Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он сидел на моей постели и тряс за плечо, нагло при этом ухмыляясь.

— Не причитай, у меня важная и противоречия информация для тебя.

— Прям настолько срочная? — недовольно пробубнил я, снова прикрывая веки.

— Тебя хочет видеть глава местной церкви. Даже не спрашивай, как он в принципе узнал, кто ты на самом деле, как и зачем ему понадобился. Не нравится мне это, — он устало покачал головой.

— Ну так откажись, — насторожился я. Сонливость начала отступать.

— Не могу, это официальное приглашение. Причём в первую очередь тебя, а уж потом меня.

— И что это значит?

— Увы, без понятия, — пожал он плечами. — Ребята уже отправились искать информатора, но сомневаюсь, что ситуация прояснится. У нас осталось четыре часа, а ты выглядишь совсем не подобающе для принца.

— И что на этот раз? — насупился я.

— Посмотри на свои ногти, — он взял меня за ладонь, которую я тут же вырвал из его руки. — Выглядит так, будто тебя и не учили заботиться о внешности. Волосы и те секутся, кожа бледная. Выглядишь как оборванец с улицы.

Я придирчиво осмотрел свои кисти рук: самые обычные, ничем не примечательные. Он опять надумал шутить надо мной?

— Чего как оборванец-то? — снова прозвучал мой недовольный голос. — Нормально я выгляжу, просто выспаться надо. И вообще, я не во дворце жил последнее время, а в диком лесу!

В ответ принц лишь покачал головой и положил свою ладонь тыльной стороной вверх рядом с моей.

— Напомнить, где находился я? — хмыкнул Шир.

Как бы не хотелось этого признавать, но выглядела его конечность получше моей, хоть и сложно было было понять, в чём именно заключалось отличие. Грёбанные идеальные эльфы, ненавижу.

— Адмир, ты королевской крови, — снова в его голосе были слышны противные назидательные нотки. — Как бы не сложились обстоятельства, ты обязан соответствовать высокому статусу, полученному при рождении.

— Можно подумать, я по своей воле принадлежу семье Даэрин, — пробубнил я себе под нос, отворачиваясь.

Ширейлин схватил меня за косу и притянул к себе, уложив на спину. Второй рукой взял за подбородок и запрокинул голову так, чтобы я смог увидеть его.

— Но ты принадлежишь дому Даэрин, — строгим тоном сказал он, смотря мне прямо в глаза, — хочешь того или нет. И что бы ты не сделал, этого уже не изменить, понимаешь? Ты либо извлекаешь выгоду из своего положения, либо, — его пальцы с подбородка опустились ниже и сдавили горло, отчего я вздрогнул, — можешь подарить жизнь другому. Поверь, я смогу найти ей достойное применение.

Он усмехнулся, после чего отпустил меня. Я тут же сел и потёр шею, недовольно косясь на него.

— Можно подумать, моя жизнь действительно принадлежит мне. Зарятся все, кому не лень. Да взять хотя бы тебя…

— Ты молод и неопытен, не имеешь собственных стремлений и желаний, ну кроме как вкусно поесть и дольше поспать. С чего другие должны считаться с интересами, которых у тебя нет?

— У меня есть собственные желания, — разозлился я. — Но кого это волнует? Я слишком слаб и не могу отстоять себя.

— А сила что, должна упасть на тебя с неба? — засмеялся Ширейлин и поднялся на ноги. — С чего вдруг столько чести инертному подростку? Большой мальчик ведь, неужели надо объяснять настолько очевидные вещи? Сила не приходит просто так, её нужно забрать самому, приложив для этого усилия. У тебя есть талант, мне противно смотреть, как ты разбазариваешь данное при рождении добро на никчёмные стремления.

— Не думай, что знаешь всё обо мне, — зло ответил я, смотря на него исподлобья и еле сдерживаясь от эмоционального взрыва.

— Да? — усмехнулся он. — Так расскажи. Или всё ещё считаешь недостойным подобной чести?

Чёрт, как бы мне хотелось высказать ему всё! Рассказать про Тайритрона, про его очередной «подарочек», за обязательство продолжить изучать колдовское искусство, а потом и некромантию. Перед глазами всплыла картинка, как учитель ткнул Шира мордой в грязь. И тут злость растаяла, я улыбнулся.

— Так и думал, — хмыкнул Шир. — Вставай, нам нужно подготовиться.

* * *

Впервые я видел храм Кореллона вживую, а не на страницах учебника. Огромное раскидистое дерево, чем-то напоминающее баобаб, вокруг парк. Приближаясь к этому живому организму, сразу же почувствовал присутствие динами. Неудивительно, что рядом с местом силы находились самые дорогие дома. Дело тут даже не в самом факте наличия храма поблизости, а энергии, что исходила от него. Для не магов проживание в таком месте укрепляло здоровье и повышало настроение.

Наверное, настроение повысилось бы и у меня, не находись впереди неизвестность. Шир уверял, что вряд ли случится что-то плохое, никаких предпосылок для этого не было. Ребята наши ничего не смогли узнать помимо того, что инициатива исходит исключительно из храма и храмовников.

Кстати, сам Ширейлин шёл не скрываясь, вызывая удивление у местных жителей и перешёптывания — его узнавали. На меня же было направлено гораздо меньше внимания, но чувствовал себя всё равно не в своей тарелке. Ксилтарский принц раздобыл штат служанок, что обработали меня с ног до головы, после чего обернули в дорогую одежду под стать той, что находилась на Ширейлине. Ещё он заставил меня идти с высоко поднятой головой и расправленными плечами, как и подобает аристократам. Естественно, я подрастерял навык, учитывая, что за прошедший год и не думал тренировать его. Так что за время в дороге выслушался причитаний и указаний по поводу того, как должен себя вести.

Вход представлял из себя большой полукруг прямо в стволе. Согласно моим знаниям, на ночь он не закрывался, но мог при необходимости зарастать: разумеется, не без помощи храмовников-магов. Внутри располагался большой зал в форме полумесяца, стены в изображениях богов, когда по центру четырёхметровые статуи двух верховных божеств — Кореллона и Ангаррат. Они стояли в полный рост, сомкнув руки над головой. Их поза немного напоминала колхозницу и рабочего, разве что ноги не были отставлены вперёд, как у культового памятника советской эпохи.

Несмотря на то, что само здание являлось живым деревом, внутри всё было отделано камнем. Эту неживую текстуру разбавляли растущие повсюду лианоподобные цветы различных расцветок. Где-то на фоне журчала вода, а сверху через переплетение ветвей лился дневной свет. Так как сегодня не отмечался никакой праздник, внутри почти не наблюдалось посетителей, в отличии от того же прилегающего парка.

На встречу нам вышел парень в сопровождении двух девушек, все в светло-зелёных одеждах в пол, улыбчивые и доброжелательные.

— Ваши высочества, — с небольшим поклоном он разом обратился к нам обоим, — прошу вас последовать за мной. Верный союзник Великого Кореллона Пресветлый Итильгаил желает видеть вас обоих в своих чертогах.

Голос его звучал торжественно и громко, он прокатился по помещению и привлёк к нам ещё больше внимания.

— Только вас, без сопровождения, — сказал он тише и перевёл он взгляд на наших телохранителей Горрета и Маэля. Шир кивнул им, и те остались в общем зале.

Когда мы подошли к длинным широким ступеням, что спускались вниз в правом уголке полумесяца зала, храмовник остановился и повернулся к Ширейлину:

— Прошу вас, сдайте оружие.

Аристократам, тем более королевских кровей, положено по статусу постоянно носить при себе оружие. В динами его проносить запрещалось за редким исключением, так что просьба храмовника не застала нас врасплох. Избавившись от ненужной ноши, я лишь с облегчением вздохнул: ходить с ножнами было неудобно, те так и норовили ударить по бедру.

Девушки остались наверху вместе с нашим оружием, сам спуск оказался недолгим. Опять источник воды, деревья, свечение — всё как всегда. Сложно было даже сказать, что мы находимся в городе, а не в центре леса. Я кожей чувствовал вибрации силы в этом месте, местный хозяин определённо являлся самым сильным, что мне удавалось встретить.

Перейти на страницу:

Зигмунд Крафт читать все книги автора по порядку

Зигмунд Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ), автор: Зигмунд Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*