Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фольклор » Народные сказки » Сингальские сказки - Автор неизвестен (читать книги полные TXT) 📗

Сингальские сказки - Автор неизвестен (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сингальские сказки - Автор неизвестен (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Народные сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А в той стране жил ученый астролог. Ритта Найде пошел к нему и спросил, скоро ли кончится злое влияние Сенасуры. Астролог ответил, что оно не кончится до самой смерти Ритта Найде. Тогда Ритта Найде спросил, где сейчас бог Сенасура. Астролог ответил, что Сенасура разгуливает по миру людей. «Что ж, хорошо, тебе не удастся мне повредить», – подумал Ритта Найде и вернулся домой.

Закрома у Ритта Найде были полны, и он ни в чем не нуждался. Жил он спокойно и счастливо и вот однажды заметил, как возле забора остановился какой-то человек. Никогда раньше Ритта Найде его не видел. Позвал он странника в дом, усадил и стал расспрашивать, кто он и откуда. Незнакомец ответил:

– Я чужеземец. Пришел в эту страну посмотреть, как тут идут дела. А как поживаете вы?

– Да какие у меня могут быть дела, – ответил Ритта Найде. – Я попал под злое влияние Сенасуры и, вот уже сколько лет, у меня, за что я ни возьмусь, ничего не выходит. Но на этот раз я его перехитрил. А если он опять попытается помешать мне, то я теперь знаю, что с ним делать.

Тогда незнакомец сказал:

– Земледелец, я и есть Сенасура. Я пришел в этот мир, чтобы своими глазами убедиться в твоей ловкости. Теперь я хочу тебе помочь. Скажи, что тебе нужно.

– Что нужно? – переспросил Ритта Найде. – Я совсем обеднел по вашей вине. Помогите мне теперь разбогатеть.

Сенасура дал Ритта Найде маленькую золотую книжечку и сказал:

– Всякий раз, когда начнешь какое-нибудь дело или отправишься в путь, поклонись этой книжечке, помяни меня, и тогда тебе во всем будет сопутствовать удача. – Сказав так, Сенасура ушел прочь той же дорогой, какой пришел.

Стал Ритта Найде поклоняться книжечке, как велел ему Сенасура, и действительно, во всем ему сопутствовала удача. Жил он долго, стал очень богатым человеком, и царь присвоил ему титул ситаны. С тех пор стали его звать Ритта Ситана.

172. О двух друзьях. {297}

Некогда жили два друга. Один из них был так беден, что даже есть ему было нечего, а у другого было вдоволь всякого добра. Пришел однажды бедняк к богачу и попросил о помощи. Друг накормил, напоил его и спросил:

– Что тебе нужно?

– Ах, добрый друг, – отвечает бедняк. – Нечего мне есть и надеть нечего, вот я и пришел к тебе за помощью.

Друг отвел его в хлебную лавку, купил на десять шиллингов хлеба и сказал:

– Вот, друг, продай хлеб и сам заработай себе на пропитание. Больше чем десятью шиллингами я тебе помочь не могу.

– Ладно, – согласился бедняк, взял хлеб и пошел торговать. Ходил, ходил, пока не стемнело, но так ничего и не продал. Разозлился он, сел под деревом и сказал сердито:

– Не в добрый час приобрел я этот злосчастный хлеб. Съем-ка я все.

А на дереве жил деватава. Испугался он и говорит:

– О, господин, не ешьте меня. Я дам вам хорошую вещь.

Дал он бедняку блюдо, а тот спрашивает:

– Что мне с ним делать?

– Возьмите это блюдо, хорошенько его отполируйте, накройте белой материей и поставьте на стол. У вас будет вкусная еда, – ответил деватава.

Бедняк взял блюдо и вернулся в лавку хеттиралы.

– Ну что, Аппухами, заработал ты сегодня хоть что-нибудь? – спросил хеттирала.

– Сегодня мне досталось блюдо, – ответил Аппухами и рассказал хеттирале о его чудесных свойствах.

Хеттирала напоил его араком, а когда пьяный Аппухами заснул, уложил на кровать, блюдо забрал себе, а вместо него положил в короб из-под хлеба другое блюдо.

Когда Аппухами пришел в себя, он вернулся домой и сказал жене:

– Не готовь сегодня еду, у нас будет много вкусных вещей.

Отполировал он блюдо, накрыл белой материей, поставил на стол и стал ждать. Жена его поняла, что ждать нечего, выбросила блюдо и приготовила пищу.

На следующий день бедняк вновь отправился торговать. Ходил, ходил, ничего не продал, опять пришел к дереву и сказал, как накануне: «Съем, съем».

На этот раз якша дал бедняку кольцо {298} и сказал:

– Продай это кольцо, а когда отойдешь на десять саженей, кольцо само тебя догонит и снова вернется к тебе в руки.

Опять хеттирала спросил бедняка, что он заработал.

– Я заработал кольцо, – ответил бедняк и рассказал о его свойствах. И на этот раз хеттирала напоил его допьяна, отобрал кольцо, изготовил другое и надел ему на палец.

Бедняк проснулся, пошел и продал кольцо. Отошел на десять саженей и стал ждать. Но кольцо не вернулось к нему.

На следующий день он опять не сумел продать хлеб, пришел к дереву, и все повторилось. На этот раз деватава дал ему корову, в навозе которой было золото, и велел хорошенько о ней заботиться.

Бедняк, как и раньше, привел корову к дому хеттиралы. Хеттирала и спрашивает его:

– Ну что, Аппухами, что ты сегодня заработал?

– Сегодня я приобрел корову. У нее в навозе золото, – ответил Аппухами.

И на этот раз хеттирала напоил его, уложил спать, а сам подменил драгоценную корову старой коровенкой. Бедняк проснулся, привел корову домой, стал промывать навоз, но никакого золота там не было.

На следующий день он опять пошел торговать. Опять ничего не продал, пришел к дереву и говорит:

– Ах ты, шлюхин сын! Я велел тебе обеспечить мне безбедное существование, а ты обманул меня. За это я тебя сегодня действительно съем.

Погнался он за якшей, а тот взмолился:

– О, господин, пощадите меня! – Деватава знал о воровстве, и поэтому он дал бедняку дубинку и сказал:

– Все, что я вам дал, у вас отобрал другой человек.

– А что мне делать с этой дубинкой?- спросил бедняк.

– Если кто-нибудь спросит вас, что это, отвечайте: «Хватай-палка». А потом скажите: «Стой, палка», – ответил ему якша.

Взял бедняк дубинку и по обыкновению пришел к дому хеттиралы. Хеттирала снова спросил его, что он приобрел.

– Сегодня я приобрел дубинку, – ответил бедняк.

– А как называется твоя дубинка? – спросил хеттирала.

– А это «Хватай-палка», – ответил бедняк.

Тут дубинка набросилась на хеттиралу и принялась колотить его.

– О, господин, – взмолился хеттирала, – не бейте меня! Я верну вам все, что у вас отнял.

– Стой, палка, – сказал бедняк. Палка прекратила бить хеттиралу, и он вернул бедняку все: и блюдо, и кольцо, и корову с золотым навозом.

Так бедняк разбогател.

173. Тамариндовый Тикка. {299}

Рассказывают, что в одной стране жили семь братьев, и была у них младшая сестра. Она варила рис и кормила братьев.

Однажды, когда семеро братьев сооружали перемычку на рисовом поле, проходили мимо поля семь сестер. Братья увидели их и спрашивают:

– Далеко ли идете, сестрицы?

– Нас семь сестер, – отвечают те. – Мы хотим найти семерых братьев.

– А нас семеро братьев, – говорят братья. – Оставайтесь в нашем доме.

– Что ж, хорошо, – согласились сестры.

Семеро братьев отвели семь сестер домой, поручили им работу по дому и снова пошли на поле. Семь сестер сварили семь горшков риса, разложили рис для просушки на больших циновках и сказали золовке:

– Сестрица, мы пойдем в лес за хворостом, а ты пока последи за рисом.

Семь сестер ушли в лес за хворостом, а маленькая золовка, которой они поручили следить за рисом, уснула. Пока она спала, пошел сильный дождь и все циновки промокли. Сестры вернулись домой, увидали, что случилось, побили золовку и выгнали ее из дому. Некуда было идти девочке, и уселась она под тамариндовым деревом, росшим возле дороги.

Прошло некоторое время, и у семи сестер родились семь дочерей. А у младшей сестры, что жила под тамариндовым деревом, родился сын.

Однажды старший из братьев направлялся на рисовое поле и проходил мимо тамариндового дерева. Сестра попросила его:

– Послушай, братец, сходи к астрологу и узнай для меня гороскоп моего мальчика.

вернуться

297

Паркер, № 97. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

вернуться

298

…якша дал бедняку кольцо… – Выше этот же персонаж именовался деватавой. Разнобой в наименовании объясняется либо двойственностью природы низших божеств, либо тем, что слово «деватава» может быть использовано для почтительного обращения к якше.

вернуться

299

Ран кэкира, с. 114-123.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сингальские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Сингальские сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*