Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) - Коротаева Ольга (книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) - Коротаева Ольга (книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) - Коротаева Ольга (книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я могу поклясться, что вы не упадёте, — выдохнул он.

— Ох, молодой человек, если бы я верила мужским клятвам, то у меня бы уши отвалились от тонн лапши! — Я избегала смотреть вниз, так голова кружилась меньше. — Жмите сильнее! Не бойтесь, она не сахарная, не развалится!

Мужчина понял, что спорить со мной бесполезно, и послушно жамкнул мою пятую точку. Над головой закружили птахи, которых я хотела обокрасть. Они будто прокляли меня, потому что только собралась отпускать ствол, как ключ начал медленно выскальзывать из кармана.

— О, нет…

— Что? — иронично уточнил мужчина. — Всё же сахарная?

Мой инструмент таки выпал, и мужчина, отпустив мою попу, затих.

Ядрыжкин сарафан!

Глава 13

Солнце бодро поднималось выше, щекоча меня через листву яркими лучиками, а я, прижимаясь к стволу, уже тихонько подвывала от ужаса:

— Кто-нибудь! Спасите… Я уже рук не чувствую!

— Ханна? — услышала взволнованный голос Элизы и едва не расплакалась от облегчения. — Как ты туда залезла?

— Какая разница? — всхлипнула я. — Помоги слезть!

— Ой! — испуганно вскрикнула она. — Что это? Кто? Этот человек без сознания? Или труп⁈

— Будет второй рядом, если помедлишь ещё немного, — рявкнула я.

Обретя надежду на спасение, я обрела второе дыхание.

— Сейчас, — зашуршали шаги, что-то заскрипело, и мама Ханны велела: — Прыгай.

— Я передумала, — вспомнив угрозу сдать меня в психушку, запаниковала я. — Ты лучше позови кого-нибудь… Бабушку! Она точно не даст внучке разбиться!

— Тут сложно убиться, даже если постараться, — строго заявила Элиза. — Даже ногу сломать, и то придётся постараться. Прыгай, говорю! Я подкатила тележку, теперь совсем не высоко.

— В тележке удобнее перевезти и спрятать труп, — ещё сильнее испугалась я. — Тебе же не нужна чокнутая дочь!

— Вообще-то хорошая мысль, — пробормотала она.

— Элиза! — возмутилась я.

— Просто отпусти руки, трусиха, — простонала она. — Всегда высоты боялась, как другие огня!

Я трудом разжала пальцы, поражаясь, сколько времени мне удалось провисеть. Воистину, правду говорят, что люди цепляются за жизнь, как клещи, если вдруг оказываются на краю смерти.

Вопреки ожиданию, я не упала, а встала на ноги, оказавшись в небольшой тележке. Удивительно, было совсем не высоко, но наверху мне казалось, что внизу настоящая пропасть. Интересно, как так получилось, что с новым телом мне не передалось хороших манер, что было бы полезно, а вот страх высоты — пожалуйста!

Я спрыгнула на землю и склонилась над неподвижным мужчиной, который лежал лицом вниз. Заметила в тёмных волосах кровь и вздрогнула. Газовый ключ, валяющийся рядом, тоже был в алых разводах. Пробормотала:

— Неужели, я его на самом деле убила?

— Ханна! — потрясённо ахнула Элиза и потянула меня, заставляя подняться. — Не трогай его. Идём. Вызовем стражей и целителя! Ох… У нас же нет денег на целителя!

— Давай сначала убедимся, что ему всё ещё нужен целитель, — предложила я и, прилагая немало усилий, перевернула пострадавшего.

— Что⁈

Мы обе отпрянули, узнав в незнакомце жестокого инспектора, и вцепились друг в друга.

— Граф Дэвор Мор! — с ненавистью процедила Элиза и быстро огляделась. — Если кто-то видел, как ты на него напала, нам конец!

— Я не нападала, — возразила и попыталась вырваться из её цепких пальцев. — Падала, а он предложил поддержать. Но из кармана выпал ключ и… Да пусти!

Покосилась на тележку, размышляя, не отвезти ли тело куда-нибудь подальше? Дом колдуна расположен на отшибе, скорее всего свидетелей нет. Я долго звала на помощь, и никто не откликнулся.

Элиза права, наше положение и так незавидное. Не хватало ещё попасть самим в тюрьму за нападение на инспектора. Трудно будет доказать, что я случайно ключ уронила, ведь на лбу у мужчины шишка и открытая рана.

— Он мёртв? — прошептала Элиза. Она перехватила мой взгляд, брошенный на тележку, и обхватила себя руками. — Может?..

Осеклась и виновато прикусила губу. Видимо, мысли у женщины были похожими. Я покачала головой:

— От такого не умирают.

Вот только в моём голосе явно не хватало уверенности. Присев рядом с мужчиной, я дрожащей рукой потянулась к его шее, чтобы проверить пульс. Как вдруг граф громко всхрапнул и наморщил нос. Мы с Элизой отпрянули, и я, не удержав равновесия, села на землю и изумлённо ахнула:

— Спит⁈ — Прижала ладонь к груди. — Митькин берег, меня чуть инфаркт не схватил! Да он пьяный, как пить дать! И голос такой ласковый был. Не то, что вчера. Ёжки-матрёшки! А я уж подумала, что устроила ему черепно-мозговую травму.

— Что будем делать? — шёпотом уточнила Элиза.

Я насмешливо глянула на неё:

— Ничего. Проспится, сам уйдёт.

— Но он ранен. И на целителя у нас денег нет.

— Зато есть бесплатная вода и подорожник.

Она сбегала за кипяченой водой, а я нарвала травы и оказала первую помощь человеку, которого нам с Элизой искренне хотелось добить. Не со зла, а чтоб не мучился!

— Может, он проследить за нами пришёл, — помогая мне, ворчала мать Ханны. Вздрогнув, глянула на меня: — Или решил выселить?

Мы обе снова посмотрели на тележку.

И у меня возникла гениальная идея:

— А давай отвезём его в город? Всё равно же собирались пройтись? Значит, нам по пути!

«А когда граф протрезвеет, то подумает, что моя сахарная попа ему попросту приснилась».

Глава 14

Мы шли с Элизой по утреннему городу, и я всё оглядывалась, боясь, что инспектор проснётся и устроит нам ата-та. Но циновка, скрывающая спящего мужчину, не шевелилась, и я выдыхала с некоторым облегчением, поскольку была опасность, что кто-то заметит наш необычный груз.

Вокруг сновали слуги. Суетливые женщины не поднимали головы, в вот мужчины с интересом посматривали в нашу сторону. Задавались ли они вопросом, почему мы тащим за собой тележку, или их привлекала красота Ханны? Вскоре, я получила ответ.

— Аристократки, — недовольно цокнул один, продолжая беззастенчиво ковыряться в зубах.

При виде того, что открылось моего взору, я подумала, что со стоматологами здесь крайняя напряжёнка. Даже мои зубы в прежнем теле были крепче, не говоря о том, что их было больше, а этому мужчине на вид в два раза меньше лет.

Тут мешок, который лежал у него в ногах, пошевелился и начал расти, как гриб. Оказалось, что это мужчина огромного роста, весь в синяках, а улыбка продемонстрировала единенный зуб.

— Красотки, — пролепетал громила, масленым взглядом оценивая нас с Элизой, и она попятилась при виде этого чуда. — Помощь не требуется?

Я понимала, что мы обе попала в беду, и помощи ждать неоткуда. В этом мире женщины считались слабыми существами, годными лишь на то, чтобы прибираться, готовить и рожать детей. И этот сине-зелёный субъект явно желал помочь нам с выполнением третьего предназначения.

Я сунула руку в карман и сжала газовый ключ, понимая, что даже я, пришедшая из другого мира, где женщина тоже человек, друг и собутыльник, не справлюсь с таким верзилой. Возможно, он даже не ощутит удара ключом по тыковке. Или, что ещё хуже, решит, что я с ним так заигрываю.

Значит, нужно придумать другой путь к спасению, ведь сбежать нам не удастся.

— Конечно, требуется, мой добрый господин! — нежно проворковала я.

У Элизы буквально отпала челюсть при виде моего неуёмного дружелюбия. Кажется, мама Ханны только что решила всё-таки сдать меня в дурдом, если выживем после этого приключения. Я же улыбнулась однозубому и кивнула на тележку:

— Господин старший королевский инспектор граф Дэвон Мор…

— Ханна, — Элиза сжала мою руку и посмотрела с мольбой. — Молчи!

Взгляд женщины вопил — нас же казнят!

— Мама, нельзя быть такой жадной, — сурово ответила ей и снова улыбнулась верзиле: — Знаете такого?

Видимо, Мор был весьма уважаем в городе, во всяком случае, среди бандитов, поскольку в маленьких заплывших глазках мелькнуло сомнение. Я же продолжала:

Перейти на страницу:

Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку

Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ), автор: Коротаева Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*