Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » План по соблазнению герцога (СИ) - Лисканова Яна (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

План по соблазнению герцога (СИ) - Лисканова Яна (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно План по соблазнению герцога (СИ) - Лисканова Яна (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну хотя бы не будет при ней меня отчитывать — и то хорошо. А я по глазам видела, что что-то мне все же выскажут. Вот же дура. Я же уже почти убедила его в том, что ничего против нее не имею!

Я попыталась накинуть на себя виноватый вид, но мелкая паршивка, когда герцог отвернулся отдать указания служке, сверкнула на меня победным насмешливым взглядом, совсем не грустно и вовсе даже не испуганно улыбнувшись на мгновение. Конечно, во мне взбушевала и забурлила чистая ярость, придушить ее захотелось как-то особенно сильно, я чуть наклонилась корпусом в ее сторону, скрипнув зубами, и… в этот момент обернулся герцог.

Одна из немногих вещей, которой я так и не смогла научиться у маменьки — это фальшивые слезы. Я редко плакала. Даже по-настоящему. А уж выдавить из себя слезы по запросу у меня не получилось ни разу, хотя пыталась я частенько.

Сейчас бы пустить слезу и давить на жалость, вот прямо как мисс Ламбри, но я могла молиться только о том, чтобы в моих сухих и равнодушных, как пустыни, глазах хотя бы не отображалось слишком ярко желание поджарить гадкую змею и съесть этот заморский деликатес на ужин.

Мисс Гадюка наконец ушла, слуги тоже куда-то делись, и мы остались с герцогом в давящей тишине. Руки похолодели и я пожалела, что на мне нет перчаток. Нервно сглотнула, боясь поднять глаза на мужчину, потому что вспоминала, что я успела наговорить ей в его присутствии. Да, с такими дамами, как мисс Фиви общаться можно только с холодной головой. Кто же виноват, кроме меня, что я не умею ее остудить иначе, чем вывалив все угли?..

— Мисс Фламмен.

Меня отчитывали не раз и не два. Отец, матушка, братья, учитель по этикету… Сколько раз мне приходилось слушать нудные лекции, нелестные эпитеты и поучения от окружающих? Никогда меня это не волновало. Даже будучи ребенком я добрую половину пропускала мимо ушей, ибо всерьез слушать советы тех, кто и сам не мог похвастаться ни чистотой помыслов, ни логичностью рассуждений, ни отсутствия пятен на репутации было выше моих сил. Они говорили, а я слышала только несостыковки, лицемерие и какую-то отборную чепуху.

Но сейчас, под холодным, разочарованным и уставшим взглядом своего жениха, я была не просто смущена, я чувствовала себя по-настоящему раздавленной. Сердце стучало так неровно, а руки и ноги буквально заледенели, что для огневика вообще нонсенс при нормальных температурах окружающей среды. Ну почему все идет наперекосяк?..

— Мисс Фламмен, сразу после свадьбы наследника начнется подготовка к нашей с вами свадьбе. Как только появится такая возможность — когда снизиться нагрузка, и я смогу позволить себе перестановку кадров — я обещаю: мисс Ламбри, как бы мне ни было это неприятно, я подыщу достойную ее должность во дворце, либо где еще, — начал он, продолжая смотреть на меня спокойно и давяще, — Я могу понять ваши сомнения по ее поводу, но я не могу понять и принять ваше поведение. Вы юны, но все же уже не ребенок, чтобы так себя вести. После такого я не могу сделать вид, что не заметил. Я думаю, глядя на ваше поведение с мисс Фиви, а как вы будете относиться к прислуге в моем поместье? К моим сослуживцам? Вы будете госпожой в моем доме, но будете ли вы следить за порядком или станете самодуром, от чьего внимания мне придется беречь окружающих?..

Впервые, кажется, за всю жизнь, мои щеки горели от стыда. По большому счету, мне не было большой разницы, как мое поведение выглядит со стороны. А герцог думает о таких вещах? Волнуется о моем отношении к людям, которые находятся под его ответственностью? Это одновременно и очень подкупало, и очень бесило. Но не удивляло. Он не возразил мне ни словом, пока хоть кто-то мог это слышать — он умел быть по-настоящему внимательным к чувствам других.

Но что-то меня во всем этом злило. Даже не то, что Фиви оказалась ловчее и спокойнее. Я и сама пока не понимала, но герцог меня просто до дрожи бесил в этот момент. Было ли дело в том, что задето мое самолюбие? Не знаю, просто этот коктейль из стыда, злости и… обиды?.. закручивался все крепче и готов был вырваться в любой момент. Слезами.

— …ведь мисс Ламбри не сделала вам ровным счетом ничего плохого. Она не обязана вам нравиться, вы не обязаны ее любить и даже быть с ней ласковы — никто и не требует! Но, как бы вы к ней ни относились, издеваться над ней вы права не имеете.

Вот почему, когда мне надо, не получается?! А сейчас, когда разреветься было бы позорно и неловко, глаза вдруг увлажнились, размывая очертание герцога, которому я смотрела строго в переносицу. Хотелось опустить глаза, не смотреть, но я упорно продолжала смотреть прямо, не желая признавать за собой вину.

Надо извиниться, пообещать, что такого больше не повториться, отыграться можно и потом.

— Вам есть, что сказать? — спокойно уточнил он.

Я на секунду все же поймала его взгляд. В нем не было ненависти или агрессии, но захотелось отшатнуться, отойти подальше. Мурашки разбежались испуганным табуном от загривка до копчика. Его глаза были какого-то невнятного цвета — то ли серые, то ли зеленые, но сам взгляд был таким ясным и прямым, что долго смотреть, не щурясь, было почти невозможно.

Меня просто выворачивало наизнанку от желания наорать на него, но я должна взять себя в руки. Так или иначе, а я сама виновата, что не удержала себя в руках, заигралась… Просто представь, что извиняешься за это, а не за фальшивые слезы Фиви…

«План но. 6 — провал (прим. …!!!..)»

— Элиза…

— Да, Ваша Светлость?

— Элиза, все пропало…

— Я так понимаю, все прошло не очень удачно?

— Элиза, я никогда больше не выйду из комнаты…

Женщина посмотрела на меня чуть снисходительно, но привычно тепло, и махнула рукой остальным служанкам, чтобы оставили нас. Уже на выходе одна немного неуверенно повернулась, но все же спросила:

— В-ваша Светлость, может вам сладенького принести?..

Я посмотрела на девочку даже младше меня, не особо симпатичную, но с какими-то просто потрясающими глазами — лучистыми, большими и с очень открытым и наивным взглядом. Вот у кого мисс Фиви стоило бы поучиться!

— Неси, Лана, неси, — кивнула по итогу я, — Фигуру мне беречь уже смысла нет, так хоть заем горе!

Когда все вышли Элиза присела передо мной на корточки, заглядывая в глаза.

— Что конкретно случилось?

— Она победила… Зло восторжествовало!

Женщина вскинула удивленно брови и деловито уточнила.

— Сорвалась?

Я скривилась и отвела взгляд. Сорвалась… Это еще мягко сказано! Конечно, я могла списать это на свой дар — огневики всегда были более вспыльчивы, чем остальные — но мы же не звери, и контролировать себя можем. В идеале. Но, видимо, придется признать, что матушка была права — я без царя в голове. И останусь старой девой!

— Что конкретно вы ей сказали?

Я длинно всхлипнула.

— Да ей-то ладно… Так, пару завуалированный гадостей. Собственно, как и она мне. Но она половчее это сделала — так что не прикопаешься. А я как всегда! Чуть не прямым текстом…

Однажды отец, будучи (что редко бывает) пьяным, а оттого болтливым и довольно мягким, признался мне, что все сложилось бы куда лучше, родись я мальчиком, а Вель, мой второй брат — девочкой. Понять его было можно.

У меня был довольно прямодушный характер (как бы старательно я ни училась вертеть окружающими, глядя на матушку), огромный дар боевого типа, и довольно давящая аура, нежной леди никак не подходящая. И батюшка частенько смотрел на меня чуть ли не с детской обидой — «ну куда вот это все — девочке?!» — было это беззлобно, но все же слегка раздражало.

Рыжий же Вель был далеко не таким одаренным магически, зато коллекционировал духи, его нормальной манерой общения было заигрывание и ужимки, а уж как он умел пудрить головы, причем не пользы для, а исключительно из любви к искусству… Все это, по мнению отца, было уместно только для женщин, а мужчина должен быть сильным, умным и простым, как дубинка. Ну вот примерно, как я, только без бюста и покрупнее, судя по всему.

Перейти на страницу:

Лисканова Яна читать все книги автора по порядку

Лисканова Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


План по соблазнению герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге План по соблазнению герцога (СИ), автор: Лисканова Яна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*