Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Милая обмащица - Боумен Валери (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Милая обмащица - Боумен Валери (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Милая обмащица - Боумен Валери (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Разозлился? Нет. Просто очень… поразился.

– Неудивительно, – протянула Люси, постукивая пальцем по щеке.

– Нет, Люси. Перестань, – произнесла Касс.

– Перестать – что?

– Придумывать очередной гениальный план. Пришло время рассказать правду. Я пойду к Джулиану вместе с тобой и буду с ним честной. Уже пора.

Люси покачала головой.

– Но если ты скажешь ему правду, он узнает, что ты – Касс.

Касс прижала палец к виску.

– Да, знаю. Но в этом и суть.

– А собираешься ли ты ему сказать, что Пенелопа действительно Пенелопа? – поинтересовалась Люси.

Касс решительно расправила плечи.

– Я намерена рассказать ему все. Он это заслужил. К тому же все зашло слишком далеко.

В конце концов Люси неохотно согласилась. Скорее всего потому, что просто не могла придумать ничего стоящего, чтобы выпутаться из создавшейся ситуации. А может из-за того, что Джейн поддержала Касс в ее стремлении рассказать правду. Возможно, на решение Люси повлияли оба этих обстоятельства. Но как бы то ни было, она вздохнула и произнесла:

– Хорошо. Давайте покончим с этим.

Спустившись в голубую гостиную, подруги отправили Джейн на поиски Джулиана с известием о том, что леди Уортинг ждет его для разговора.

Дожидаясь ее возвращения, Касс и Люси смотрели в окно.

– А что если мы… – попыталась предложить Люси.

– Нет. – Касс решительно тряхнула головой.

– Но я могла бы… – предприняла еще одну попытку Люси.

– Ни за что, – ответила Касс.

Люси хотела было продолжить уговоры, но в этот самый момент дверь гостиной распахнулась и на пороге возник Джулиан. Касс судорожно перевела дыхание.

Поднявшись со своего места, Люси неуверенно улыбнулась.

– Капитан Свифт.

– Я хочу знать только одно, – произнес Джулиан, одарив женщин взглядом, в котором читались подозрительность, смешанная с замешательством. Сердце Касс упало. Ну вот. Всего через несколько мгновений Джулиан ее возненавидит.

Люси судорожно сглотнула.

– Да, капитан Свифт?

Джулиан скрестил руки на груди и принялся притоптывать по ковру. Наконец он обратился к Кассандре:

– Почему Пенелопа Монро решила назваться вашим именем?

Касс необходимо было присесть. Даже в самых изощренных своих фантазиях она не могла предположить, что беседа повернется подобным образом. Дрожащей рукой она нащупала подлокотник кресла позади себя и упала в него, шумно выдохнув.

Люси пришла в себя быстрее.

– Что вы хотите этим сказать, капитан Свифт?

Джулиан вскинул брови.

– Я хочу сказать, что не более часа назад встретился с Пенелопой в этой самой комнате, где она представилась мне Пэйшенс Банбери.

Люси, в голове которой зароились самые разнообразные идеи, ошеломленно заморгала и схватилась за горло.

– В самом деле?

– Да, – в раздражении бросил Джулиан.

Люси откашлялась и слегка наклонила голову.

– А вы поинтересовались, зачем она это сделала?

Джулиан перестал топать.

– Нет. Честно говоря, я был настолько ошеломлен, что сделал вид, будто не знаю, кто она такая. Но почему Пен так сказала?

Голос Люси зазвучал вдруг непривычно пискляво и тонко.

– Не могу сказать наверняка, капитан Свифт. А вы уверены, что вышеозначенная леди – действительно Пенелопа?

– Я совершенно уверен, что она не Пэйшенс, ибо с мисс Банбери я уже знаком. – Он указал на Касс. – А еще она выглядела именно такой, какой моя память запечатлела Пенелопу Монро. Конечно, теперь она старше, но в остальном совершенно не изменилась.

Касс с трудом удержалась, чтобы не кивнуть. Пен действительно не изменилась. А вот она сама вдруг совершенно лишилась дара речи и лишь слушала, как Люси поспешно отвечает на вопросы Джулиана и задает свои. И как такое случилось? Просто безумие какое-то.

Люси распрямила плечи и вздернула подбородок.

– Я еще не видела мисс Монро, капитан Свифт. – Касс поморщилась, услышав новую ложь. – Но уверяю вас, немедленно отправлюсь на ее поиски и докопаюсь до сути.

С этими словами Люси подхватила юбки и поспешила к двери, ибо просто не смогла еще придумать какое-нибудь похожее на правду объяснение.

– Мисс Банбери, не будете ли вы так любезны развлечь капитана Свифта в мое отсутствие? – произнесла она.

Касс хотела было возразить, но, увидев выражение лица Джулиана, замолчала. Он выглядел так… словно хотел, чтобы она осталась.

– Конечно, – пролепетала Кассандра.

Люси выпорхнула из гостиной. Спустя несколько минут Касс взяла себя в руки. Пришло время рассказать правду. Наконец. Она не могла позволить, чтобы этот фарс продлился еще хоть мгновение. Джулиан, конечно, возненавидит ее, но другого выхода просто не было. Особенно после появления Пен.

– Капитан Свифт, я…

– Я рад, что леди Уортинг оставила нас наедине, – произнес Джулиан, пересекая комнату и опускаясь в кресло напротив…

Касс заморгала.

– В самом деле?

– Да. – Он улыбнулся. – Я не знаю, чего добивается Пенелопа, но ее ложь лишь укрепила меня в решении порвать с нею всяческие отношения. Она совсем не та девушка, которую я знал много лет назад.

У Касс перехватило дыхание, и она отвернулась.

– Наверное, у нее есть разумное объяснение.

– Да как можно объяснить желание выдать себя за другую женщину? Это бессмысленно. И нелепо.

Ну вот. То немногое, что осталось от ее смелости, казалось, покинуло Касс в этот момент навсегда. Она не могла открыться Джулиану. Только не сейчас. Какая же она трусиха!

– У вас… – ее голос задрожал. – У вас так и не получилось с ней объясниться?

С губ Джулиана сорвался презрительный смех.

– Каким образом, если она представилась другим человеком? – Он прищурился и посмотрел на Касс. – Вы ведь не думаете, что она догадалась о моих намерениях? Что солгала, чтобы не дать мне возможности высказаться?

Касс обдало жаром, а потом бросило в холод. «О господи, он пытается спросить, сохранила ли я его тайну».

– От меня она ничего не узнала, капитан. – Касс опустила голову. Ну, хоть одно правдивое заявление в череде лживых.

Джулиан поднялся с кресла и принялся расхаживать по ковру.

– Нет, нет. Конечно, нет. Но даже если она что-то заподозрила, нелепо прикидываться другим человеком, чтобы избежать дурных новостей.

В ответ Касс смогла лишь кивнуть. Возникший в горле ком, состоящий из вины и сожалений, душил ее так, что она не могла вымолвить ни слова.

– Как только Пенелопа вернется, я уличу ее. Она захватила меня врасплох, поэтому я не нашелся, что сказать. Кроме того, я подумал, что, может быть, леди Уортинг знает, зачем Пенелопа так поступила.

Касс снова кивнула.

– Так, наверное, будет лучше.

– Я скажу ей, что помолвки не будет. А потом…

Касс подняла глаза.

– Что потом? – Она судорожно сглотнула. – Уедете во Францию?

– Да… Но сначала я намерен найти вас, мисс Банбери, и зацеловать до бесчувствия.

Глава 26

Люси приступила к осуществлению нового плана немедленно. Как, впрочем, и всегда. Джулиана попросили остаться в голубой гостиной. Пен проинформировали о том, что жених ее узнал и снова намеревается с ней поговорить. Она немного расстроилась, услышав подобное, но все же согласилась на беседу и направилась в голубую гостиную, сопровождаемая одной из служанок.

Как только Пен скрылась из виду, Люси позвала подруг.

– Что ты задумала? – с подозрением спросила Касс.

– Нам нужно немедленно оказаться в золотой гостиной, что находится по соседству с голубой. Если мы прижмемся ухом к стене, то наверняка сможем услышать весь разговор.

– О, Люси. Это же просто ужасно. Мы не можем так поступить, – сдвинув брови, запротестовала Касс.

– А что такого? – Люси пожала плечами. – Я тоже не люблю подслушивать, но сейчас вынуждена сделать это. Нам необходимо знать, о чем они говорят, чтобы не запутаться. Кроме того, ты сама сказала, что еще не назвала Джулиану своего настоящего имени. Если ты так беспокоишься о том, что здесь происходит, то почему не открылась ему, когда я оставила вас наедине?

Перейти на страницу:

Боумен Валери читать все книги автора по порядку

Боумен Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Милая обмащица отзывы

Отзывы читателей о книге Милая обмащица, автор: Боумен Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*