Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗

Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он лежал, опираясь на подушку, одну руку он положил на грудь, рассеянно играя с тонкой тканью футболки, а вторую — закинул за голову, ухватившись за медные прутья изголовья. Ноги он по-шлюшному раскинул, и внутренняя сторона бедер блестела от смазки, но на лице оставалось все то же выражение усталого превосходства, как у побежденного монарха, одинокого короля на сломанном троне. Он был чертовски одинок, но не мог даже возненавидеть свое одиночество, ведь сам был в нем виноват.

Джек вздохнул.

— Прости, я не в настроении. — Он начал подниматься, но Майка резко выпрямился и, схватив его за руку, потянул обратно. — Майка, какого… — Тот обхватил член Джека рукой, медленно провел снизу вверх прохладными шелковистыми пальцами, а потом наклонился, взяв головку в рот. Джек стиснул зубы, сдерживая крик, опавший было член моментально затвердел.

Майка отстранился, продолжая ласкать Джека, и облизнул губы.

— Ты парень, Джек, — сказал он. — Мы всегда в настроении.

— Ну хорошо, ладно. — Джек отпихнул его руку. — Но меня достало, что ты ведешь себя так, словно это ничего не значит. Для меня значит. Когда покажется, что сейчас кончишь, скажи, и я остановлюсь, а до того я буду заниматься с тобой любовью и притворяться, что ты тоже этого хочешь. — Джек набросился на него, завладев его ртом в грубом, жадном поцелуе, заглушив любые возражения, которые тот мог придумать.

Глава 43

Он толкнул Майку на спину, тот ухватился за его плечи, впившись в них пальцами, и напрягся, а Джек закрыл глаза, ожидая, что его сейчас оттолкнут. Но через мгновение рот Майки стал мягче, и он низко застонал и провел языком по приоткрытым губам Джека. От ответного поцелуя по телу прокатилась волна облегчения.

Скользнув ладонями под Майкину футболку, Джек задрал ее до самой груди, заставив того приподняться, и попытался стащить через голову. Ему не хотелось, чтобы хоть что-то мешало. Задыхаясь, Майка оборвал поцелуй, схватил край футболки и сорвал ее с себя, тут же снова обняв Джека. Джек прижался сильнее, их члены терлись друг о друга, когда Майка обвил его талию ногами и приподнялся над постелью, до боли вонзив пальцы ему в спину. В том, как он вел себя, проглядывали какое-то одиночество и отчаяние… или может, Джек просто видел то, что хотел увидеть.

Он просунул между ними руку, направив свой член ко входу в тело Майки; трясясь от напряжения, Джек медленно вошел в хватающего ртом воздух фэйри. Голова Майки откинулась на подушку, бирюзовые глаза словно загорелись в свете лампы, он уставился в потолок, когда Джек двигал бедрами, с губ его срывались тихие звуки. Джек проложил дорожку из поцелуев по его горлу, задержавшись в изгибе шеи, покусывая ключицу, прихватывая зубами и всасывая так, что оставались следы. Утром ему хотелось иметь доказательство того, что это не просто сон.

Равномерными сдержанными толчками Джек отыскал простату Майки и теперь задевал ее с каждым движением. Майка под ним застыл и задушенно вскрикнул — это был отчаянный крик того, кто понимал, что заведомо проигрывает сражение. Джек не нуждался в том, чтобы тот уступил, покорившись его воле, но ему очень этого хотелось, он хотел, чтобы Майка сдался. Но, видимо, он слишком многого просил.

— Джек, — в панике позвал Майка. — Джек, стой… пожалуйста. — От страха в его голосе Джека как ведром воды окатили. Майка боялся, что он не послушает и не остановится…

Джек замер. Все его тело дрожало, член ныл — подступавший оргазм постепенно ускользал. Какая-то часть его твердила, что все это глупо, ведь это всего лишь оргазм — Майка переживет — и Джек впился пальцами в матрас, борясь с собой, заставляя себя не двигаться. Пару секунд спустя он поднял голову, а потом и сам приподнялся, медленно встав на четвереньки. Майка смотрел на него с выражением того, кто ждал, что сейчас случится что-то ужасное, и безмерно удивился, когда этого не произошло.

Когда Джек попытался выйти из него, Майка резко вдохнул и схватил его за плечо:

— Не надо. Не двигайся, пожалуйста.

Джек застыл и нахмурился, все так же глубоко в Майке. Майка что, ждет, что он будет оставаться так, пока у обоих члены не обмякнут? Может, он и не хотел кончать, но Джек-то на это не подписывался. Майка вдруг поднял руку, обвел пальцами подбородок Джека, задев его горло, скользнул вниз по груди, прежде чем накрыть рукой собственный член. Джек почувствовал, как у него перехватило дыхание, когда Майка принялся ласкать себя — длинные пальцы ловко двигались по смуглой коже. Джек содрогнулся и поднял взгляд к лицу Майки.

— Я быстро, — сказал тот глубоким гортанным голосом, — и тогда можешь кончить.

— Ты… ты думаешь, я буду просто… ждать, пока ты дрочишь? — спросил Джек. — Не знаю, хватит ли мне самообладания.

— Если не хватит… — Лицо Майки стало жестким. — Я перестану с тобой разговаривать.

Джек закрыл глаза, стиснул зубы и попытался успокоиться, медленно и глубоко дыша через нос. Не помогло. Открыв глаза, он снова посмотрел на Майку: волосы прилипли ко лбу от пота, губы приоткрылись, он прерывисто, сипло дышал, невидящим взглядом уставившись в потолок поверх плеча Джека.

— О чем ты думаешь? — спросил Джек, раздраженный тем, что о нем совсем забыли. — Об Акитре?

— Не твое дело. — Майка нахмурил брови и перевел внимание на Джека. — А о чем ты хочешь, чтобы я думал? О тебе? Хочешь, чтобы я мечтал о твоих губах на своем члене, пока трогаю себя? Хочешь, чтобы я представлял тебя на четвереньках, умоляющим трахнуть тебя моим ребристым стержнем?

— Засранец! — бросил Джек, сдерживая дрожь, его яички опасно поджались. — И не называй его «ребристым стержнем». Звучит нелепо.

— Ну уж прости, — закатил глаза Майка. Его кожа теперь сияла темным румянцем. — А как ты хочешь, чтобы я его называл? Моя волшебная палочка? Мой сказочный фэйри-фаллос? Мое потрясающее ши-древко?

Джек фыркнул, закусив губу, чтобы удержаться от смеха. Майка снова посмотрел на него, но все равно казалось, что он не видит Джека. Да, глаза его перестали быть стеклянными, как раньше, но в них все еще стояла какая-то муть. Он выгнул спину, резко втянул в себя воздух, и тело его стиснуло Джека. Джек подавился стоном. Майка вдруг потянулся и дотронулся до его лица — рука фэйри дрожала.

— Не двигайся, — прошептал он, и Джек охнул, стоило Майке шевельнуть бедрами, приподняв их, вбирая его еще глубже.

— Милостивый Маэле, — простонал Джек. — Майка, ты меня убиваешь.

— Не шевелись… не шевелись… — выдохнул тот, склонив голову набок, с приоткрытых губ срывались восхитительные стоны, пока он продолжал двигать бедрами. Он крепче обвил ногами талию Джека, движения его руки на члене стали короткими, почти резкими, мышцы сократились, и он, вскрикнув, забрызгал семенем свои грудь и живот.

Джек закусил собственный вскрик, все его тело было так напряжено, что, казалось, вот-вот лопнет, как струна — он сдерживался, не шевелился и ждал.

Прошло несколько секунд — Майка задыхался и стонал, медленными движениями руки выдавливая из себя последние капли спермы, и они вульгарно блестели на коже, — когда он наконец поднял на Джека мутные глаза.

— Майка… — умоляюще прошептал Джек. Тот просто смотрел на него, его лицо стало мокрым от пота, покраснело и светилось удовлетворением. Джеку вдруг представилось, как Майка внезапно смеется ему в лицо, отталкивает и говорит, что он недостаточно хорош…

— Давай, — сказал Майка, снова погладив Джека по щеке. — Все нормально.

Джек наклонился, завладев его ртом в отчаянном поцелуе, запутавшись пальцами в этих длинных, шелковистых белых волосах, обхватив голову Майки ладонями. Все его тело жаждало разрядки, так же, как от прикосновений Акитры, и Джек начал бешено вбиваться в тело Майки. Тот застонал в рот Джека, выгнулся, впившись пальцами в его спину, и Джек углубил поцелуй, скользнув своим языком по Майкиному. Майке не удастся приказать ему остановиться, если он не сможет говорить.

Джек знал, что мысль нехорошая, как только она пришла ему в голову, но к тому моменту он слишком далеко зашел, чтобы беспокоиться еще и об этом. Ему хватило всего нескольких грубых рывков. Он прервал поцелуй, уткнулся лицом Майке в изгиб шеи и, вскрикнув, кончил.

Перейти на страницу:

Локк Катика читать все книги автора по порядку

Локк Катика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сломанные Крылья (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сломанные Крылья (ЛП), автор: Локк Катика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*