Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
— Вижу, что вам не безразлична моя судьба, — прошептала она. — Могу ли я попросить об одной услуге?
— Конечно, — улыбнулся Бомонд. — Что угодно.
Девочка подошла к туалетному столику и написала на листе бумаги название трав.
— Я болею, милорд, — призналась она. — С самого детства у меня проблемы со здоровьем. Мой дедушка лечащий врач. Он служил при дворе императора. Он прописал мне лекарственные травы.
Бомонд взял бумагу.
— Хотите, чтобы я купил вам лекарства?
— Они мне очень помогут. Видите ли, я плохо сплю. Эти травы помогают уснуть, успокоить мысли и привести себя в порядок.
— Боюсь, это невозможно, миледи.
— Но почему? — обеспокоенно спросила Офелия.
— У вас сегодня церемония, — напомнил Бомонд. — Я распоряжусь по поводу лекарств, но сможете их принять только после окончания церемонии. А теперь простите. Мне стоит поговорить с королем и обсудить предстоящие события. Не каждый день становятся графиней, да?
Маркиз учтиво поклонился и покинул покои фрейлин королевы. Офелия осталась наедине со своими мыслями, пытаясь совладать с неумолимым любопытством. Ещё несколько месяцев назад она намерено не ложилась спать, чтобы избегать жутких снов. Сейчас ситуация изменилась. И продолжает меняться. Нужно лишь понять в какую сторону. А для этого надо поспать. Как это сделать без усыпляющих трав?
Она прокручивала в голове уйму ответов на этот вопрос, но не нашла ни одного безопасного решения. Выход был только один. Матушка ей всегда говорила что нужно всего добиваться самой. И плевать на последствия. Боль, сожаления и страдания со временем проходят. Любую боль можно пережить. А ведь матушка много знала о боли. Она рассказывала, как упала из окна и пострадала так, что полгода была прикована к кровати. Она потеряла всех членов семьи, была похищена, продана и предана всеми, кого любила. Участь Предвестницы была ужасной. Однако Алекса Масур восстала из пепла, добилась всего собственными усилиями и стремлением.
— Так чем я хуже? — нахмурилась Офелия.
Она подошла сначала к окну, открыла створку и забралась на подоконник. Вот только комната располагалась очень высоко от земли, а внизу сплошь находились огромные камни и валуны. Выпрыгнув из окна, Офелия ничего не добьётся. Только умрет понапрасну. Нужно было придумать что-то другое. И выход нашелся сам собой.
Спустившись с подоконника, она посмотрела на угол огромного дубового шкафа, стоящего рядом с дверью. Угол был идеален. Офелия покосилась на дверь, потом снова взглянула на шкаф, собралась с мыслями, после чего заложила руки за спину и побежала вперед. В последний момент она просто закрыла глаза и со всей силы взрезалась в шкаф.
Удар был такой силы, что девочка завизжала от боли. Из глаз прыснули слезы. Во рту появился неприятный привкус. Рухнув на пол и схватившись руками за лицо, Офелия увидела кровь. Нос был разбит.
Бомонд Колер ушел не далеко, поэтому один из первых ворвался в покои и увидел девочку на полу. Из носа струилась кровь. Она рыдала и извивалась на полу.
— Всевышние силы… — он подлетел к ней, как на крыльях и заботливо взял на руки. — Миледи, что с вами случилось?
Офелия посмотрела на него заплаканными глазами.
— У меня закружилась голова…. Я попыталась лечь, потому что почувствовала себя очень плохо. Но вдруг стало очень темно. У меня потемнело в глазах. И я упала лицом на пол.
Следом за маркизом вошли служанки.
— Немедленно пригласите врача! — приказал он.
Когда слуги убежали, Бомонд уложил Офелию на кровать, оторвал от простыни тряпку и поднес к постели таз с холодной водой.
— Позвольте вас осмотреть, миледи, — заботливо сказал он, и она позволила, хоть и испытывала боль в области носа. — Кажется, нос не сломан. Вы очень сильно ударились, но это пройдет. Всевышние силы, как же у вас заплыл глаз…
— Все так плохо? — шмыгнув носом, спросила Офелия.
— Нет, миледи, — поспешил успокоить маркиз. — Все будет хорошо.
Через несколько минут в покои вошел врач, и Бомонда Колера попросили удалиться. Лечащий врач королевской семьи сразу решил провести обследование и проверить состояние Офелии.
***
Пока маркиз терпеливо ждал перед дверью в покои, к нему пришел сам король Леонид Гордон. В этот раз он был один, хотя последнее время не расстается со своей королевой до поздней ночи.
— Мне сообщили, что наша гостья получила травму, — промолвил король. — Насколько все плохо?
— Говорит, что потеряла сознание, — пожал плечами Бомонд. — Я разговаривал с ней до этого инцидента, вышел из комнаты, а буквально через минуту услышал сильный удар. Она лежала на полу в лужи крови. Разбила нос при падении. Правый глаз заплыл большим синяком.
Леонид Гордон почесал щетину на лице.
— Может быть, она сама это сделала, чтобы не идти на церемонию?
— Не думаю, Ваше Величество. Это какой волей надо обладать, чтобы нанести себе такие увечья? Даже взрослый человек на такое не способен. А мы говорим про семилетнюю девочку.
— Да уж, — согласился король. — Это полная глупость. Ну а что она говорила?
— Просила купить какие-то травы, — показав листок, ответил маркиз. — Сказала, что плохо спит и часто болеет. Видимо, это правда.
— Кто же ей прописал лекарство?
— Сказала про дедушку.
— Тогда все понятно.
— Что вам понятно, Ваше Величество? — задумался Бомонд.
Король отвел маркиза чуть подальше от двери.
— Офелия рассказала моему сыну Адаму, что её дедушка тот самый Орлан де Месс.
— Вы серьезно?! — удивился маркиз. — Получается, что она и вправду больна?
— Дождемся результатов обследования.
Через несколько мгновений дверь покоев фрейлин открылась. Из комнаты вышел лечащий врач королевской семьи. Пожилой мужчина огляделся и неторопливо подошел к королю и маркизу.
— Я закончил, Ваше Величество, милорд, — отчитался он.
— Что с ней? — обеспокоенно спросил маркиз.
— Illa virgo, — гордо сказал врач.
— Что это означает? — уточнил король.
— Она девственница, — дал дословный перевод врач.
— Разумеется… — закатил глаза маркиз. — Всевышние силы, мы в курсе, что семилетняя девочка девственница. Тебя про её здоровье спрашивают. Почему леди Офелия упала? Что с ней происходит?
— Усталость, милорд, — спокойно ответил врач. — Как миледи сама призналась, ей не удавалось поспать на протяжении последних нескольких дней. Insomnia. Бессонница. Я бы посоветовал попить успокаивающие травы…
— Эти? — сунув бумагу, спросил Бомонд.
Врач прочитал и утвердительно кивнул.
— Это то, что прописал я. Откуда у вас это?
— От Орлана де Месса, — холодно ответил король. — Это он прописал Офелии травы.
— Вот как… — задумался врач. — Если это так, девочка очень больна. Знаю, что у вас была намечена церемония, но боюсь вас огорчить. Офелия может встать и пойти в главный зал. Вот только не удивлюсь, если она снова упадет без сознания. Её здоровье нарушено постоянными бессонными ночами.
— И что мне делать? — спросил Бомонд.
— Дать ребенку поспать. Сейчас вашей невесте нужен полный покой. Я бы настоятельно посоветовал отказаться от прогулок и выходов в свет. Откройте в покоях все окна, впустите свежий воздух, накормите девочку фруктами. Нужно чтобы она пришла в своё привычное состояние. Ещё ей следует регулярно пить травы, пока все не нормализуется.
— Долго ждать? — спросил Леонид Гордон.
— Несколько недель, не меньше. Решать вам, Ваше Величество. Однако ж позвольте предупредить, что последствия невыполнений предписания врача могут оказаться фатальными. Рано или поздно Офелия Аль Салил де Оран просто начнет медленно сходить с ума. Разум помутится. Она будет уставать так сильно, что перестанет различать сон и реальность.
Отослав врача взмахом руки, Бомонд Колер посмотрел на короля. В его глазах читалась обеспокоенность, и Леонид Гордон это видел.
— Волнуешься за невесту? — улыбнулся король. — Вы ведь только что познакомились.