Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Эротика / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это мы и пытаемся выяснить, - кивнула Ева. - Скажите, мистер Билоу, были ли в районе парка с 23:00 8 апреля до 06:00 утра 9 апреля?

- Хм... - Блейд задумался, потирая подбородок, «вспоминая».

Подумав приличные несколько секунд, парень ответил:

- Я был в том районе после полуночи, - он нахмурился. - Точно не скажу время, но, кажется, это было около часа ночи.

- По какому делу вы были там?

- Я уже стал подозреваемым? - вскинув бровь, встречным вопросом ответил Блейд, спокойно смотря на гостью.

Он улыбнулся, добавляя:

- Там есть круглосуточный магазин, в котором я часто бываю. Точнее, бывал, потому что сейчас он закрыт на ремонт. В ту ночь я поехал за сигаретами, не зная об аварии, что там произошла на днях.

- Вы проходили мимо парка? Через него?

- В столь поздний час было бы опрометчивым срезать дорогу через тёмный парк, особенно с учётом того, что я приехал туда на машине.

Блейд говорил спокойно, прекрасно помня, что на пути ему не встретилось никого, кто мог бы тоже поговорить с полицией и указать на его ложь, утаивание, автоматически сделав его одним из главных подозреваемых. Блондин добавил:

- Я оставил машину недалеко от сквера, так что, я проходил мимо него, но не заходил внутрь.

Ева пролистала страницы толстой папки и достала фото, передавая её Блейду. Девушка спросила:

- Вы не видели этого человека в ту ночь?

Блондин принял фотографию из рук полицейского, мастерски изображая полную неосведомленность при виде знакомого ему лица.

- Этот человек - Бонифаций фон Фюрстенберг, - добавила Ева. - Он пропал в ночь с восьмого на девятое апреля этого года.

- Впервые вижу, - спокойно соврал Блейд, возвращая фото гостье.

- Посмотрите внимательнее, мистер Билоу, - настояла Ева. - Около полуночи один мужчина видел, как Бонифаций заходил в парк. Полагаю, вы могли видеть его или того, кто причастен к его исчезновению.

- Не думаю, - покачал головой блондин. - У меня очень хорошая память, в том числе и на лица.

- Вы уверены? - каким-то не верящим тоном уточнила Ева.

- В чём дело, мисс Сарториус? - взглянув прямо в глаза девушки, спросил Блейд.

- Ни в чём, мистер Билоу. Я просто хочу раскрыть это дело и найти этого парня.

- У меня создаётся такое чувство, будто вы заставляете меня вспомнить то, чего я не видел.

- Нет. Просто иногда бывает так, что люди видят нечто важное, но этот факт остаётся вне пределов активной памяти. В таких случаях расспросы очень помогают. А вы, мистер Билоу, как вы уже сказали, были там примерно в то время, в которое там видели Бонифация.

Помолчав немного, сделав вид, что задумался, Блейд вновь взглянул на девушку, спрашивая:

- А что предшествовало исчезновению парня?

- Это важно?

- Да, мисс Сарториус. Знаете, мой отец был полицейским, а я сам до невозможности люблю документальные проекты про детективные расследования. Может быть, это лишь сторонние наблюдения, но я многое понял из этого и продолжаю понимать. Так что, полагаю, я смогу вам немножко помочь, если вы мне расскажите некоторые факты. Если, конечно, это не противоречит вашим рабочим принципам, мисс.

- Ах, точно, - случайно выпалила Ева.

- Что, мисс Сарториус?

- Ничего, мистер Билоу, я просто думаю вслух, - щёки девушки едва заметно тронул румянец, выдавая то, что она врёт.

Блейд не мог не усмехнуться этой милой реакции гостьи, которая, тем не менее, была ему непонятной. А ещё парню было непонятно, и это не давало ему покоя, почему фамилия этой полицейского кажется ему знакомой?

В словах Блейда была и правда и ложь: его отец, в самом деле, был полицейским, но оставил опасную службу за полтора года до смерти первой супруги, потому что она за него волновалась, боялась беды, что может случиться с ним на работе. Насчёт любви к криминальной документалистике всё не было так однозначно - Блейд действительно часто смотрел подобные передачи, но целью его было не удовлетворения своего интереса и любопытства, а изучение поведения служителей порядка, детективов, ведущих расследования. С теми же мотивами парень нередко читал учебники по криминальной юриспруденции и подобные им. Ему нужны были эти знания, чтобы всегда идти на шаг впереди тех, кто занимается расследованием очередной смерти. Нужны, чтобы идеально замести следы, а затем, как обычно, навеки забыть о том, кто в его памяти не удостаивается даже звания жертвы, у кого нет даже порядкового номера - Блейд никогда не считал тех, кого он лишал жизни. Более того, парень даже не расценивал своё «хобби», как страшное преступление против конкретного человека и целого человечества. Это было всего лишь минутным развлечением...

- В этом деле так много чёрных пятен, - добавила Ева, - что приходится без конца думать о нём, пытаться сложить части мозаики воедино...

Блейд кивнул, выказывая понимание, и произнёс:

- И, всё-таки, мисс, вы скажите мне, что предшествовало исчезновению парня?

Подумав примерно секунду, Ева кивнула:

- Да. В тот вечер Бонифаций поссорился со своим парнем и последний выгнал его из дома. Именно он и заявил в полицию об исчезновении любовника.

- Поссорились? - переспросил Блейд, задумчиво потирая подбородок. - Вам не кажется, что бой-френд пропавшего должен быть первым подозреваемым?

- Мы тоже так думали. Но у него алиби. Соседи видели, как он выходил курить на балкон с периодичностью в полчаса.

- Прямо все соседи сидели около своих окон и смотрели в сторону его балкона? - скептически уточнил Блейд.

- Нет. Это были разные люди. То, что это происходило с периодичностью в полчаса, выяснила уже полиция, сопоставив их слова. Он отпадает.

- А куда мог пойти пропавший, с учётом того, что его выгнали из дома? У него есть родители? Друзья?

- Его отца на тот момент не было в стране, матери тоже. Для отца самого стало шоком то, что его сын вышел из дома и не вернулся. А с матерью парня мы не смогли связаться.

- А друзья?

- Большинство из них не видели Бонифация минимум две недели, потому мы мало что смогли узнать. Ни к кому из них он не приходил ни в ту ночь, ни после.

Блейд вновь задумался, уходя в размышления, заставляя тишину повиснуть в воздухе и между ними. Ева, видя бурную мозговую деятельность, отражающуюся на лице блондина, терпеливо ждала того, что он скажет, к чему приведёт его полёт мысли и блуждание по коридорам памяти.

«А такая ли у тебя хорошая память?», - подумала девушка, вздыхая, слегка прикрывая глаза.

- Мисс Сарториус, - Блейд нарушил молчание так резко, что Ева едва не вздрогнула.

«Нервы ни к чёрту, - подумала она. - Пора лечиться».

Блейд продолжал:

- Вы сказали, что Бонифация видели около парка, видели, как он заходит в него?

- Да, - подтвердила Ева. - А в чём дело?

- В том, мисс, что, вы не допускали такой возможности, что парень из сквера не выходил?

Ева вопросительно подняла бровь, внимательно смотря на парня, слушая его. Насладившись произведенным эффектом, Блейд продолжил:

- Скажите, мисс, тот мужчина, который видел пропавшего, заметил в нём нечто странное, может быть, особенное?

- Он сказал, что, по его наблюдениям, Бонифаций был пьян, - Ева помолчала немного и добавила: - И у него в руках была бутылка, но свидетель не уверен, что это был алкоголь.

- Думаю, походку пьяного человека трудно спутать с любой другой, так что, примем за версию, что он был пьян, - произнёс Блейд и откинулся на спинку дивана.

- Допустим...

- Он поссорился с любимым человеком, оказался на улице, напился и пошёл в парк, чтобы продолжить возлияния...

- К чему вы клоните, Блейд?

- К тому, что юноша мог из парка и не выйти. Вы не думали о таком варианте?

- Вы говорите о...

- Именно, - кивнул Блейд. - Суицид. Конечно, прудик, который находится в данном сквере, не слишком подходит для прощания с жизнью, но при желании можно утопиться и в нём.

- Вы думаете, он мог покончить с собой?

Перейти на страницу:

Шопорова Валентина читать все книги автора по порядку

Шопорова Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блейд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блейд (СИ), автор: Шопорова Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*