Противостояние. Том II - Кинг Стивен (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
Но слишком много снов сбылось за последние полгода. Его не покидало ощущение, что ему показывают будущее в этом постоянно возвращающемся сне про роды Фрэн.
Он затушил наполовину недокуренную сигарету и отсутствующим взглядом уставился на тусклое мерцание газовой лампы. Было 29 ноября; они торчали в «Праздничной гостинице» около четырех недель. Время тянулось медленно, но они ухитрялись находить себе развлечения в городе, предоставленном в их полное распоряжение со всеми своими забавами.
В магазине на Гранд-авеню Стю отыскал средних размеров генератор электроэнергии фирмы «Хонда», и они с Томом притащили его в Зал заседаний, находящийся прямо напротив «Праздничной гостиницы», уложив на санки с помощью подъемника, а потом прицепив сани к снегоходу, то есть примерно тем же способом, каким Мусорщик тащил свой последний подарок Рэндаллу Флаггу.
— Что мы будем с ним делать? — спросил Том. — Запустим электричество в мотеле?
— Для этого он маловат, — ответил Стю.
— Тогда что? Зачем он нужен? — Том слегка приплясывал от нетерпения.
— Увидишь, — сказал Стю.
Они установили генератор в щитовой рубке Зала заседаний, и Том вскоре забыл про него — на что Стю и рассчитывал. На следующий день он съездил на снегоходе в магазин видеотехники Гранд-Джанкшена и на этот раз сам с помощью санок и подъемника спустил вниз старый тридцатипятимиллиметровый кинопроектор с витрины на втором этаже складского помещения, где заметил его еще раньше, в одну из своих поездок на разведку по городу. Тот был упакован в пластик, а потом… о нем просто забыли, судя по ныли, скопившейся на защитном покрытии.
Нога двигалась уже неплохо, но все равно у него ушло почти три часа на то, чтобы дотащить проектор от дверей до середины Зала заседаний. Устанавливая его, он все время опасался, что в любой момент появится Том, разыскивая его. Будь Том здесь, работа пошла бы быстрее, по это испортило бы весь сюрприз. Однако Том явно мотался по городу по каким-то своим делам, и Стю не видел его весь день. Когда он вернулся в «Праздничную гостиницу», закутанный в шарф, с раскрасневшимися от мороза щеками, сюрприз был готов.
Стю притащил в Зал заседаний все шесть фильмов, которые крутили раньше в кинокомплексе Гранд-Джанкшена. Вечером после ужина Стю небрежно сказал:
— Том, пойдем сходим в Зал заседаний.
— Зачем?
— Увидишь.
Они перешли через заснеженную улицу, и у входа в Зал заседаний Стю вручил Тому пакетик кукурузных хлопьев.
— А это для чего? — спросил Том.
— Кто ж смотрит кино без кукурузы, дубина ты здоровенная, — ухмыльнулся Стю.
— КИНО?
— Конечно.
Том ринулся в Зал заседаний. Там он увидал большой, заряженный лентой кинопроектор, спущенный вниз киноэкран и два складных стула, стоявших в центре огромного пустого зала.
— Ух ты, — прошептал он, и выражение жуткого изумления на его лице с лихвой оправдало все, на что только мог надеяться Стю.
— Три лета подряд я работал киномехаником в автокиношке «Старлайт» в Брейнтри, — сказал Стю. — Надеюсь, я не забыл, как налаживать эту хреновину, если оборвется лента.
— Ух ты, — снова сказал Том.
— Нам придется ждать, пока я буду менять ролики. Мне не хотелось надрываться и притаскивать второй проектор.
Стю перешагнул через груду проводов, тянувшихся от проектора к генератору «Хонда», в щитовую комнатку и дернул пусковой привод. Генератор весело зажужжал. Стю прикрыл дверь, насколько позволяли провода, чтобы заглушить звук мотора, и потушил огни. И через пять минут они сидели рядышком, следя за тем, как Сильвестр Сталлоне убивает сотни дельцов наркобизнеса в «Рэмбо V. Борьба с огнем». Звук системы «Долби» ревел из шестнадцати динамиков Зала заседаний, порой становясь таким громким, что трудно было разобрать диалоги (даже те немногие, какие там были)… но им обоим жутко нравилось.
Теперь, думая об этом, Стю улыбнулся. Кто-нибудь, не очень разбиравшийся в этом, обозвал бы его тупицей: он мог подключить видеомагнитофон с теликом к намного менее мощному генератору и просмотреть с Томом сотни видеокассет таким образом прямо в гостинице. Но фильмы по телику — это совсем не то, и, на его взгляд, им никогда не сравниться с настоящим кино. Хотя в действительности дело заключалось не только в этом: им просто надо было убить время… А некоторые дни тянулись так невыносимо долго.
Впрочем, на одной из пленок оказался сборник последних мультфильмов Диснея — «Оливер и его друзья», который не успели записать на видеокассеты. Том смотрел его снова и снова, хохоча как ребенок над ужимками Оливера, Артфула Доджера и Фэшна, которые в мультике жили на старой барже в Нью-Йорке и спали в украденном из самолета кресле.
Кроме киношной затеи Стю еще собрал около двадцати моделей автомобилей, включая «роллс-ройс», состоявший из двухсот сорока деталей и стоивший до супергриппа шестьдесят пять долларов. Том смастерил странный, но вместе с тем любопытный рельефный ландшафт, занявший почти половину пола в главном банкетном зале «Праздничной гостиницы»; он пустил в ход папье-маше, гипс, разноцветные пищевые красители и назвал все это «Лунная база „Альфа“». Да, они находили себе занятия, но…
«То, о чем ты думаешь, просто безумие».
Он разрабатывал ногу. Ее состояние было намного лучше, чем он мог даже мечтать, отчасти благодаря спортзалу в «Праздничной гостинице» и тренажерам. Какая-то одеревенелость и боль еще оставались, но он, хотя и прихрамывал, уже был в состоянии ходить без костылей. Они могли бы потихоньку двинуться в путь. Он почти не сомневался, что сумел бы научить Тома управлять одним из снегоходов «Арктическая кошка», которые почти все здесь держали в своих гаражах. Делать двадцать миль в день, взять с собой две мини-палатки, большие спальники, вдоволь сухих концентратов…
«Ну конечно, а когда в Вейл-Пасс обрушится снежная лавина, вы с Томом взмахнете пакетиком сушеной морковки и велите ей убираться прочь. Это безумие!»
И все-таки…
Он потушил сигарету и выключил газовый фонарь. Но прошло много времени, прежде чем он сумел заснуть.
За завтраком он сказал:
— Том, ты очень хочешь вернуться обратно в Боулдер?
— И повидать Фрэн? И Дика? И Сэнди? В натуре, я больше всего на свете хочу вернуться в Боулдер, Стю. Как ты думаешь, они никому не отдали мой маленький домик?
— Нет, конечно. Я уверен, не отдали. Я хочу сказать, ты не против рискнуть?
Том озадаченно уставился на него. Стю приготовился уже объяснять дальше, когда Том сказал:
— В натуре, ведь риск, он во всем, разве нет?
И вот так просто все было решено. В последний день ноября они выехали из Гранд-Джанкшена.
Тома не надо было учить основам езды на снегоходе. Стю отыскал громадную машину в гараже Колорадского департамента шоссейных дорог, меньше чем в миле от «Праздничной гостиницы». У нее был мощный двигатель, обтекатель для защиты от сильного ветра и, что важнее всего, вместительный открытый грузовой отсек. Когда-то в нем наверняка держали всевозможное аварийное оборудование. Места там вполне хватало, чтобы удобно устроить одного большого пса. При том количестве магазинов в городе, которые торговали походным снаряжением, у них не возникло никаких проблем с экипировкой для путешествия, несмотря на то, что супергрипп разразился в начале лета. Они взяли легкие мини-палатки и тяжелые утепленные спальники, по паре лыж на каждого (хотя при мысли о том, что Тома, возможно, придется учить основам лыжного спорта, у Стю кровь стыла в жилах), большую газовую печь, фонари, баллоны с газом, запасные аккумуляторы, концентраты и здоровенную винтовку «гаранд» с оптическим прицелом.
К двум часам первого дня пути Стю увидел, что его страх застрять в снегах и умереть с голоду оказался безосновательным. В лесах было полным-полно живности; он в жизни не видел ничего подобного. Позже, этим днем, он подстрелил оленя — первого своего оленя со времен учебы в девятом классе, когда он прогулял уроки в школе, чтобы пойти поохотиться со своим дядюшкой Дейлом. Тот олень оказался тощей самкой с невкусным и горьковатым мясом… Это оттого, что она ела крапиву, сказал дядя Дейл. На этот раз ему попался красивый самец, крупный и широкогрудый.