Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Сказочная фантастика » Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Сказочная фантастика / Рассказ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Не обижайте нас отказом, дорогая гостья, - попросил барон добродушно. - Мы все хотим на вас полюбоваться. Здесь вас ничто не будет оттенять. Уважьте нас пожалуйста.

- Ну хорошо, мой друг, - мягко улыбнулась Лала.

Барон галантно подвинул за ней стул, сам расположился от неё по правую руку, его старший сын Саатпиен по левую, за бароном уселись два его младших сынка - Ундараошхе и Ландомгноп 13-ти и 10-ти лет от роду, две дочки сели за Саатпиеном, девицы на выданье, восемнадцатилетняя Эминетэра и шестнадцатилетняя Фаанселина. Прежде чем усесться, младшие сыновья помогли со стульями сёстрам. Ландомгноп делал это столь старательно и неловко, что Лала разулыбалась в умилении.

- Приучаю быть кавалерами, - весело объяснил ей барон, заметив её реакцию на потуги сына.

- А слуги тогда зачем? - с искренним непониманием молвил Ландомгноп. - Кавалер должен делать благородные вещи. Ну там под руку вести, и всё такое. Сопровождать в поездке, охраняя. Для стульев есть прислуга.

Барон рассмеялся.

- Вы не правы, милый Ландомгноп, - ласково сказала Лала. - Когда вы помогаете даме, вы так показываете ей, что она для вас важна. Она будет чувствовать себя защищённой при вас. Ей будет приятно и спокойно.

- Ну… если так, то ладно, - пожал плечами Ландомгноп.

- Разумный мальчик, - похвалился барон. - Всё подвергает осмыслению. Критическому.

- Молодец, - одобрительно кивнула Лала.

Она с интересом осмотрела свои столовые приборы. Узорные, из серебра, начищенные до блеска, они разительно отличались от нехитрой крестьянской утвари.

- Фамильное серебро, - поведал барон. - Старинное. Немного грубовато по современной моде. Зато с историей богатой. Уж много поколений моих предков в руках его держало.

- Они чудесны. Мне почётно ими пользоваться, - вежливо ответствовала Лала. С удивлением обнаружила, что у неё две чайные ложки, а столовой нет. - Ой, вы даже знаете, что мне нужна маленькая ложечка вместо большой?

- Конечно знаем, дорогая леди, - довольно произнёс барон. - И думаю, что все в наших краях уж знают тоже. Разве может быть иначе? Поймите, вы теперь у нас в округе главный предмет для обсуждений. У всех на языке лишь вы. Любое ваше действие иль слово мгновенно слухом разлетается повсюду. Всем любопытно знать о вашей жизни. Включая, не прогневайтесь, и нас. Я полагаю, каждому из местных уж ведомо о чём вы говорили с семьёю кузнеца у них в гостях. И так же в храме. И что клад искали. Посредством магии.

- Мне очень лестно, что я столь интересую всех, - с доброй улыбкой промолвила Лала чистосердечно.

- Чтож, приступим к трапезе, - барон сотворил над столом знак благодарения. - Спасибо, небеса, за эту пищу, что вы послали нам. И ещё боле спасибо за великую отраду делить её с чудесной гостьей нашей.

Слуги немедля засуетились, подавая господам. Один подошёл было и к Лале, но барон сделал ему знак рукой, тот понял и отступил.

- Позвольте мне за вами поухаживать, леди Лаланна, - предложил барон учтиво.

- Благодарю, мой добрый друг, - одарила его очаровательным взглядом Лала.

На первое был суп. На столе стояла прикрытая крышкой расписная фарфоровая супница, из неё и наливали в тарелки. Пред всеми тарелки были нормального размера, а Лале барон совсем немного плеснул из поварёшки в малюсенькое блюдечко.

- Ой, вы даже знаете, сколько я кушаю! - радостно подивилась Лала.

- Конечно! - отозвался барон не без доли мальчишеской горделивости на физиономии. - Я специально посылал человека к деревенскому кузнецу, дабы точно выяснить, какие порции для вас удобны.

- Милорд, вы очень милый и заботливый. Мне совестно, что вы так беспокоились из-за меня, - чуть смущённо посмотрела на него Лала.

- О, что вы, что вы. Это честь для нас. Вас принимать. Честь не бывает беспокойством, - любезно заверил её барон.

Все стали есть, Лала с первой же ложечки не удержалась от восторженного восклицания:

- Ой, как вкусно! И необычно! Что это?

- Какой-то суп, - сообщил барон. - Нам тоже незнакомый. У нас же всё как правило из мяса. Впервые пробуем суп без него. Но вкус хорош. Насыщенный, глубокий, яркий. Благодаря вам, дорогая гостья, и для себя откроем что-то новое. Мой повар человек иной эпохи. Ещё папаше моему служил. Уж еле ходит, глуховат. И всё равно способен на подобные шедевры.

- Передайте ему пожалуйста моё глубокое почтение, - попросила Лала.

- Я передам, - пообещал барон. - Пусть он и холоп. Но заслужил, ей богу, нашу милость. Вознагражу его.

- Это суп из овощей с обжаркой на ореховом масле, с пряностями и лесными травами, папа. Я узнавала на кухне, - произнесла Фаанселина негромко.

- Ну вот, хорошая хозяйка уж подросла, всё знает, - похвалил её отец.

- Хорошая, - присоединилась к похвале Лала.

Личико Фаанселины покрылось лёгким румянцем.

- Наверно скоро замуж? - поинтересовалась Лала.

- Сосватаны уж обе, - кивнул барон. - Немного засиделась в невестах Эминетэра. Зато достойного сыскали жениха. Наследник титула и замка. Станет лордом. Когда-нибудь. А она соответственно миледи. Отличная партия. Чего ещё может желать отец для дочери?

- Допустим, графа. Или принца крови, - невинно проронила Эминетэра.

- Боюсь, сие невыполнимо, - усмехнулся барон. Он посмотрел на Лалу задумчиво. - Леди Лаланна, мы слышали, у вас свадьба через пол года назначена. Верно ли это?

Все кроме младших сыновей барона перестали есть, воззрившись на Лалу в ожидании ответа.

- Да. Где-то так. Не раньше, - подтвердила она.

- Довольно долго, - заметил барон. - Для тех, кто обручён. В наших землях обычно лишь если имеются какие-то особые обстоятельства, срок может быть столь велик. Например, невесту издалече сосватали, и надобно дождаться, пока сберётся, доедет, довезёт приданое.

- У нас традиции такие, - простодушно поведала Лала. - Конечно же по-разному бывает. Но коли нет причины торопиться. Тогда и не торопятся со свадьбой. Невестой быть приятно. И почётно. К тому же что труднее получить, то боле ценят, это всем известно. Когда мужчина женщину возьмёт чрезмерно быстро в жёны, у него поверхностнее чувства будут к ней, не столь красивы, менее глубоки. Да и само приготовленье к свадьбе у нас довольно хлопотное дело. Необходимо выбрать день удачный, созвать гостей, украсить дом и храм. Придумать чары дивные на праздник. Сшить платье, подобрать меню. На всё необходимо время.

- Ах, как мне жаль вас, леди Лаланна, - вздохнула вдруг Эминетэра.

- Почему же это, милая баронесса? - удивилась Лала.

- Вам приказали полюбить. Это гадко. Это насилие над чувствами. Да ещё и замуж. За…

Барон строго посмотрел на Эминетэру. Она не осмелилась закончить фразу, лишь снова вздохнула.

- Ах, вот вы о чём! - приязненно отозвалась Лала. - Вы зря переживаете, друг мой. Я счастлива. Жених мой очень славный. Здесь нет насилия ни капельки. Феи, если не в договоре, исполняют желания на своё усмотрение. Да и в договоре такое желание ни одна бы не стала исполнять. Когда б сама не захотела. Знать мне хотелось замуж. И любви. Вот вас родитель выдаст за кого-то. И вы ведь подчинитесь. Неизбежно. А я как будто выбрала сама. Себе свою вторую половинку. К любви к несчастью очень сложен путь. Она не гарантируется деве. В замужестве. Не всякой стать счастливой. А я вот счастлива. Безумно, бесконечно. У вас сейчас, а думаю о нём. Скучаю. Хочется к нему. Он милый. Правда.

Едва заговорив о Руне Лала расцвела столь тёплой улыбкой, что словно озарила всё вокруг. Семья барона в растерянности молчала, наблюдая это сияние.

- Действительно, любовь ваша безмерна. Сие заметно, - вымолвил барон наконец. - Нам, смертным людям, не дано постичь. Причины, по которым фея, приворожив свою любовь к плебею, тому столь рада. Впрочем нам и ни к чему, быть может, их постичь стараться, пока они устраивают вас. Это лишь ваше дело, но не наше. Вы только знайте, дорогая леди. Если когда-нибудь случится так, что вам потребуется наша помощь, любого рода, в чём угодно. Лишь прикажите и мы всё исполним. Мой замок вам всегда открыт. В нём вы найдёте неизменно защиту, пищу, кров и дружескую руку поддержки.

Перейти на страницу:

Сирфидов Иван читать все книги автора по порядку

Сирфидов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй феи. Часть 2 (СИ), автор: Сирфидов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*