Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Видно, у меня уже совсем крыша едет, – пробормотал он.

– Почему?

– Только что внизу я видел слона. Ух ты! Смотри, там, впереди, Сто Лат.

Изабель через плечо Мора вгляделась в отдаленное сияние света.

– Сколько нам еще осталось? – обеспокоенно спросила она.

– Не знаю. Наверное, несколько минут.

– Мор, я не спрашивала тебя раньше…

– Да?

– А что ты собираешься предпринять, когда мы попадем туда?

– Не знаю, – пожал он плечами. – Я вроде как надеялся, что к тому времени события сами подскажут.

– И как, подсказали?

– Нет. Но и время еще не пришло. Может быть, чем-то поможет заклинание Альберта. И я…

Купол Реальности опустился на дворец подобно расползающейся медузе. Голос Мора, затихнув, перешел в полное ужаса молчание.

– Ну что ж, время почти настало. Что мы собираемся делать? – поинтересовалась Изабель.

– Держаться покрепче!

Бинки спланировала над остатками наружных ворот двора, оставляя за собой облако искр, проскользила над булыжником и одним скачком преодолела разнесенный в щепки дверной проем, ведущий в зал. Впереди грозно замаячил отливающий перламутром барьер – и ледяным душем прошел сквозь них.

Словно через искажающее стекло Мор увидел Кели, Кувыркса и группу здоровяков, отчаянно бросающихся на пол. Он узнал герцога и извлек из ножен меч. Как только лошадь замедлила скорость и остановилась, он соскочил с седла.

– Не смей даже дотрагиваться до нее! – пронзительно закричал он. – Я отрублю тебе голову!

– Весьма впечатляюще, – хмыкнул герцог, обнажая свой меч. – И кроме того, очень глупо. Я…

Он осекся. Его глаза бессмысленно заскользили по поверхностям предметов. Он опрокинулся навзничь. Кувыркс поставил на пол большой серебряный подсвечник, который держал в руках, и смущенно улыбнулся Мору.

Мор повернулся к стражникам, синее пламя меча Смерти рассекло воздух с гудением реактивного двигателя.

– Кто-нибудь еще желает? – оскалился он. Они попятились, затем повернулись и со всех ног бросились наутек. Проходя сквозь барьер, они исчезли. В настоящей Реальности зал был пуст и темен.

Лишь они четверо остались под быстро уменьшающейся полусферой.

Мор бочком приблизился к Кувырксу.

– Есть предложения? – спросил он. – Где-то тут у меня завалялось заклинание…

– Выбрось из головы. Если здесь и сейчас я попробую применить хоть какую-нибудь магию, она снесет нам головы. Эта Реальность слишком мала, чтобы выдержать ее.

Мор обессиленно привалился к останкам алтаря. Внезапно он почувствовал себя опустошенным, высосанным до дна. Какое-то мгновение он пассивно наблюдал, как шипящая стена приближается, подобная неторопливой вертикальной волне. Скорее всего, он переживет это – так же как и Изабель. Кувыркс не переживет, но какой-то Кувыркс в итоге останется. Только Кели…

– Так я буду коронована или нет? – ледяным тоном изрекла она. – Я должна умереть королевой! Это ужасно – быть и мертвой, и обыкновенной!

Мор посмотрел на нее. Перед глазами у него плыло, он пытался припомнить, о чем вообще она тут толкует. Изабель порыскала в обломках за алтарем и вынырнула с довольно побитым золотым венцом, усаженным маленькими бриллиантами.

– Это она? – показала она.

– Да, это корона, – Кели чуть не рыдала. – Но здесь нет ни жреца, ничего.

Мор глубоко вздохнул:

– Кувыркс, если это наша собственная Реальность, то мы можем перекраивать ее по своему вкусу?

– Что у тебя на уме?

– Сейчас ты жрец. Назови своего бога.

Кувыркс сделал реверанс и принял из рук Изабель корону.

– Вы все насмехаетесь надо мной! – вскрикнула Кели.

– Прости, – устало ответил Мор. – День был довольно долгим.

– Надеюсь, у меня все получится правильно, – торжественно промолвил Кувыркс. – До сих пор мне ни разу не приходилось короновать.

– А мне ни разу не приходилось короноваться!

– Хорошо, – голос Кувыркса звучал успокоительно. – Будем учиться вместе.

Он забормотал впечатляюще звучащие слова на странном языке. Сказать по правде, это было простое заклинание для избавления одежды от блох, но он подумал, а какая, собственно, разница. И потом сказал себе: «Черт возьми, в этой Реальности я самый могущественный из всех когда-либо живших волшебников, будет что порассказать вну… – Он скрипнул зубами. – Бьюсь об заклад, кое-какие правила в этой Реальности изменятся».

Изабель села рядом с Мором. Ее рука скользнула ему в пальцы.

– Ну? – тихо спросила она. – Время уже пришло. События подсказали тебе что-нибудь?

– Нет.

Барьер преодолел половину зала. Он слегка замедлил ход, безжалостно вбуравливаясь в самозваную Реальность.

В ухо Мору подуло чем-то влажным и теплым. Протянув руку, он коснулся морды Бинки.

– Милая старая лошадка… – произнес он. – А у меня, как назло, кончился весь сахар. Тебе придется самой искать дорогу обратно…

Не закончив похлопывание, его рука замерла.

– Мы все можем отправиться домой! – воскликнул он.

– Вряд ли отец придет от этого в восторг, – заявила Изабель, но Мор пропустил ее замечание мимо ушей.

– Кувыркс!

– Да?

– Мы отправляемся. Ты едешь с нами? Когда барьер сомкнется, ты по-прежнему будешь существовать.

– Часть меня, – уточнил волшебник.

– Именно это я и имел в виду, – ответил Мор, одним махом взлетая на спину Бинки.

– Но, говоря от лица той части, которая не будет существовать, я бы хотел присоединиться к вам, – поторопился сказать Кувыркс.

– Я намерена остаться здесь и умереть в собственном королевстве, – раздался голос Кели.

– Что ты намерена, не играет никакой роли, – перебил Мор. – Я мчался через весь Диск, чтобы спасти тебя, и тебе предстоит быть спасенной.

– Но я королева! – воскликнула Кели.

В ее глазах набухала неуверенность. Она повернулась на сто восемьдесят градусов, к Кувырксу. Тот виновато опустил подсвечник.

– Я слышала, как ты произносил слова! Я ведь королева, не так ли?

– О да! – мгновенно сориентировался Кувыркс, а затем, поскольку слово волшебника должно быть тверже литого железа, виртуозно добавил: – И совершенно свободна от насекомых-паразитов.

– Кувыркс! – рявкнул Мор. Волшебник кивнул, обхватил Кели за талию и собственноручно закинул ее на спину Бинки. Сражаясь с собственным балахоном, он вскарабкался за спину Мору, протянул руку, мощным рывком поднял Изабель и усадил ее за собой. Лошадь сделала несколько протестующих па, недовольная перегрузкой, но Мор твердой рукой направил ее в сломанную дверь.

Пока они скакали по залу, по двору, барьер неотступно следовал за ними. До перламутрового тумана оставалось не больше нескольких ярдов, и он зримо, дюйм за дюймом, сжимал вокруг них свою хватку.

– Извините, – обратился Кувыркс к Изабель, приподнимая шляпу. – Огниус Кувыркс, Волшебник Первой Степени (Незримый Университет), бывший Королевский Узнаватель, в ближайшем будущем, не исключено, подлежащий казни через обезглавливание. Вы случайно не в курсе, куда мы направляемся?

– Во владения моего отца! – прокричала Изабель, перекрывая ветер, поднятый движением.

– Я когда-нибудь встречался с ним?

– Не думаю. Иначе запомнил бы.

Копыта Бинки царапнули по верху дворцовой стены. Затем, напрягая мускулы, она стала подниматься все выше и выше. Придерживая руками шляпу, Кувыркс опять наклонился назад.

– Кто этот господин, о котором мы говорим? – прокричал он.

– Смерть, – коротко ответила Изабель.

– Нет…

– Да.

– О! – Некоторое время Кувыркс взирал на ставшие игрушечными крыши домов, затем криво улыбнулся. – Может быть, мне проще слезть прямо сейчас?

– Он вполне хороший, если познакомиться с ним поближе, – нахмурилась Изабель, моментально занимая оборонительную позицию.

– В самом деле? Значит, у нас есть надежда?

– Держитесь! – предупредил Мор. – Сейчас мы, должно быть, пройдем сквозь…

Дыра, полная непроницаемой черноты, ринулась с неба и поглотила их.

Перейти на страницу:

Пратчетт Терри Дэвид Джон читать все книги автора по порядку

Пратчетт Терри Дэвид Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мор, ученик Смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Мор, ученик Смерти, автор: Пратчетт Терри Дэвид Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*