Плюшевый Холокост (ЛП) - Меллик-третий Карлтон (читаем книги онлайн TXT, FB2) 📗
Когда ее паук ударился о землю, раздался взрыв воздуха. Затем его хлипкие ножки взметнулись в небо.
- Что? - воскликнула Джули.
Она оказалась высоко над полем боя, практически в полете.
- Что!
Паук прыгнул на высоту четырех небоскребов, увернувшись от ракет умных солдатиков. Она видела, как взрыв разрушил половину квартала. Осталось лишь облако пламени. Ракеты были крошечными, но каждая из них была похожа на миниатюрную ядерную бомбу.
Затем паук-слинки Джули упал обратно на Землю.
- Держись, - крикнула она Райли.
Она понятия не имела, что делать дальше. При таком падении они наверняка погибнут. В машине не было даже ремней безопасности.
Придерживаясь за руль, Джули случайно задела педаль на земле, которую не заметила раньше. В результате спереди лошади раздался выстрел.
- Пушка? - спросила она, поняв, что только что нашла стреляющий механизм для оружия своей лошади.
Упав на землю, она нажала ногой на педаль и обрушила на нытиков дождь пуль. Она не знала, выживет она или умрет, но в тот момент ее волновало только одно - забрать этих ублюдков с собой.
Паук-слинки Джули подпрыгнул, ударившись о землю, перепрыгнул через поле боя и приземлился на вершине прочного соседнего здания. Оттуда Джули могла вести огонь по нытикам с безопасного расстояния. Ее оружие имело большую дальность стрельбы, чем их.
- Как, черт возьми, ты это сделала? - спросил Райли.
- Мне так необычайно везет, - ответила Джули.
При ближайшем рассмотрении Джули поняла, что ее пули не оказывают никакого воздействия на нытиков Хотя она делала решающие выстрелы по ходячим мертвецам, ей не удавалось поразить ни одного миниатюрного солдата, находящегося внутри. Она даже не смогла убить их человеческих носителей. Поскольку они уже были мертвы, лучшее, что она могла сделать, это замедлить их движение, целясь в ноги. Поняв, что это бесполезно, она перестала стрелять в нытиков.
- Зачем они это делают? - спросила Джули у своего пленника.
- Что ты имеешь в виду?
- Солдаты, - сказала она. - Почему они воюют с другими умными игрушками? Я думала, они все на одной стороне.
- Ты шутишь? - сказал Райли. - Они уже много лет не на одной стороне. Как только умные игрушки выиграли войну против людей, они разделились на фракции. С тех пор они воюют друг с другом за территорию.
- Откуда ты все это знаешь?
- А как можно не знать?
Джули не знала, что ответить. Она так долго была сосредоточена на подготовке к заданию, что перестала обращать внимание на то, что происходит в окружающем мире.
Внизу Джули увидела капитана Коу и бульдога Чоппи. Бульдог использовал свой разбитый паук-слинки в качестве укрытия, отстреливаясь от натиска нытиков. Плюшевый бульдог был перемещен к тяжелой пехоте, и Джули понимала, почему. В руках у него был пулемет Гатлинга размером вдвое больше человеческого туловища. Он выглядел так, словно его можно было установить на боку вертолета, а не держать в руках одинокому солдату. Оружие наносило в десять раз больший урон, чем вооружение "пауков-слинки". Пули были достаточно высокого калибра, чтобы разорвать тела нытиков пополам.
Капитан Кау тоже находился внизу, но он не стал укрываться. Злобный кенгуру перепрыгивал с нытика на нытика, кромсая их своими самурайскими мечами. Игрушка была смертоносна своими клинками и невероятно быстра на ногах. Умные солдатики не могли попасть в него, несмотря на свою многочисленность и его большие размеры.
- Убирайтесь с крыши, - крикнул Райли.
Джули оглянулась, недоумевая, о чем говорит парень.
- Они нашли нас, - сказал он.
И тут она заметила, что умные солдатики ползают не только по крыше, но и по ее машине. Эти маленькие зеленые человечки не ездили на нытиков. Словно рой насекомых, они ползали по лобовому стеклу кабины, пытаясь прорваться внутрь.
- Держись, - сказала Джули.
Она нажала на рукоятки управления и запустила паука-слинки в воздух. Напор ветра смахнул всех крошечных человечков, отправив их кувыркаться в пространстве.
- Ты там в порядке? - спросила Джули у ребенка, когда они проходили сквозь облака.
- Да, - ответил Райли. - Они стреляли в меня, но промахнулись.
- Рада, что ты в порядке, - сказала она.
- Если бы ты не прыгнула, я бы погиб.
- Хорошо, - сказала Джули. - Ты мне нужен живым.
Услышав это, мальчик молчал до конца спуска.
Джули приземлилась рядом с Чоппи и Капитаном Коу, но как только она опустилась на землю, то поняла, что упала в самом неподходящем месте. Их окружали сотни зомби нытиков и тысячи, тысячи маленьких зеленых человечков, бегущих по земле, словно муравьи.
Гигантский пулемет Чоппи ничего не решал, когда появились мини-солдаты. Они проползли под его ногами, вонзили в его плоть специальные крюки и взобрались на него, как на гору. Затем они выпустили сотни крошечных патронов в его плюшевую шкуру. Чоппи закричал, бессистемно стреляя из своего оружия по полю. Он расправился с пленницей, сидевшей на спине у его паука-слинки, прежде чем солдаты успели ее убить.
Пленник, сидевший на заднем сиденье разбитого автомобиля капитана Коу, попытался бежать, но успел пройти всего несколько ярдов, прежде чем его застрелили миниатюрные солдаты. Джули даже не могла понять, мужчина это или женщина. Это был просто потрепанный труп, поглощенный роем крошечных зеленых человечков.
Не успела она снова взлететь, как увидела, что к ней мчится капитан Коу, скачущий по полю боя и срубающий нытика за нытиком, которые попадались ему на пути. Он решил, что она приземлилась здесь, чтобы спасти его. На мгновение Джули задумалась о том, чтобы оставить его на растерзание умным солдатикам, но поняла, что это было бы не самым разумным решением. Она должна была думать и действовать как одна из них, если хотела сохранить свое прикрытие.
Хотя кенгуру не доставлял особых хлопот нытикам, рой солдат на земле стал для него слишком опасен. К тому времени, когда он добрался до паука-слинки Джули, его шкура была покрыта мелкими пулевыми отверстиями. Он выглядел так, словно разворошил осиное гнездо.
- Вперед! - крикнул капитан, запрыгивая на спину лошади Джули.
Джули нажала на спусковой крючок, и машина взлетела в воздух. Она надеялась, что кенгуру сам упадет навзничь, но мерзкий ублюдок вцепился, как клещ, в зарешеченное окно камеры Райли.
Джули прыгала по местности, пытаясь догнать остальных. Поля были так же густо усеяны нытиками, как и во время засады.
Когда она догнала их, то поняла, что что-то не так.
- Почему они там остановились? - крикнул Джули капитан. - Они должны были уже давно уйти.
Она посмотрела внимательнее. Медицинский конь черепахи не двигался, лежа на земле со скрюченными ногами. Два других паука-слинки создавали перед ней стену, отбиваясь от натиска наступающих на них нытиков и всеми силами пытаясь спасти своего бессознательного генерала.
- Медицинская лошадь упала, - сказала Джули кенгуру, сидящему сзади. - Остальные защищают ее.
- Генерал в порядке? - спросил капитан.
- Не могу сказать, - ответила Джули.
- Доставь меня к медицинской лошади, - приказал он. - Быстро.
Джули проскакала прямо по линии, сквозь палящий огонь двух пауков-слинки, и остановилась перед медицинской лошадью. Капитан Коу спрыгнул с нее и направился к разбитой машине.
Черепаха-медик лежал в кабине, лицо и грудь его были испещрены мелкими дырочками. Капитан не стал проверять генерала. Он перекинул труп своего товарища через борт и запрыгнул в водительское кресло. Медицинская лошадь, судя по всему, была еще в рабочем состоянии - она ожила.
- Поехали, поехали, - крикнул кенгуру.
Затем четыре паука-слинки прыгнули в небо, далеко за пределы досягаемости винтовок умных солдат. Приземлившись, они подпрыгивали снова и снова, пока не оказались совсем за пределами территории нытиков.