Плюшевый Холокост (ЛП) - Меллик-третий Карлтон (читаем книги онлайн TXT, FB2) 📗
- Я не могу поверить в это дерьмо, - сказала Вельвет, спустившись с лошади. - Что это было, черт возьми?
Это была первая возможность остановиться и перегруппироваться. В шести милях от территории нытиков они нашли плато, с которого открывался вид на пустошь. Это было самое безопасное место, которое они смогли найти.
- Эти маленькие ублюдки всегда были мастерами устраивать засады, - сказал капитан Коу, слезая с медицинского коня.
- Откуда, черт возьми, они все взялись? - закричал цветок, кувыркаясь по ступенькам своего паука-слинки. Его голос был невероятно дёрганным и высоким. - Эти твари были повсюду. Как, черт возьми, мы выбрались оттуда живыми? Где Чоппи? Что, черт возьми, случилось с Чоппи?
Капитан подошел к спине медицинской лошади, вытирая кровь черепахи с ее заднего борта. Затем он открыл люк, чтобы проверить генерала.
- С ним все в порядке? - спросила Вельвет.
Джули держалась на расстоянии от остальных, прислонившись к спине своего паука-слинки рядом с Райли. Теперь, когда осталось всего три плюши, ей было еще труднее держаться в тени.
Капитан осмотрел медвежонка.
- Я не могу сказать. Он еще дышит.
- Как мы собираемся вернуть его обратно без медика? - спросила Вельвет.
Кенгуру только посмотрел на нее в ответ.
Затем он сказал:
- Уговор остается в силе. Если генерал умрет, вы все умрете. Мне все равно, если это будет не по вашей вине. Сделайте все возможное, чтобы он выжил.
Он закрыл люк медицинской лошади.
- Вы все там хорошо поработали, учитывая обстоятельства, - сказал он. Его голос был более тихим, понимающим. " Мы потеряли двух человек, но мы все равно справимся с этим. Пока генерал жив, есть надежда.
Он вышел из круга машин и направился в сторону от группы.
- Нашим лошадям нужно несколько часов, чтобы отдохнуть и подзарядиться, - сказал капитан. - Поспите, если вам это нужно. Я подежурю.
Остальные плюши ничего не ответили, просто уставились на капитана с ошарашенными лицами.
Вельвет подошла к Джули и прислонилась к пауку-слинки рядом с ней.
- Неужели эта чертовщина происходит на самом деле? - спросила она Джули. - Как, черт возьми, мы попали к такому командиру, как он?
Цветок подошел к ним, дрожа в панике.
- Он ведь не всерьез, верно? - сказал им цветок. - Он ведь не собирается нас убивать. Он не может. Это было бы преступно. Мы можем сообщить об этом? Зачем ему нас убивать? Это было бы бесполезно. Мы его люди. Он должен стараться, чтобы мы остались живы.
- Пеппер, ему на нас наплевать, - сказала Вельвет цветку. - Мы ему нужны только для того, чтобы помочь ему доставить генерала в безопасное место. Если генерал умрет, мы станем просто мертвым грузом.
- Но ты же видела генерала, - сказал Пеппер. - Вряд ли он выкарабкается.
- Перестань все время быть таким пессимистом.
- Я просто реалист, - сказал Пеппер. - Медведь умрет. Рано или поздно это случится. Тогда что мы будем делать? Что мы будем делать, если он умрет, а Капитан придет за нами?
- Мы должны убить его, пока он не убил нас, - сказала Джули.
Две плюши уставились на нее. Ей не понравилось, что они смотрят на ее лицо с такого близкого расстояния, и она отошла от паука-слинки и зашагала по траве.
- Удачи, - сказала Вельвет. - Этот парень может в одиночку уничтожить целую армию.
- Но он ранен, - сказала Джули. - В него попали десятки снарядов.
- Даже с раненым, я все равно не стала бы с ним связываться, - сказала Вельвет. - Если он будет преследовать нас, мы побежим в трех разных направлениях. Если повезет, он поймает только одного из нас, а остальных отпустит.
- Но что, если он будет преследовать меня? - воскликнул Пеппер. - Я слишком медлительный. А ты беременна. Он точно нас всех поймает.
- Тогда, может быть, нам стоит убить его до того, как генерал умрет, - сказала Джули. - Это может застать его врасплох.
Они посмотрели на Джули долгим взглядом, как будто она была самым сумасшедшим из всех, кого они когда-либо встречали.
- Ты с ума сошла? - сказала Вельвет.
Джули пожала плечами.
- Мне все равно, что я должна делать. Я не собираюсь умирать здесь. Если капитан станет представлять угрозу, его придется ликвидировать. Ты можешь мне помочь или я сделаю это сама.
Затем Джули поднялась по лестнице в кабину своего паука-слинки.
- Привет, Поро, - сказал фиолетовая крольчиха. - Ты, конечно, сумасшедшая сучка, но, кажется, ты начинаешь мне нравиться.
Джули ничего не ответила на это.
Она просто сказала:
- Я собираюсь немного отдохнуть.
А затем закрылась внутри черной сферы лошади.
Притворяясь, что отдыхает в кабине, Джули доделывала начатую врачом работу. С помощью швов, которые она нашла в аптечке под приборной панелью, она пришила маску панды к своему лицу.
Поскольку маска идеально подходила по размеру, она смогла пришить некоторые ее части к меховому капюшону на коже головы. Но в некоторых местах, например, вокруг носа и подбородка, ей пришлось пришивать меховую мордочку панды непосредственно к плоти.
- Ты в порядке? - спросил Райли.
Он слышал, как она корчится от боли, когда она втыкает иглы в кожу.
- Заткнись, - сказала она ему. - Просто будь там чертовым пленником и заткнись.
Джули не любила, когда люди видели ее боль. Даже если парень мог только слышать ее, этого было достаточно, чтобы ей стало не по себе. Она пыталась сдерживать боль, чтобы ребенок не заметил, но мучения стали слишком невыносимыми, когда ей пришлось пришивать отверстия для глаз маски к нежной плоти под внутренними веками.
Лицо Джули болело слишком сильно, чтобы спать, поэтому она открыла люк в кабине и спустилась по лестнице на бок своего паука-слинки. Не успела она спуститься, как сзади на нее набросился подсолнух Пеппер.
- Ты ведь не ненавидишь меня? - спросил Пеппер.
Его голос был таким бешеным, что Джули сначала не поняла, что он сказал.
- С чего бы мне тебя ненавидеть? - сказала Джули.
- Ты так долго там сидела, что я подумал, может, ты меня избегаешь, - сказал Пеппер. - Я не нравлюсь большинству. Они говорят, что я их раздражаю и слишком много говорю. Я не слишком много говорю, правда?
Джули старалась не смотреть на мягкое круглое лицо цветка. В отличие от других плюшевых игрушек, лицо цветка не имело особого выражения. Все, что он мог делать, это улыбаться. Рот на лице, казалось, даже не двигался.
- Может быть, немного, - сказала Джули.
- Все всегда игнорируют меня и отгораживаются от меня, - сказала Пеппер. - Они относятся ко мне как к меньшему существу. Это потому, что у меня нет органов, как у всех остальных? У меня нет сердца? Это потому, что я все еще машина? - Он схватился за свое тонкое, похожее на стебель тело. Его пальцы могли полностью обхватить его. - Врачи говорят, что в моем теле не поместится ни один орган. Я не могу сделать операцию. Это справедливо? Я не думаю, что это справедливо. Я бы сделал операцию, если бы мог. Я ведь не стал меньше, потому что у меня нет органов?
Джули хотела как можно скорее уйти от него.
- Что такого замечательного в органах? - сказала Джули. - Тебе лучше без них.
- Но сейчас они есть у всех, - сказал цветок. - Почему мне должно быть лучше без них?
Джули процитировала речь Поро, которую он говорил ей в детстве:
- Они болеют. Они гниют. За ними нужно хорошо ухаживать, иначе ты заболеешь. По мне, так они просто заноза в заднице.
Цветок остановился и на секунду задумался.
Затем он сказал:
- Ты хочешь сказать... что я лучше, потому что у меня нет органов?
- Конечно, лучше.
Цветок посмотрел в пространство.
- Эй, да... Да! Если бы у меня были органы, я бы, наверное, заболел одной из тех бактериальных инфекций, которыми все постоянно болеют. Я не хочу пахнуть тухлым мясом. Я цветок. Я должен пахнуть прекрасно!