Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Тайная жизнь горничной (СИ) - Лэй Мэри (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тайная жизнь горничной (СИ) - Лэй Мэри (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайная жизнь горничной (СИ) - Лэй Мэри (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В этот момент мне захотелось провалиться сквозь землю. Совсем недавно мистер Олдфорд оставил меня при условии, что больше не буду злоупотреблять алкоголем, и проступок повторился вновь.

— Не будь скрягой, Нейт, — Джейсон хлопнул брата по плечу, — мы лишь немного разорили эти драгоценные запасы, тем более, я на них тоже имею какое-никакое право.

— Ты волен делать, что захочешь, но мисс Мендес — моя работница, — строго сказал мой хозяин.

— Но сегодня у нее выходной, — уверенно заявил Джей, и, надо признать, я была согласна с его аргументом. Сегодня не рабочий день, и правила этого дома на меня не распространялись, но чувство стыда все равно разъедало изнутри.

Кажется, Нейтан тоже согласился с доводами брата и лишь дернул уголком рта. Довольный Джейсон направился к выходу, прихватив с собой недопитую бутылку.

— Простите, — робко извинилась я перед мистером Олдфордом.

— Не стоит, — резко оборвал мои извинения Нейт, — как напомнил Джейсон, у вас выходной, и вы можете проводить его как захотите и с кем захотите.

Судя по всему, господин не собирался меня увольнять, но все равно мне было паршиво от осознания, что я его разочаровала.

Глава 10

Каждое рабочее утро начиналось с поручений Синтии. Коллектив не спеша разбредался со своим списком обязанностей в разные стороны. В последнее время управляющая будто игнорировала мое присутствие или бросала односложные фразы: «делай все подряд», «мой все, что грязное», или «разберись с беспорядком». Никакой конкретики, словно женщина обиделась, что мистер Олдфорд не счел нужным уволить меня, а она уже в мыслях попрощалась.

Из-за отсутствия точных указаний приходилось импровизировать. Благо мы с Рокко нашли настоящую горничную, и я смогла подглядеть у нее пару фокусов. Например, делала вид, что чищу ковры, протираю чайный сервис, притворялась, что усердно разбираюсь в кладовке или глажу белье с выключенным утюгом. Хотя все эти занятие все равно были энергозатратными, и к концу дня я по-настоящему уставала.

Но сегодня мне было абсолютно нечем заняться. Слоняясь по особняку в поисках, куда бы пристроиться, я остановила внимание на витражной двери, невиданной мною ранее. Естественно, не смогла сдержать любопытства, поэтому, не думая ни секунды, вошла в новую комнату. В нос сразу ударил резкий запах хлорки, а тихое плескание воды подтвердило догадки: я оказалась в SPA-зоне, о существовании которой даже не догадывалась. Хотя Джейсон вроде упоминал о джакузи.

Пройдя чуть дальше, наконец, увидела виновника запаха — бассейн. Он казался настолько огромным, что у меня замирало дыхание. Часть искусственного водоема выходила на улицу, где также располагалось джакузи. Захотелось окунуться, и я несколько минут стояла, подавляя в себе глупое желание. Около бортика заметила очки, значит, здесь кто-то был.

Со стороны послышался посторонний звук. В страхе быть обнаруженной, я неожиданно для себя плюхнулась на плитку возле бассейна и принялась тереть ее тряпкой. Казалось бы, уже давно стала гением притворства, но все равно от волнения не рассчитала силу и больно ударилась коленками.

‒ Ханна, почему вы здесь? ‒ раздался эхом из-за акустики удивленный голос мистера Олдфорда.

Он только что вышел из парилки, обернутый полотенцем у талии. От мужчины до сих пор исходил пар, отвлекающий меня от разглядывания почти обнаженного тела господина.

‒ Ханна, ‒ повторил мое имя Нейт, возвращая из страны грез.

‒ Мою плитку, как вы могли догадаться, — дерзость ‒ моя защитная реакция, которая активизируется без предупреждения.

‒ В то же время, когда я пошел искупаться?

‒ Разве я вас потревожила? Можете продолжать водные процедуры или вы хотели поплавать голышом? ‒ произнеся это, почувствовала странное желание, чтобы на мой нескромный вопрос последовал положительный ответ, но мистер Олдфорд моментально разочаровал меня, сняв полотенце и продемонстрировав облегающие плавки.

‒ Вам следовало бы научиться контролировать эмоции. Снова прочитал все по выражению лица, ‒ усмехнулся мужчина и окунулся в воду.

‒ А вам следует оставить пошлые догадки при себе. А то получите осуждение от вашего престарелого друга, ‒ фыркнула в ответ.

Даже не знаю, почему в этот раз моя дерзость достигла пика. Наверное, это все же защитная реакция, только от чего я защищалась? От чувств к Нейтану или, может, от своей совести? Она не переставала напоминать о поцелуе с Джейсоном, и я молилась, чтобы хозяин об этом не узнал.

‒ От какого еще друга? ‒ не понял мужчина.

‒ От того, что оставил здесь очки, ‒ я наглядно показала недавнюю находку.

Нейтан резко поменялся в лице, произнеся:

‒ Они мои.

Меня окатило холодным потом, и я не смогла ничего ответить. Мистер Олдфорд не дождался от меня ничего стоящего и поплыл по периметру бассейна, а я уткнулась в плитку. Когда взгляд переместился от плывущего господина на поверхность, где лежала тряпка, я увидела огромного паука, подползающего прямо к моей руке. С детства эти насекомые вызывали дикий ужас, с возрастом страх не ушел, а перерос в фобию.

Тут же закричала, затем попыталась встать, но ноги затекли, находясь в одном положении долгое время. После чего я плюхнулась в бассейн. Паническая атака сковала внутреннего пловца, пришлось барахтаться в воде, как немощному цыпленку.

Действие могло продолжаться вечно, но вдруг почувствовала сильные руки, подхватившие меня, как пушинку. Инстинкт, а, может, и я сама, сразу же обняли спасителя.

Больше книг на сайте - Knigoed.net

‒ Ханна, вам не следует так часто бросаться в объятия незнакомых мужчин, ‒ послышался холодный голос мистера Олдфорда.

Он продолжал меня держать, не отводя взгляда, но в глазах мужчины был невидимый ранее печальный оттенок.

‒ Там паук, только и всего, ‒ наконец, ко мне вернулся дар речи.

Нейт вынес меня из воды и пошел прямиком на место, где не так давно ошивалось дрянное насекомое.

‒ И вот этого милашку вы так испугались? Кстати, это не паук, а водяная сороконожка, ‒ смеясь, рассказал мистер Олдфорд, подняв за одну ногу чудовище. Остальные конечности существа дергались и вызывали еще больше смеха у моего господина.

‒ Иногда вы ведете себя, как ребенок, ‒ буркнула я и пошла на выход.

‒ Ханна, вы вся мокрая, ‒ попытался остановить мой гнев Нейтан.

Я не знала, что хочет этот мужчина, он всегда оставался загадкой. Буквально минуту назад отчитал за объятия с другими, видимо, намекая на своего брата, а сейчас — резко стал заботливым хозяином.

— Можете принять душ в моей комнате и переодеться в сухую одежду.

— Вы напугали меня своей сороконожкой, мистер Олдфорд.

— Значит, ты хочешь, чтобы я убил бедолагу Патрика?

— У него, значит, уже есть имя? — не удержалась я от смеха, — Ладно, давайте пощадим вашего друга.

Наше общение с этим мужчиной всегда было особенным: оно пугало и в тоже время манило. Я уже была готова забыть грубость начальника и броситься в его комнату, но что-то внутри подсказывало воздержаться от подобных действий.

Распрощавшись с господином, пробралась в крыло слуг, чтобы Синтия не обнаружила мой мокрый вид, а затем привела себя в порядок в общей ванной комнате. Выйдя в маленький холл, на стенах обнаружила висящие снимки работников поместья. Возможно, даже несколько поколений сейчас уставились на меня с маленьких фотокарточек. С одной из них Линда смотрела взглядом, полным самоуверенности. Кто-то невидимый вновь вколол мне раствор с ревностью, которая забурлила под кожей. Я понимала, что на записи, мог быть не Нейт, а Джейсон, но даже его присутствия там не хотелось.

— Ты запала на кого-то из слуг? — послышался голос Джулии.

— Было бы на кого западать, — издала я смешок. Среди персонала, правда, отсутствовали симпатичные молодые люди. Наверное, красавчики Олдфорды не хотели конкуренции, — но кое-что меня заинтересовало.

Перейти на страницу:

Лэй Мэри читать все книги автора по порядку

Лэй Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайная жизнь горничной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайная жизнь горничной (СИ), автор: Лэй Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*