Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты однажды был одержим страхом, — Сэм сел рядом с братом и смотрел, как уставшие Северус с Андромедой перебирают их трофеи, раскладывая так, чтобы было правильно.

— Это не то, совсем не то, — покачал головой Дин. — Сейчас все гораздо сложнее, да и помочь мне сложнее, ведь нет призрака, которого можно упокоить, чтобы я перестал паниковать. Я не говорил Севу…

— Дин, он сам все поймет, если уже не понял.

— Чего я не понял? — Дин посмотрел на запавшие глаза сына и хотел уже отмолчаться, но Сэм «сдал» его с потрохами:

— Твой папаша боится, что ты убрал панику на время, что она вернется.

— Я знаю, — Северус аккуратно упаковал волосы гарпии, которые ему протянула Андромеда, в отдельный пакет, который он трансфигурировал из подручных средств. — Но с этим ничего нельзя сделать. Нужно только быть готовым. Паника вернется, причем во время какого-нибудь особо сложного задания или просто во время очень важной встречи, но от нее нельзя избавиться, не преодолев.

— Вот только этого нам и не хватало, — Дин бездумно сорвал чудом уцелевшую травинку и сунул ее в рот.

— На твоем месте я бы этого не делала, — Андромеда села возле них и положила ружье на землю. — Здесь столько всякой гадости может быть.

— Куда вы туши деваете, которые лишаете весьма ценных частей тела?

— В одну кучу. Потом сожжем, — Сэм поднялся и, подобрав книгу, поплелся к очередному телу. — Мы половины представленных здесь видов просто не знаем, приходится в бестиарии искать. Дом уже очистили, а здесь их гораздо больше. О, Пандора, хреново выглядишь, — он кивнул подошедшей к ним девушке, которая шла, опираясь на руку Ремуса.

— Спасибо, Сэм, ты сама любезность, — в свете догорающих костров создавалось впечатление, что Пандора голая, настолько ее одеяние выглядело прозрачным. — Наверное, мне нужно одеться.

— Зачем? Мы же здесь все свои, — ответил резко Дин и, поднявшись, побрел помогать брату.

Пандора пристально посмотрела на Дина, прищурилась и подошла к нему.

— Отлично, раз мы здесь все свои, зачем нам формальности, правда? Давайте уже очистим мой дом от этой пакости, а потом пойдем отдыхать.

— Вы как хотите, но я пойду оденусь, — Ремус решительно зашагал к дому. Его догнал Северус, пошедший за нормальными упаковками, потому что почти все тела были представлены магическими и, чаще всего, крайне редкими видами.

— Пандора, на два слова, — к девушке решительно подошла Андромеда и оттащила ее в сторону. Они зашептались о чем-то. Пандора пару раз бросила задумчивый взгляд на Дина, потом кивнула и все-таки отправилась одеваться.

— Дин, — Андромеда склонилась над следующим экземпляром. — Обычный заяц, надо же, — движение палочки, и тушка зайца полетела туда, где уже собралась приличная куча того, что осталось от различного зверья. — Пандора тебя не помнит.

— Я в курсе, и что из этого? Мне заплакать?

— Ну это тебе решать, можешь и заплакать, если тебе так сильно хочется, — Андромеда схватила Дина за руку и резко развернула к себе лицом. — Теперь ты должен решить, в каком качестве ты видишь Пандору рядом с собой. Если она все же хоть чуть-чуть тебе не безразлична, ты можешь попытаться снова ее завоевать. Не заставить вспомнить, а начать все сначала. Мы уже не сопливые школьницы, и у Пандоры больше не возникнет восторга первой влюбленности. Но, Дин, ты ее типаж идеального мужчины, поэтому у тебя есть все шансы. Если ты захочешь, конечно. Только полный придурок не поймет, что мы все еще… к вам… Неважно. Теперь Пандора может стать твоим другом, а может, и кем-то большим, только, Дин, не торопи любовь, если все же решишь начать за ней ухаживать, не нужно. У нас есть еще год, целый год, а это много. После всего, что с нами случилось, мы, пожалуй, вернемся домой. Доре не нужно будет даже ничего придумывать про пожар и форс-мажор, при которых она лишилась своей гривы. Так что вы будете знать, где нас найти. У вас будет целый год, чтобы определиться уже, в конце концов, в качестве кого вы нас хотите видеть, — она рефлекторно дотронулась до своих губ. Дин усмехнулся, он прекрасно понял, что в тот момент, когда его фамильяр всех их спас, Сэм не смог удержаться и где-то зажал девчонку, слегка ее потискав. «Надо птичке имя дать, не такая это и ненужная штуковина оказалась, просто незаменимый друг охотника». — А теперь давайте уже приведем здесь все в порядок и уберемся уже домой.

Домой Винчестеры, девушки и примкнувший к ним Люпин попали не скоро. Целую неделю они приводили в порядок дом и прилегающую к нему территорию.

Через три дня, после того, как Дин в очередной раз выпустил Адское пламя, чтобы уничтожить огромную кучу, состоящую из трупов животных, натравленных на них Дионисом, про это написали в газетах.

Из этих же газет Винчестеры узнали про визит Альбуса Дамблдора в Германию. И про то, что тот посетил Нурменгард. Больше ничего интересного за эту неделю не произошло, за исключением того, что всей компании пришлось выбраться в Берлин, чтобы посетить место, аналогичное Косому переулку в Лондоне. А все потому, что палочка Люпина исчезла вместе с погибшим богом.

— Вот как бы через пару лет какой внезапности не произошло, — Дин хмуро посмотрел на брата, и тот смог только утвердительно кивнуть.

Что бы ни произошло с палочкой и с самим Дионисом, они все равно выяснить не смогли бы, поэтому решили оставить пока все как есть и не форсировать события, тем более что Дин все ещё был проклят.

Но палочку Люпину пришлось покупать. Там же, на территории магического рынка, нашелся и филиал Гринготтса, куда Винчестеры решили после недолгих споров сплавить свою добычу. Перед этим Северус с девчонками основательно распотрошили трофеи, оставив на продажу не слишком много, поэтому братья решили не загружать Альбуса.

В банке им встретился тот самый гоблин, который в последний раз провожал их до сейфа в Лондонском отделении.

— Все филиалы связаны между собой, а сейфы общие для всех отделений по всему миру, — объяснил им гоблин. — Это значит, что не существует сейфа номер шестьсот шестьдесят шесть в Лондоне, и сейф под таким же номером в Берлине — это один сейф, и вы его владельцы. Кстати, когда вы говорили про шкуру василиска, я думал, что вы шутите.

— Мы не шутим такими вещами, — ответил Дин.

— Мистер Винчестер, вы изменились, — гоблин внимательно посмотрел на редкостно серьезного Дина.

— Бывает. Вот, возьмете на реализацию? — Дин протянул ему рюкзак.

Через полчаса гоблин вынырнул из мешка и аккуратно завернул последнюю упаковку, которую вскрыл перед этим.

— Мистер Винчестер, вы охотились в бестиарии короля Конго? — внезапно спросил гоблин. — Откуда вы смогли одновременно добыть столь разные и столь ценные вещи?

— Места надо знать. Так вы берете, или мне предложить все это Альбусу Дамблдору?

— Не стоит нагружать директора Дамблдора столь приземленными вещами, у него и так дел хватает, — гоблин моментально выхватил рюкзак из рук Дина, который намеревался его забрать, и прижал к груди. — Я ничего не скажу королю Конго, клянусь.

— Да можете и поболтать со стариком, его зверюшки в полном порядке, — пожал плечами Дин, направляясь к выходу.

— С чего вы взяли, что он старик? Вполне молодой мужчина, и кстати, вы не хотите узнать цену?

— Да не особо, сомневаюсь, что даже у вас хватит умения напарить охотников, которые сдали вам добычу, полученную в ходе выполнения действующего контракта.

— С вами бывает крайне неприятно иметь дело, мистер Винчестер, — буркнул гоблин. — Всего доброго.

Пока девушки ходили по магазинам, а Люпин выбирал палочку, братья сидели в открытом кафе и потягивали кофе.

— Что будем делать? — спросил Сэм у Дина.

— Ждать. Нужно разобраться с паникой и все-таки найти меч Гриффиндора, ну или одолжить его на время, чтобы составить карту. До того, пока я не преодолею это мерзопакостное заклятье, нам лучше воздержаться от всяких договоров. Тем более скоро начнется новый учебный год, а у Северуса начинается период, в котором все взрослые — козлы, ничего не понимающие в этом сложном мире и не осознающие всю глубину проблемы подростка. Он уже через слово огрызается, а что начнется, когда на него основательно насядет его рыжий кошмар?

Перейти на страницу:

"shellina" читать все книги автора по порядку

"shellina" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хогвартс для охотников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников (СИ), автор: "shellina". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*