Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Барьер, словно сомневаясь сам в себе, подпрыгнул. Он был пуст, как карман нищего, но продолжал сжиматься.

Входная дверь отворилась. Изабель высунула голову наружу.

– В доме никого, – сообщила она. – Вам лучше зайти.

Остальные гуськом проследовали в прихожую. Кувыркс добросовестно вытер ноги.

– Дом немного маловат, – критически заметила Кели.

– Внутри он гораздо больше, – ответил Мор и обратился к Изабель: – А ты везде посмотрела?

– Я даже Альберта не смогла найти, – пожала плечами она. – На моей памяти он ни разу не отлучался.

Она кашлянула, вспомнив о своих обязанностях хозяйки.

– Не желаете чего-нибудь выпить? – спросила она.

Кели ее проигнорировала.

– Я ожидала увидеть по крайней мере замок, – заявила она. – Большой и черный, с большими черными башнями. А не подставку для зонтиков.

– Зато на подставке стоит коса, – указал Кувыркс.

– Давайте пойдем в кабинет и сядем. Я уверена, тогда мы все почувствуем себя лучше, – поторопилась сказать Изабель и толкнула обитую черным сукном дверь.

Кувыркс и Кели, пререкаясь, шагнули через порог. Изабель взяла Мора за руку.

– Что мы будем делать теперь? – пробормотала она. – Отец, обнаружив их здесь, очень рассердится.

– Я что-нибудь придумаю, – попытался успокоить ее Мор. – Перепишу биографии или что-нибудь в этом духе. – Он слабо улыбнулся. – Не тревожься. Я придумаю что-нибудь.

Дверь у него за спиной оглушительно хлопнула. Мор обернулся. И увидел ухмыляющееся лицо Альберта.

Большое кожаное кресло у стола медленно повернулось. Положив подбородок на сложенные домиком костяные пальцы, на Мора смотрел Смерть. Удостоверившись, что полное ужаса внимание безраздельно отдано ему, Смерть проговорил:

– СОВЕТУЮ НАЧАТЬ ПРИДУМЫВАТЬ ПРЯМО СЕЙЧАС.

Он встал, в комнате потемнело, и от этого он показался еще выше ростом.

– НЕ ТРАТЬ ВРЕМЯ НА ИЗВИНЕНИЯ, – добавил он.

Кели спрятала голову на хлипкой груди Кувыркса.

– Я ВЕРНУЛСЯ. И Я РАССЕРЖЕН.

– Хозяин, я… – начал Мор.

– ЗАТКНИСЬ, – оборвал его Смерть. Своим известково-белым пальцем он подал знак Кели. Она повернулась и взглянула на него. Ее тело не смело противиться.

Протянув руку, Смерть коснулся ее подбородка. Рука Мора рванулась к мечу.

– ЭТО ТО САМОЕ ЛИЦО, КОТОРОЕ СПУСТИЛО НА ВОДУ ТЫСЯЧУ КОРАБЛЕЙ И СОЖГЛО ДОТЛА УПИРАЮЩИЕСЯ В САМОЕ НЕБО БАШНИ ПСЕВДОПОЛИСА? – полюбопытствовал Смерть.

Кели словно загипнотизированная смотрела на красные булавочные головки. Те словно с расстояния в много-много миль буравили ее из глубины темных глазниц.

– Э-э, прошу прощения, – вклинился Кувыркс, уважительно прикладывая руку к шляпе.

– ДА? – на мгновение отвлекся Смерть.

– Это не то лицо, господин. Ты, наверное, думаешь о каком-то другом лице.

– КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?

– Кувыркс, господин. Я волшебник, господин.

– Я ВОЛШЕБНИК, ГОСПОДИН, – осклабился Смерть. – МОЛЧИ, ВОЛШЕБНИК.

– Господин, – Кувыркс сделал шаг назад.

Смерть повернулся к Изабель:

– ДОЧЬ, ОБЪЯСНИ СВОЕ ПОВЕДЕНИЕ. ПОЧЕМУ ТЫ ПОМОГАЛА ЭТОМУ ДУРАКУ?

Изабель нервно присела в реверансе.

– Я… люблю его, отец. Думаю, поэтому.

– Да? – ошеломленно переспросил Мор. – Ты ни разу не говорила!

– Как-то все не ко времени было, – ответила Изабель. – Отец, он не хотел…

– МОЛЧИ.

Взгляд Изабель упал.

– Да, отец.

Прошествовав вокруг стола, Смерть встал прямо напротив Мора. Долгое время он в упор смотрел на юношу.

Затем движением столь молниеносным, что создалось впечатление мазка в воздухе, он влепил Мору пощечину и сбил его с ног.

– Я ПРИГЛАШАЮ ТЕБЯ В СВОЙ ДОМ, – начал он, – ОБУЧАЮ ТЕБЯ, КОРМЛЮ ТЕБЯ, ОДЕВАЮ ТЕБЯ, ОТКРЫВАЮ ПЕРЕД ТОБОЙ ВОЗМОЖНОСТИ, О КОТОРЫХ ИНАЧЕ ТЫ НЕ МОГ БЫ И МЕЧТАТЬ. И ВОТ КАК ТЫ ОТПЛАТИЛ МНЕ ЗА ЭТО. ТЫ СОБЛАЗНЯЕШЬ И УВОДИШЬ ОТ МЕНЯ МОЮ ДОЧЬ, ПРЕНЕБРЕГАЕШЬ ДОЛГОМ, СОЗДАЕШЬ НА ТКАНИ РЕАЛЬНОСТИ РАЗРЫВЫ, НА ЗАЖИВЛЕНИЕ КОТОРЫХ УЙДУТ ВЕКА. НЕСВОЕВРЕМЕННЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ ТЫ ПРИГОВОРИЛ СВОИХ ТОВАРИЩЕЙ К ЗАБВЕНИЮ. ВРЯД ЛИ БОГИ ТЕПЕРЬ УДОВЛЕТВОРЯТСЯ ЧЕМ-ТО МЕНЬШИМ. В ОБЩЕМ И ЦЕЛОМ, ЮНОША, НЕ СЛИШКОМ ХОРОШЕЕ НАЧАЛО КАРЬЕРЫ.

Держась за подбородок, Мор силился подняться на ноги. Подбородок горел от ледяного ожога, точно от прикосновения кометного льда.

– Мор, – поправил он.

– ОНО ЕЩЕ РАЗГОВАРИВАЕТ! ЧТО ОНО ГОВОРИТ?

– Ты мог бы отпустить их, – сказал Мор. – Они тут ни при чем, это я втянул их. Ты мог бы перестроить Реальность так, чтобы…

– С КАКОЙ СТАТИ МНЕ ЭТО ДЕЛАТЬ? ТЕПЕРЬ ОНИ ПРИНАДЛЕЖАТ МНЕ.

– Я буду бороться за них, – предупредил Мор.

– ОЧЕНЬ БЛАГОРОДНО. СМЕРТНЫЕ ТОЛЬКО И ДЕЛАЮТ, ЧТО СРАЖАЮТСЯ СО МНОЙ. ТЫ СВОБОДЕН.

Мор поднялся на ноги. Он вспомнил, каково это – быть Смертью. Он пропустил это чувство через сердце, пускай теперь оно выйдет на поверхность…

– НЕТ, – произнес он.

– АХ ТАК. ЗНАЧИТ, ТЫ ХОЧЕШЬ ПОБОРОТЬСЯ СО МНОЙ НА РАВНЫХ?

Мор сглотнул. По крайней мере, ситуация обрела ясность. Когда делаешь шаг с обрыва, жизнь моментально принимает очень четкое направление.

– Если это необходимо, я готов. И если победа останется за мной…

– ЕСЛИ ПОБЕДА ОСТАНЕТСЯ ЗА ТОБОЙ, ТЫ СМОЖЕШЬ ПОСТУПАТЬ КАК ТЕБЕ ЗАБЛАГОРАССУДИТСЯ, – пообещал Смерть. – ПОШЛИ.

Прошествовав мимо Мора, он вышел в коридор.

Остальные четверо смотрели на юношу.

– Ты уверен, что знаешь, что делаешь? – осведомился Кувыркс.

– Нет.

– Тебе не победить хозяина, – вставил Альберт. Он вздохнул. – Поверь моему слову.

– А что случится, если ты проиграешь? – осведомилась Кели.

– Я не проиграю, – ответил Мор. – В этом-то и беда.

– Отец хочет, чтобы он победил, – в голосе Изабель звучала горечь.

– Ты хочешь сказать, он позволит Мору победить? – не поверил Кувыркс.

– О нет, он не позволит Мору победить. Он просто хочет, чтобы тот победил.

Мор кивнул. Пока они шли, следуя за темной тенью Смерти, он размышлял о нескончаемом будущем, которое проведет, служа таинственной цели Создателя, живя вне времени. Он не мог винить Смерть за желание оставить эту работу. Смерть сказал, что кости и череп не обязательные атрибуты. Но, возможно, тогда должность потеряет свое значение. Покажется ли вечность долгой? Или с персональной точки зрения жизнь любой продолжительности воспринимается одинаково?

«Приветик, – произнес голос у него в голове. – Помнишь меня? Я – это ты. Ты сам втянул себя в это дело».

– Благодарю, – горько произнес Мор.

Остальные удивленно посмотрели на него.

«А ты ведь можешь пройти через это, – продолжал голос. – У тебя есть существенное преимущество. Ты был им, а он – он никогда не был тобой».

Смерть мрачным смерчем пронесся по коридору. Длинная комната встретила его огоньками свечей, послушно разгоревшимися в высокие языки пламени.

– АЛЬБЕРТ.

– Хозяин?

– ПРИНЕСИ ЧАСЫ.

– Да, хозяин.

Кувыркс схватил старика за руку.

– Ты же волшебник, – прошипел он. – Ты не обязан делать то, что он говорит!

– Сколько тебе лет, парень? – доброжелательно спросил Альберт.

– Двадцать.

– Когда ты достигнешь моего возраста, вопрос выбора предстанет перед тобой в несколько ином свете. – Он повернулся к Мору: – Ты уж извини…

Мор извлек меч. В ярком свете свечей его лезвие стало почти невидимым.

Смерть повернулся и встал прямо напротив него, тонкий силуэт на фоне громадного, как башня, стеллажа с часами. Он вытянул вперед руки. Сопровождаемая негромким раскатом грома, в них появилась коса.

Из глубин переходов с выстроившимися рядами песочных часов появился Альберт, неся в руках два жизнеизмерителя. Не произнося ни слова, он установил их на выступе колонны.

Первые часы своими размерами в несколько раз превышали обычные. Футляр – черный, тонкий и украшенный сложным орнаментом, главным мотивом которого были череп и кости.

Но не это было самое неприятное.

Мор внутренне застонал. Он не увидел внутри ни песчинки.

Перейти на страницу:

Пратчетт Терри Дэвид Джон читать все книги автора по порядку

Пратчетт Терри Дэвид Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мор, ученик Смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Мор, ученик Смерти, автор: Пратчетт Терри Дэвид Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*