Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Морская болезнь (ЛП) - Райт Йен Роб (библиотека книг TXT) 📗

Морская болезнь (ЛП) - Райт Йен Роб (библиотека книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Морская болезнь (ЛП) - Райт Йен Роб (библиотека книг TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Парень наклонился и недобро посмотрел на него.

– Как дела, приятель?

- Все в порядке, - ответил он. – Разговаривали с Клер.

- Серьезно? Ну, разговор окончен.

- Почему? – Джек смотрел парню прямо в глаза и даже не думал отводить взгляда.

- Что значит почему? Потому что, блядь, я так сказал.

- Может Клер другого мнения? Ей нельзя ни с кем разговаривать без твоего разрешения?

- Ты чо идиот? – Коннер поглядел на Джека так, словно тот был каким-то новым видом обезьяны. – Да я щас въебу тебе.

- С радостью на это посмотрю.

Клер соскочила со своего шезлонга и схватила Коннера.

– Дорогой, не обращай внимания. Я его даже не знаю.

- Клер права, - сказал Джек. – Меня она не знает. Но я знаю кто ты. Коннер. Ты жалкий, никчемный кусок дерьма, который только с девушками может быть крутым.

Клер изо всех сил пыталась сдержать Коннера. Она оглянулась через плечо и укоризненно посмотрела на Джека.

– Вы ведь полицейский. И должны помогать людям, а не провоцировать их

- Полицейский? – хмыкнул Коннер. – Пошли от этого оленя подальше. У него видать совсем крыша поехала, на людей кидается. Еще не хватало попасть за решетку из-за этого психа.

После этих слов, они начали спускаться вниз по лестнице и исчезли. Джек перевел взгляд на пожилую влюбленную пару, целующуюся на балкончике. Интересно давно они вместе или вдовцы, недавно нашедшие друг друга? Как сейчас узнаешь? Но в любом случае, смотрелись они очень мило.

Он лежал на шезлонге и улыбался. Ссора с Коннером была бессмысленной, но немного удовлетворения от нее он все, же получил. Этого хватило, чтобы отвлечься от мрачных мыслей, и немного взбодриться. Как только Талли придет, они отправятся обратно в грузовой отсек, и на сей раз заставят Донована рассказать все, что ему известно. А до тех пор, он будет лежать, и наслаждаться солнышком.

***

Проснулся он уже, когда стемнело, замерзший и в полном одиночестве. Обдувая лицо, по палубе гулял влажный морской воздух.

Проклятье. Сколько же я проспал?

Он и до этого, частенько отрубался на Солнечной Палубе, но почему, то думал, что сегодня придет Талли, и разбудит его. Выходит сегодня она здесь не появлялась.

А что если Донован стрелял ей в голову, и она умерла – умерла по- настоящему.

Даже пустяковый с виду, синяк на груди, причинял немалый дискомфорт и боль. А если пуля попала бы в мозг? Вдруг повреждения были настолько серьезны, что воскреснуть, сегодня утром, как он, она уже была не в состоянии? Его начала охватывать паника.

Взглянув на часы, он увидел, что сейчас начало девятого. Вот-вот начнут нападать зараженные. И там где сейчас тихо и спокойно, скоро воцарится сущий ад. Единственное известное ему место, где было относительно безопасно – каюта, и Джеку пришла в голову мысль вернуться к себе, чтобы скоротать остаток вечера за бутылкой “Glen Grant”. После того, что случилось с ним вчера, и сегодняшнего открытия, было бы очень глупо рисковать жизнью.

Поднявшись, он набрал полные легкие морского воздуха. За бортом корабля, в какую сторону не посмотри, была непроглядная тьма. Если он и в самом деле находится в Аду, то сейчас это ощущалось как никогда остро.

Времени оставалось в обрез, и нужно было поторапливаться. Его каюта находилась двумя палубами ниже, а лифт быстротой не отличался. Сбежав с лестницы и миновав бассейн, он бросился к Прогулочной Палубе. Там не было ни души, и он припустил что есть мочи. До начала бойни, оставалось не больше пяти минут, но Джек не сомневался, что успеет добежать до каюты вовремя.

Пулей, пролетев через коридор, и добежав до лифта, он поблагодарил Бога, за то, что тот не был занят. Ткнул кнопку вызова и принялся с нетерпением ждать.

Лифт начал подниматься.

Двери открылись.

Внутри кто-то стоял.

И у него был пистолет, направленный прямо на Джека.

– Ну, здравствуй, братец. А я как раз искал тебя.

Джек вытаращил глаза.

– Донован?

***

Под дулом пистолета, приставленного к спине, Донован повел Джека вниз, на нижнюю палубу. Нажми он на курок, и позвоночник разлетится вдребезги.

И вполне возможно я так и останусь инвалидом, и это еще, если повезет, и я выживу, мрачно подумал он.

- Выходи, - сказал Донован, как только дверцы лифта открылись.

Выйдя на стальную дорожку, они пошли влево, к синим коробкам и другим поддонам принадлежащим Блек Ремиди Корпорейшн. Пластиковые ящики лежали на полу, ровными параллельными рядами. Все они были открыты, и во всех были пачки американских долларов.

- Ахренеть. Сколько же тут денег! – присвистнул Джек.

- Впечатляет? – спросил Донован.

- И на кой черт ты устроил здесь эту демонстрацию?

- Я думал, ты хотел получить ответы, так же как и я.

- Так и есть, - кивнул Джек. – А может, сможем обойтись без пистолета?

Немного подумав, Донован убрал револьвер в кожаную кобуру, висевшую на брючном ремне.

- Хорошо, но только без глупостей. Думаю, ты не забыл, что в случае чего я буду стрелять без раздумий.

- Что? – у Джека глаза полезли на лоб. – Ты помнишь…

- Как всадил тебе в грудь две пули? Помню и очень даже хорошо. Но, тем не менее, сейчас ты стоишь передо мной, живой и невредимый. Не считаешь это немного странным?

От волнения Джек ощутил нехватку воздуха. Неужели нашелся еще один человек, оказавшийся в такой же ситуации, что и он.

– Как давно…Как давно, ты …эээ…понял, что живешь одним и тем же днем?

Вместо ответа, Донован прошел между двумя поддонами и скрылся в темноте. Вернулся он с парой складных стульчиков. Вручил один Джеку, и они уселись друг напротив друга.

– Как давно? Хм..Дай-ка подумать, – глубоко вздохнув, он поскреб подбородок. – Ну, где то шесть, семь месяцев. А ты?

- Давно сбился со счету, но думаю, что примерно столько же. Почему я не встречал тебя раньше? Не считая последних двух дней.

- Такая у меня профессия - находиться здесь и охранять груз, - сказал Донован и обвёл трюм рукой. – И я отношусь к ней очень серьезно, братец.

- Так ты безвылазно проторчал тут больше полугода?

- Ну, можно сказать и так. Понимал, конечно, что что-то идет не так, но думал все само встанет на свои места. До тех пор пока не встретил тебя и твою подружку.

- Талли? Что ты с ней сделал?

- Ничего, - ответил, Донован, готовый моментально среагировать при малейшем намеке на агрессию. – После того как я застрелил тебя, мы немного поговорили и выяснилось, что находимся в одной лодке. Вот почему мне захотелось…сотрудничать.

- Это означает, что ты ответишь на мои вопросы?

- Если ты ответишь на мои.

- Договорились.

Резво поднявшись, от чего Джек вздрогнул, Донован снова пошел туда, откуда чуть, раньше принес стульчики. Только на сей раз, он вернулся с бутылкой виски.

- Ну, ничего себе, - усмехнулся Джек.

- Как насчет виски?

- Не откажусь.

Стаканов не было, поэтому Донован отхлебнул прямо из горла и передал ему бутылку. Сделав большой глоток, и чуть не закашлявшись (так сильно жидкость обожгла горло), он с любопытством посмотрел на своего нового товарища.

– Во сколько ты просыпаешься?

- В шесть утра, так же как и раньше. Как говорится, кто рано встает, тому бог подает.

- Я просыпаюсь гораздо позже, - сказал Джек, думая над тем, что может означать это несоответствие. – А если быть точнее, то через восемь часов после тебя.

- Это было бы простительно прыщавому подростку, но вот взрослому мужчине, - Донован аж присвистнул. – Считаю это непозволительным.

- Скажем так, до того как оказаться на этом проклятом корабле, у меня в жизни было не все гладко. Но полагаю, сейчас это не имеет особого значения.

- Думаю, нет. Ну, так какие мысли у тебя по поводу всего этого? Твой милый ангелочек, сказал мне, что мы находимся под каким-то заклинанием, и некто, скрывающийся на борту, каждую ночь каким-то образом отматывает день назад.

Перейти на страницу:

Райт Йен Роб читать все книги автора по порядку

Райт Йен Роб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Морская болезнь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Морская болезнь (ЛП), автор: Райт Йен Роб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*