Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Улей. Книга 2 (СИ) - Джиллиан Алекс (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗

Улей. Книга 2 (СИ) - Джиллиан Алекс (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Улей. Книга 2 (СИ) - Джиллиан Алекс (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как один человек может воплощать в себе столько отвратительных и притягательных качеств?

Я никогда не смогу понять его и принять даже мизерную часть. Мне придется притворяться, лгать и играть. Ничего нового, пора бы смириться.

Зажмурив глаза, со злостью стираю стекающие по щекам слезы.

В голове пульсируют остатки пугающе реалистичных ночных кошмаров. Я вижу их каждую ночь на протяжении последних десяти дней, проведенных с мужем на частном острове. Том самом, которым некогда владел Янг. Верховный Совет расщедрился на свадебный подарок — остров теперь принадлежит нам, и раз в год мы можем проводить здесь целый месяц вдвоем, изображая счастливую семью.

Не знаю, как Корпорации удалось прибрать к рукам имущество почетного гостя, убитого мной и Эйнаром, и честно сказать, этот вопрос интересует меня меньше всего. Слишком много других, более насущных и важных.

Повернувшись на бок, я прижимаю к груди колени и долго смотрю на аккуратный рубец на левой ладони, оставшийся после брачной церемонии, которую я запомнила путанными обрывками.

Сомневаюсь, что меня накачали психотропными транквилизаторами из милосердия. Основатели Корпорации давно забыли, что означает это слово. Под каждым действием глав Совета скрывается определённая расчётливая цель. Им нужно было мое согласие и безоговорочное подчинение, и они его получили. Мои желания не волнуют никого из них, включая моего мужа.

Стоит ли удивляться тому, что тяжелый обручальный перстень с кроваво-алым рубином, я воспринимаю, как тюремные кандалы, которыми Дэрил приковал меня к себе.

Впервые увидев кольцо на своем безымянном пальце, я сразу его узнала. В самом начале моего пребывания в Улье Медея хвасталась перед мной семейной реликвией, передающейся по наследству. Моя мать однажды тоже надела его после брачной церемонии с Кроносом, затем пришел черед Медеи, а теперь мой. После всего, что случилось с моими предшественницами я не могу смотреть на кольцо без страха повторить их судьбу, и не единожды пробовала его снять, но каждый раз Дэрил возвращал проклятое кольцо обратно, силком нанизывая на мой палец.

На пятый день я смирилась.

1.1

— Главы Совета так и не выходили на связь? — присев рядом с мужем на белоснежный песок, я устремляю взгляд на горизонт.

— И тебе доброе утро, — невесело усмехнувшись, он задевает меня плечом. — Ты можешь расслабиться хотя бы на сутки? У нас все-таки медовый месяц.

— Не могу, — честно отвечаю я. — И не смогу, пока не получу весомые доказательства, что жизни моей матери и брата ничего не угрожает.

— Моего слова тебе недостаточно? — вопросительный тон мужа не содержит ни обиды, ни недовольства. Он не из тех, кого можно легко задеть за живое и вывести из себя, но я все равно пытаюсь… и каждый раз безрезультатно.

— Не смеши, Дэрил. Твое слово ничего не стоит, — подняв с песка ракушку, с размаху запускаю ее в океан. — У тебя был свой план, которым ты не удосужился со мной поделиться. На протяжении нескольких месяцев ты играл и манипулировал мной исключительно в своих интересах. Ты многократно подставлял меня, не испытывая при этом ни малейшего дискомфорта. Тебе с самого начала было глубоко плевать на мои чувства. Твое задача состояла в другом — лишить меня этих самых чувств. Превратить в монстра, подобного тебе. Поздравляю, тебе удалось. Поэтому не проси меня расслабиться и насладиться нашим медовым месяцем. От слова «мед» меня изрядно тошнит, как и от тебя, мой нелюбимый муж.

— Мы бы не оказались здесь, действуй я иначе, — выслушав обличительные аргументы, невозмутимо произносит Дэрил. — Медея была бы жива, а Кронос по-прежнему бы планировал твое и мое убийство. Я спасал нас обоих.

— Ложь, — качнув головой, и набираю пригоршни песка в ладони и медленно пропускаю их сквозь пальцы. Оставаться внешне спокойной, когда внутри закипает вулкан эмоций, стоит мне титанических усилий. — Ты знал, что Антон в Улье, но молчал. Ты заставил меня поверить, что я умираю, когда Медея швырнула в меня чёртову трость с иглой. Ты позволил главам Совета провести церемонию, на которую я согласия не давала. Мне продолжить список или с тебя хватит?

— Так было нужно, — бескомпромиссно заявляет Дэрил, раззадоривая меня своей упертостью.

— Тебе? С этим сложно поспорить.

— Теперь все будет иначе.

— Да неужели? — скептически фыркнув, я поворачиваю голову и окидываю мужа уничижительным взглядом. — И почему же? Потому что мы новые король и королева Улья? Ты, правда, этого хочешь? Чтобы я стала такой, как она?

Нахмурившись, Дэрил отводит от моего лица прилипшую к губам прядь волос. Затем его пальцы мягко обхватывают мой подбородок, фиксируя на месте. Задумчивый проницательный взгляд смотрит прямо в душу, как обычно без усилий вскрывая все мои потаенные мысли.

Как же я ненавижу его за это.

Почему, черт подери, я не способна заблокировать разум от его бесцеремонных и точных атак?

Это нечестно, в конце концов, и противоречит произнесенным во время церемонии клятвам, которые явно подразумевали под собой абсолютное равенство и единение.

— Тебе не нужно становиться такой, как Медея, — улыбнувшись, Дэрил нежно и невесомо проводит подушечкой пальца по моей нижней губе. — Мы перешли на следующей уровень, где можем быть кем угодно. Теперь мы хозяева Улья, а это подразумевает определенную степень свободы.

— Неправда, — качнув головой, я невольно прохожусь взглядом по идеальному рельефному торсу.

За последние десять дней мы занимались разнообразным и разнузданным сексом столько раз, что я сбилась со счета, но это вовсе не сделало нас ближе. Скорее, наоборот. Отдавая без остатка ему свое тело, я все крепче запечатывала душу, которая, как выяснилось у меня все-таки есть. И она способна болеть так же сильно, как «просто мышца, перекачивающая кровь».

— Неправда, — повторяю я, отводя взор в сторону. Пустота в груди расширяется, стремясь приблизиться к бесконечной глубине бездны. — Мы не можем покинуть остров и обязаны соблюдать внутренние уставы Корпорации, служить их грандиозным целям, развлекать кучку богатых извращенцев, обрекать пчел и трутней на смерть.

— Ты бы предпочла погибнуть во время стрима? — в лазурных глазах появляется холодное жестокое выражение. — Или пожизненно застрять в камере на минус втором? Для этого тебе было достаточно убить меня или Медею, но ты смалодушничала, потому что хотела жить.

— Я должна увидеть маму и брата собственными глазами, — возвращаясь к изначальной теме, категорично настаиваю я.

— Это невозможно, пока мы не вернемся в Улей.

— Я готова вернуться хоть сейчас!

— Подобные решения принимает Совет, — бесстрастно отвечает Дэрил. — Наши полномочия вступят в полную силу только после завершения ежегодного шоу. Можешь считать, что мы проходим испытательный срок.

— Отлично, нас по-прежнему держат в ловушке, — зло отзываюсь я, вскакивая на ноги.

Дэрил встает следом, закрывая собой солнечный свет. Он это умеет лучше, чем кто-либо. С его появлением моя жизнь превратилась в настоящий ад… Даже если решения принимал не он, на Дэриле ответственности не меньше, чем на остальных.

— Это так, Диана, — запустив пальцы в мои волосы, он вплотную сближает наши лица. — Но мы можем все изменить. Вместе.

— Там вертолет, — взглянув поверх его плеча, я показываю пальцем на крошечную точку, приближающуюся к острову. В груди встревоженно трепыхается сердце. Это за нами? Не слишком рано?

— И, похоже, он летит сюда, — проследив за моим взглядом, мрачно заключает Дэрил. Судя по хмурой физиономии, он тоже не ждал визитеров.

К тому моменту, как мы добираемся до вертолётной площадки, железная птица уже снова взмывает в небо, оставив на земле двух незваных гостей. Прикрыв ребром ладони глаза от прямых лучей солнца, я настороженно наблюдаю за направляющимися к нам парнями.

Оба — высокие атлетически сложенные шатены, одеты практически одинаково — в хлопковые брюки и пляжные рубашки, за плечами спортивные рюкзаки с вещами. Издалека их можно принять за братьев, но, когда они подходят ближе, понимаю, что ошиблась. Один из парней — в очередной раз восставший из мертвых Эйнар, а второй — мой брат.

Перейти на страницу:

Джиллиан Алекс читать все книги автора по порядку

Джиллиан Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Улей. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Улей. Книга 2 (СИ), автор: Джиллиан Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*