Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Тайное сокровище - Пелтон Соня (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тайное сокровище - Пелтон Соня (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайное сокровище - Пелтон Соня (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Де'Бью чувствовал себя полным идиотом. Но почему она была так странно одета? И что с ее голосом? Почему она все время молчала? Он вложил меч в ножны и решил, что волноваться ему нечего. Он не сделал ничего предосудитель­ного. Фактически, девчонка просто воспользо­валась его спиной, чтобы взобраться на крупно­го жеребца.

Все же ему очень не понравилось то, что сде­лала девушка. Она использовала его. Он узнает ее имя и отомстит.

– Хоуэлл, – крикнул Тайриан, – садись на коня и помоги мне найти Гвен. Поторопись! Нельзя допустить, чтобы она сбежала.

Гвен. Де'Бью запомнил имя.

И тут он увидел, что Хоуэлл садится на его собственного коня. Бест был особенным живот­ным для Де'Бью – хорошо, если с ним ничего не случится. В противном случае кому-то при­дется платить, а именно – хорошенькой девуш­ке в мешковатой мужской одежде.

Гвендолен все подгоняла коня. Он выбрался из подлеска и густых зарослей ежевики на ши­рокое зеленое поле. Девушка не знала, почему ей так хорошо удается управлять им. Казалось, будто жеребец знает ее целую вечность и изучил каждую команду ее тела. То же самое было и с конем Тайриана, Гвен интуитивно чувствовала, как управлять животными.

Наверное, когда-то в прошлом она работала с лошадьми. Мысль, что она тоже была знатной дамой, жила в замке и владела целой конюшней прекрасных лошадей, возбуждала Гвен.

Но куда ей ехать? Сможет ли она отыскать обратную дорогу в Кирклей или Уитби? Что из них ближе? Как далеко она от матери Аманды?

Пытаться жить в мире Тайриана означает слишком много страданий, Гвен ясно видела это. Монахини и послушницы никогда не смея­лись над ней; они принимали ее недостатки как что-то, порланное Богом. А здесь все было не так..Тот человек с черными глазами был готов убить ее, будто чему-то завидовал. Может быть, он просто ненавидит Тайриана?

Но человека по имени Хоуэлл Тайриан знает очень хорошо. По крайней мере, у Гвен созда­лось такое впечатление. Они ушли, и Тайриан совершенно забыл про нее. Да и нельзя ожи­дать, что он постоянно, изо дня в день, будет охранять ее. А Гвен не сможет жить в мире, в котором люди не принимают ее такой, какая есть.

Нет. Ей придется вернуться к привычному существованию. Следовало бы предусмотреть, что уйти с Тайрианом значило быть готовой к боли и унижениям. Возможно, в том месте – Сатерленд – его ждут женщины. А если она не окажется Винтер, ее ждет еще одно разочаро­вание – и ее, и ту, другую, по имени Отем.

Если Гвен сбежит сейчас, пока еще не слиш­ком поздно, то избежит смерти от разбитого сердца, когда Тайриан бросит ее. Так будет лучше для всех.

А как только она окажется в монастыре, мать Аманда будет отсылать всех, кто придет за ней. Даже Тайриана. Гвен будет в безопасности, прекрасного боевого коня вернут хозяину, и жизнь снова войдет в свое привычное русло.

Гвендолен знала, что долгая скачка на боль­шой скорости приведет к тому, что конь быстро устанет, а девушка не хотела причинять вред этому прекрасному животному. Он был таким красивым, и управлять им было очень легко, хотя Гвен уже начала уставать. Она никогда не ездила так долго на таких огромных лошадях. Лишь как-то немного прокатилась на бое­вом коне Тайриана, причем Тайриан смотрел на это, как на что-то уникальное, не скрывая восторга.

Вот как раз это и причиняло сильнейшую боль.. Если бы Тайриан не восхищался ею, не смотрел на нее, как на самую прекрасную де-вушку в мире, Гвен не была бы сейчас так не­счастна.

В конце концов, с ней не случалось раньше ничего подобного. Интересно, не это ли необъяс­нимое чувство поэты называют любовью?

Глава 22

Тайриан с Хоуэллом шли по следам Гвен до конца зеленого поля; там все следы исчезали. Тайриан остановил коня, и Хоуэлл подъехал к нему, озабоченно глядя на серьезное лицо кузена.

– Мы будем продолжать поиски, – сказал Хоуэлл. – Если наши предположения верны, она будет возвращаться этим путем. По крайней мере, давай надеяться на это. Я считал Гершвина более преданным. Это самый умный конь из всех, что мне доводилось встречать. Я рас­считывал, что к этому времени он уже должен был вернуться с девушкой на спине.

– Будем надеяться, что он сохранит мою Гвен в целости и сохранности…

«Мою Гвен? – спросил себя Тайриан. – Когда я стал так о ней думать? Она такая ра­нимая… Я должен помнить об этом. Боже мило­стивый, сохрани ее!»

– Не стоит недооценивать Гершвина. Кля­нусь, что умом этот конь превосходит многих людей.

Хоуэлл посмотрел на лес, окаймлявший поле.

– Она, должно быть, направилась туда. Ты продолжай поиски, а я вернусь к своим людям и подожду тебя там. Если только этот жеребец не сбросит меня по пути. Де'Бью зовет его Бестом. Вполне подходящее имя.

– Хоуэлл, – в глазах Тайриана стояла боль, – мы должны обязательно найти ее.

– Я знаю, – ответил Хоуэлл. Если это имен­но та, которая нужна нам, она станет первым найденным временем года, не считая Отем, но она в безопасности с Рейном Гардианом.

– Подожди, – остановил Тайриан, когда Хоу­элл уже поворачивал назад. – Времена года – что ты знаешь о них? Ты можешь рассказать мне, что произошло в тот день, когда вы обна­ружили Отем, убегающую от Скардона и его людей?

– Я как раз вернулся в Сатерленд, – начал Хоуэлл, – и узнал, что в деревне Херст не все благополучно – там побывали бандиты. Мы выехали туда и, незаметно пробравшись через лес, вышли на вал Херста. Мы намеревались внезапно ударить по разбойникам и двинулись вперед. Деревянные ворота деревни были снесе­ны шайкой грабителей. Именно там мы нашли мальчика Джеффри Джонса, его мать была мер­тва. Мы взяли маль…

– Продолжай историю Отем Мюа, – настой­чиво напомнил Тайриан.

Он молился про себя и надеялся, что Гвен вернется на это место. Он не мог себе позволить потерять эту девушку.

– Патом мы наткнулись на Отем Мюа. Ей было примерно лет тринадцать. Длинные ры­жие волосы спутались, хорошенькое личико вымазано в грязи, юбка разорвана и испачкана землей. Скардон со своим кузеном Дрого и их люди убили ее родителей в Брайтоне. Девочка с сестрами дошла до Херста в надежде спастись от негодяев, но там их уже поджидал Дрого. Отем оказалась разлученной с сестрами. Она понятия не имела, что с ними случилось, и это было очень тяжело для нее – ведь они были вместе всю свою жизнь, четыре девочки, родив­шиеся в один час. Отем тряслась от страха, но мы не могли взять ее с собой, и Орион оставил с ней Джеффри, а мы погнались за Скардоном. Вот и все. После битвы, которая стала последней для многих негодяев, мы забрали Отем и маль­чика в Сатерленд, и с тех пор она живет там с нами.

– А Гвен? – спросил Тайриан, затем понял свою ошибку. – Я хочу сказать, что если Гвен действительно Винтер Мюа, то мы отыскали одно из пропавших времен года.

Хоуэлл посмотрел в сторону леса.

– Да, отыскали, но опять потеряли.

– Это так, – горько вздохнул Тайриан. – Если она Винтер, а не Гвен бесфамильная.

– Как все запутано, – пробурчал Хоуэлл, отъезжая от Тайриана с желанием как можно скорее привести своих людей и отыскать Гвен или Винтер и своего любимого Гершвина.

Гвен, не торопясь, ехала на север, у нее не было причин торопиться: с вершины зеленого холма она осмотрела окрестности, но не заме­тила никакой погони.

Денек выдался солнечный. Изредка по сине­му, как васильки, небу проплывали белые пу­шистые облака.

Гершвин щипал траву на прогретом солнцем лугу, а Гвен искала то, что смогла бы съесть на обед – ягоды, орехи, съедобные корешки. В чис­том сверкающем небе лениво кружили птицы.

Когда день стал клониться к вечеру, они перешли вброд мелкую речушку и двинулись через равнину Солсбери. На зеленеющих невы­соких холмах белыми точками выделялись па­сущиеся овцы. Многие поля стояли необрабо­танными, живые изгороди разрушились, бороз­ды заросли сорняками.

Гвендолен никогда не была в этой части стра­ны раньше.

Шагая по равнине, девушка встречала могиль­ные холмики, которые напомнили ей о монас­тырской жизни. Гвен не помнила ничего из того времени, что предшествовало ее скитаниям по монастырям. Только совсем недавно, с тех пор, как девушка встретила Тайриана, у нее появи­лось ощущение, будто что-то начинает всплы­вать в памяти: мимолетные образы, неясные очертания, размытые лица; какая-то девушка с рыжими волосами, другая – с золотистыми, третья – с длинными каштановыми блестящи­ми локонами.

Перейти на страницу:

Пелтон Соня читать все книги автора по порядку

Пелтон Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайное сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Тайное сокровище, автор: Пелтон Соня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*