Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тайритрон остался стоять возле лавки, всё так же задумчиво смотря на уличную мебель. Зоомант же в хорошем расположении духа добрался до своего жилища, где уселся за стол в гостиной и рассыпал на столе монеты, чтобы пересчитать их. В окно влетел ворон, сделав круг по комнате, он уселся на спинку стула напротив и начал пристально смотреть на своего хозяина.

— Как думаешь, неужели Нарэ вляпался во что-то серьёзное? — улыбнулся он птице, после чего сгрёб монеты обратно в кошель. Птица каркнула, вытягивая шею вперёд, что при желании можно было счесть за кивок. — Я тоже считаю, что давно пора было.

* * *

Интерлюдия

Амротцы поражали своей простотой: входная дверь интересующего дома, куда привела колдуна Элдреара, оказалась не заперта. Тайритрон беспрепятственно вошёл в гостиную и замер в изумлении, так и не успев прикрыть за собой, что за него сделала молчаливая бестелесная девушка.

— Вот так новости! — всплеснул он руками, рассматривая следы недавнего ремонта на полу и потолке красными глазами. — Неужели это то, что я думаю? И он смог выжить после такого?

На незнакомый голос из своего кабинета вышел хозяин.

— Простите, но вы кто? — настороженно поинтересовался он, заметив красные глаза ксилтарца.

— Ах да, разрешите представиться, — сказал колдун, быстро приблизившись к мужчине и протянув руку.

Рой противоречивыхе мыслей в голове мужчины резко прервался, стоило прикоснуться к ладони мага.

— Вы, наверное, куратор группы моего сына в магической школе?

— Ну разумеется, — улыбнулся ещё шире колдун.

Тайриторн обожал работать с эльфами нулевого ранга, настолько чувствительными к его магии. Жаль только убивать таких нет практического смысла. Для эффекта, равного лишь послушнику без ступеней, требовалось больше сотни подобных созданий, что чревато привлечением слишком пристального внимания кланов. А там есть рыбки куда крупнее, чем он он мог бы проглотить за один раз. Повторять старую глупую историю, что приключилась с ним на родине, Тайритрон больше не собирался.

В это время мальчик десяти лет на вид, что несколько минут назад наблюдал за странным ксилтарцем в окно своей комнаты на втором этаже дома напротив, бежал по улице. Странный мужчина в шарфе обещал заплатить ему, если тот будет следить за соседями в течении пары недель. Родители и так заставляли его учиться летом, а тут появился шанс подзаработать, просто время от времени поглядывая в окно. Разумеется, мальчик был рад хоть такому развлечению.

Похоже, в этот раз странный парень заплатит ему больше, чем обычно.

* * *

Интерлюдия

В таверну «У Таннетов» зашёл одинокий мужчина. Его взгляд прошёлся по полупустому залу, где заканчивал свой обед порядка дюжины эльфов.

— Светлого дня, юноша, — с улыбкой обратился он к находящемуся за алкогольной стойкой парню. Блондин оторвал свои карие глаза от книги и уставился на чистокровного ксилтарца. Особенно Анариона удивила тёмная качественная одежда незнакомца — подобное в Менегроте просто так не купить. Казалось, он пришёл прямиком из-за границы, что находилась относительно недалеко от города.

— Светлого, — кивнул бармен и выпрямился, в то время как мужчина уверенно сел на высокий стул напротив. Что-то во внешности ксилтарца выдавало аристократические корни, а также внутреннюю силу. Таннет младший не обладал даром, но сразу же понял, что перед ним флаос как минимум, или даже выше. Он перевидал множество магов из-за своей работы и знал мелочи, что отличают их от обычных простоэльфинов. Почему-то незнакомец ассоциировался у Анариона с профессором магической школы.

— Могу ли я обратиться к вам с просьбой? — между тем, продолжал мужчина.

Парень кивнул, после чего услышал имена своих друзей детства.

— Два дня они бегают от меня, — вздохнул посетитель. — А мне лишь поговорить надо.

— Почему вы решили, что я могу знать, где Нарэ? — насупился Анарион. — Не видел его несколько дней.

— Мне сказали, что вы друзья, — пожал плечами Тайритрон. — И что он часто бывает тут.

— Уже нет.

— Как интересно, — улыбнулся колдун. — Что-то произошло? У вас случился разлад?

— Простите, но это не ваше дело, — постарался он отказать максимально вежливым тоном, наклонившись чуть вперёд и облокотившись о стойку.

— Прошу, — колдун дотронулся до ладони парня, которой тот упирался о столешницу, — ищу его по очень важному вопросу.

Анарион не успел одёрнуть руку, как собирался сделать в первое мгновение физического контакта. Его взгляд затуманился, на лице появилась полуулыбка. Странно, почему он минуту назад ощущал раздражение по отношению к этому эльфу? Ведь по всему видно, что тот заслуживает доверия.

— Он… он предал одного нашего общего знакомого. Тот совсем недавно пришёл в город и доверился нам.

— Да? Какое имя у него было?

— Ксандр Аиратэйлин…

* * *

Интерлюдия

Сидя за столом новой съемной комнаты, Нарэ сжал кулаки и чертыхнулся. Перед ним лежала записка, просунутая пару минут назад под дверь.

— Опять не спится? Да не нервничай ты так, — зевнул вошедший из коридора в комнату Квэнт. — Вряд ли тот колдун будет вечность околачиваться в городе.

Шатен упал на кровать, а Нарэ скомкал записку, после чего запихнул в карман. Дождавшись, когда дыхание друга станет ровнее, рыжеволосый парень аккуратно снял с крючка в углу свой плащ и надел его. Стараясь не шуметь, он покинул помещение.

Спустившись на первый этаж, вышел на улицу, затем, направился по ночным улицам в другой конец города.

Искомый дом не подавал признаков жизни: огни в нём не горели, как и в остальных по соседству. Но стоило Нарэ поднять руку для стука, как дверь сама собой отворилась. Не дожидаясь приглашения, парень вошёл внутрь тёмной гостиной, как выход за ним захлопнулся.

— Ни к чему эти фокусы, — в темноте раздался недовольный голос Нарэ.

Лампы тут же медленно разгорелись, чтобы не обжечь привыкшие к темноте глаза. Такой заботливый ход немного успокоил гостя и он скинул с головы капюшон.

В кресле сидел ксилтарец, что с интересом разглядывал красноволосого парня.

— Ты знаешь, что этот оттенок редок даже среди алдарцев? — поинтересовался колдун.

— Мне это не интересно. Я пришёл. Где он?

Тайритрон поднялся на ноги и обошёл диван, что стоял спинкой ко входу. Склонившись, он протянул руку и положил её на плечо спящего парня.

— Что? — тот удивлённо посмотрел на ксилтарца, с которым познакомился совсем недавно. — Я уснул? Где мы?

Анарион сел, испуганно вертя головой по сторонам. Его взгляд остановился на Нарэ и тут же ожесточился, что не ускользнуло от внимания рыжеволосого парня.

— Вы обещали мне помочь найти вашего друга, а потом вам стало плохо на улице, — ответил улыбчивый ксилтарец.

— Он мне не друг, — насупился парень.

— Не важно. В любом случае, спасибо вам за помощь.

Анарион поднялся с дивана, поправил свою одежду и направился к выходу.

— Светлой ночи, — сказал он перед тем, как выйти.

То, как старый друг реагировал на него, Нарэ не нравилось, но он ничего не мог с этим поделать.

— Идиот, — тихо прошептал он с горечью, прекрасно понимая, что тот не оценит его поступка. Даже не поймёт, что произошло и насколько близко он находится к смерти.

— Не стоит быть настолько категоричным, — улыбался Тайритрон. — Он, как и многие амротцы, слишком близко к сердцу принимает нормы морали. Хорошо, что мы подобной глупостью не страдаем, верно?

— Вы ведь ищите Ксандра, верно? — перешёл парень сразу к делу. Заводить с колдуном разговор по душам он не собирался. — Я не знаю, где он. Их было шестеро, пятеро из них ксилтарцы, которые находились под артефактами личины. Клоафы, кроме одного. Он мне показался простоэльфином. Заплатили деньги и ушли из города на следующий день.

Перейти на страницу:

Зигмунд Крафт читать все книги автора по порядку

Зигмунд Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ), автор: Зигмунд Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*