Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » План по соблазнению герцога (СИ) - Лисканова Яна (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

План по соблазнению герцога (СИ) - Лисканова Яна (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно План по соблазнению герцога (СИ) - Лисканова Яна (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В такой момент, когда работы — непочатый край, со всех сторон света стекаются послы (читай, шпионы) на свадьбу наследника, перестановка кадров была бы абсолютно неуместна. Так что его невесте придется в любом случае подождать.

Но нервировать женщину, с которой ему, возможно, еще всю жизнь придется прожить тоже не хотелось. И почему ему вообще приходится обо всем этом думать?..

Мужчина тяжело вздохнул и Охран, его давний товарищ, посмотрел на него с веселым изумлением, вскинув рыжие брови.

— С таким напряжением и усталостью во взгляде ты можешь думать только о женщине! Дай угадаю — твоя невеста?

— Она самая.

— Милашка, — поделился неожиданно друг.

Теперь уже герцог посмотрел на него с изумлением.

— А что, не так? — удивился граф, — Хорошенькая. Не была бы твоей невестой, я б за ней приударил!

— С ней не о чем поговорить, — раздраженно ответил герцог.

— Дурашка, тут ведь не в разговорах дело! — снисходительно улыбнулся мужчина, — Но к слову о них — ты уверен, что дело в ней, а не в тебе?

— Со мной не о чем поговорить? — спокойно уточнил он, — И выбирай выражения, когда говоришь о моей будущей жене.

— Есть о чем — если ты заинтересован в разговоре.

В дверь тихонько постучали, прерывая их перепалку, и с робкой, но теплой улыбкой к ним заглянула Фиви.

— Я принесла чай и отчеты мистера Флича из поместья, — при виде девушки взгляд герцога потеплел.

Если бы у мужчины был выбор, своей женой он бы предпочел видеть такую девушку, как мисс Фиви Ламбри. Спокойная и скромная, но не слабая; умная и начитанная; красивая, но не помешанная на своей красоте; вежливая и воспитанная, но не притворно — потому что надо, а просто по жизни… Она могла бы стать отличной помощницей во всех делах, чудесной заботливой матерью и хорошей женой. Хорошей герцогиней.

Но, конечно, жениться на ней ему бы никто не позволил — от этого бы не было никакого проку в расстановке внутриполитических сил, одни только проблемы — в первую очередь для его земель и его рода. Тем более он уже давно был обещан другой.

— Мисс Фиви, — он улыбнулся ей, потому что как ей не улыбнуться? — Рад вас видеть. У меня как раз есть к вам разговор. Даже несколько.

Для начала стоило, конечно, поговорить о ее пусть незначительном по сути, но все же важном проколе в отношении мисс Фламмен. Тут он не мог не согласиться с невестой — пусть это по факту и ерунда, но при желании ее можно использовать как повод для большого скандала. Тут слишком много высокопоставленных господ, и не все из них настроены к нему радушно, чтобы терпеть пусть и мелкое, но неуважение в свой адрес. В первую очередь проблемы будут у самой Фиви, если она допустит такую оплошность с кем-то чужим. Герцог не стал ходить вокруг да около, мисс Фиви умела спокойно относиться к своим ошибкам — иначе она и не получила бы должность его личного помощника — так что предупредил ее как есть. Она немного удивилась и даже, как ни странно, не сразу поняла, о чем речь, но обещала извиниться перед мисс Леоной и впредь быть внимательней.

Пригласить ее на совместное чаепитие он решил во вторую очередь, чтобы немного сгладить впечатление от разговора. Пересказал ей похвалы мисс Фламмен и ее желание побольше узнать о том, как Фиви решилась работать с мужчинами и не побоялась предложить свою кандидатуру, хотя женщин на такие должности обычно даже не рассматривали. Она согласилась, но слишком радостной не выглядела, хоть и пыталась улыбнуться.

Что ж, его невесту она все же и правда слегка побаивалась.

Глава 3. Чаепитие

«Почему я не люблю светскую жизнь? Потому что там искренность и простота — дурной тон, а кто лучше умеет грязно манипулировать — тот и более благовоспитан. Вежливость — набор заученных фраз и движений; прочитанные книги — лишь повод покичиться, а богатство гарнитура — достойная причина гордиться собой.

Маркиза Навиль.»

— И почему я не могу пойти на чаепитие? — матушка кривила губы и смотрела на меня зло и сухо. Ну это пока никто не вошел, тогда-то ее глаза влажно заблестят!

Я вздохнула и повторила ей еще раз.

— Потому что тебя никто не приглашал.

— А почему меня никто не приглашал?! — ее голос звенел злостью и обидой, — Почему меня, герцогиню Фламмен, не додумались пригласить!

— Матушка, я тебя не приглашаю, — пояснила я, — И мне абсолютно начхать, что ты герцогиня. Ты мне уже все уши прожужжала про то, как тебе не нравится мисс Ламбри. Ты начнешь ее задевать при герцоге, выставишь меня перед ним и перед ней в плохом свете, а у нас и без того сближение идет со скрипом!

Женщина начала обиженно сопеть, но возразить ей было нечего. Она повернулась в сторону окна, а сама едва заметным движением скинула чашку с чаем на пол. Ну как кошка. Естественно, даже не дернулась от звона разбитого фарфора, но тут же с возмущением позвала служанок все убрать.

Именно из-за таких моментов я считала, что шутки про то, что дурным нравом я пошла в нее, а ни в какого ни в дедушку, я считала имеющими под собой основание. Так что удержаться у меня не получилось.

— Да и что тебе там делать, там же будет одна молодежь! Тут разница поколений такая, что и общих тем, поди, не найдется.

У маменьки дернулась венка на виске, а глаза холодно блеснули, обещая месть за каждую букву каждого слова. Надо было срочно чем-то ее порадовать.

— Тем более, ты даже на прогулку по саду не выходишь, пока не убедишься, что выглядишь безупречно. Будешь еще взгляды герцога от меня оттягивать!

Я слегка скривилась. Получилась какая-то откровенная лесть. Я еще раз глянула на нее, в надежде, что все-таки не перелет. Матушка улыбалась, глядя на свое отражение в графине. Слава богам, все в порядке! Вечно забываю, что с этой женщиной перельстить невозможно.

— Мы договаривались заранее, так что я не могу тебя пригласить, но герцог наверняка пригласит родителей своей невесты на совместный ужин в ближайшее время. Можешь не переживать!

— Ну это само собой, — кивнула она, — Странно, что мы до сих пор приглашение не получили…

Я бы не сказала, что странно. Конечно, отужинать с нами было бы хорошим тоном, и герцог с отцом должны бы об этом сговориться… Но они оба занятые мужчины, причем занятые перманентно, так что вполне могут об этом даже не подумать. И я бы и не напоминала, моя бы воля! Видят боги, общаться с женихом я бы предпочла без родителей на расстоянии ближе нескольких километров.

Но не хотелось бы, чтобы поползли слухи, будто у нас разлад и помолвка под угрозой… Мужчины-то о таких вещах даже и не думают, а окружающие каждый жест или его отсутствие разбирают по молекулам! Например, по двору, пусть и не очень громко, но уже ходят шепотки, что герцог ко мне абсолютно холоден. За все время с его стороны не было ни одного канонически-жениховского жеста! Ни совместных трапез, ни подарков, ни приличных свиданий, ни-че-го. А все почему? Потому что мужчинам о таких вещах надо напоминать!

— Надо отцу твоему напомнить — а то они наверное и забыли, — подхватила мою мысль матушка.

— В любом случае, мне пора собираться. Еще платье выбирать! — я поднялась с насиженного места, мельком глянув на часы; заодно решила подкинуть герцогине Фламмен мысль о том, чем стоит занять вечер, — Я хочу порасспросить мисс Фиви о проекте культурного обмена с Восточным Княжеством, который она курирует! Она как раз после нашего чаепития должна будет поехать за документами в сторону студенческого городка, к Большой Академической Библиотеке…

— Да-а-а? — матушка чуть опустила ресницы, прикрывая алчный блеск глаз, — А не в новом торговом квартале около Академии, случаем, недавно открылась ювелирная лавка миссис Лабели?

— Кажется, да… — я сделала вид, что задумалась, хотя о неожиданном успехе миссис Лабели слышала даже я, — Отправить туда Элизу за миссис Лабели?..

— Нет-нет, зачем же? — матушка улыбнулась мне ласково и невинно, — Я может как-нибудь туда сама загляну. Сегодня-завтра… да когда настроение будет — тогда и прогуляюсь! Иди уже собирайся, а то выглядишь просто ужас как посредственно! В таком виде показываться перед женихом — просто позор…

Перейти на страницу:

Лисканова Яна читать все книги автора по порядку

Лисканова Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


План по соблазнению герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге План по соблазнению герцога (СИ), автор: Лисканова Яна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*