Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Коммандер (СИ) - Пылаев Валерий (читать книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Коммандер (СИ) - Пылаев Валерий (читать книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Коммандер (СИ) - Пылаев Валерий (читать книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я с разбегу влетел в свалку, удачно пробив коленом кому-то по ребрам. “Шакал” отлетел, как шар на бильярде, а я уже брался за следующего. Его пришлось буквально отрывать от Гризли — невысокий бритоголовый парень повис на широкой спине, вцепился, как клоп — и увлеченно орудовал увесистым гаечным ключом, колошматя куда попало. Я кое-как поймал его за ворот жилета и сдернул вниз. Со всей силы, поймал второй рукой за пояс еще в воздухе — и с размаху приложил об землю лопатками и затылком.

После такого парень не поднялся — но на меня уже летели сразу двое. Сам Чак с разбитым в кровь лицом и кто-то из его прихвостней. Второго я тут же срезал прицельным пинком в живот, а вот с главарем “Шакалов” пришлось повозиться. Он ловко увернулся от моего выпада и сам врезал в ответ. То ли тяжелый инструмент, то ли самый обычный обрезок стальной трубы врезался мне в руку чуть повыше запястье. Обычному человеку такой удар непременно сломал бы предплечье, но я без труда отвел оружие в сторону.

— Сюрприз, засранец, — усмехнулся я — и пробил снизу в челюсть.

Такой прыти “Шакал” не ожидал — так что негромко крякнул, разбрасывая выбитые зубы, мазнул по мне напоследок затухающим взглядом — и свалился к бензоколонке.

— Береги спину, бро, — пропытхел Гризли, отшвыривая в сторону очередное помятое тело в кожанке.

Действительно — магия Одаренных наделяла меня сверхчеловеческой силой и делала мою кожу крепче стальной кольчуги, и все же отращивать глаза на затылке не умела даже она. Впрочем, с таким союзником за тылы можно было не беспокоиться: встав спина к спине, мы с Гризли не только оттянули на себя чуть ли не половину “Шакалов”, но и успешно раскидывали их по всей заправке.

У остальных дела шли не хуже: лишившись вожаков, байкеры с зубастыми нашивками огребали по полной. Нелли, похоже, успела подрезать парочку ножом, а Хельга неплохо справлялась и без оружия. Перед тем, как на меня снова налетели, я успел заметить, как она с явным удовольствием вбивает в землю здоровяка вдвое больше себя.

Но и Чака еще остались козыри в рукаве: я заметил, как он с парочкой “Шакалов” выбрался из свалки и направился к выстроившимся вдоль дороги мотоциклам. Выглядели парни не очень, и я уже было подумал, что они решили удрать — однако вместо этого вся троица принялась копаться в кожаных сумках.

— Да твою ж… — негромко выдохнул я.

Внешне новые игрушки “Шакалов” не слишком-то напоминали творения Судаева, и все же я сразу сообразил, что это. Чак определенно не любил проигрывать, и, не осилив схватку на кулаках, взялся за тяжелую артиллерию. Я не мог слышать, что он говорил своим головорезам — но вряд ли это было пожелание вести себя поаккуратнее и не стрелять без необходимости.

— Осторожнее! — заорал я, прикрывая Гризли спиной. — У них пушки!!!

Последние мои слова утонули в грохоте выстрелов. Оружие в руках Чака задергалось, выплевывая пулю за пулей, и кто-то из дерущихся — может, даже из банды “Шакалов” — со стоном повалился на землю. А через мгновение заговорили и два других ствола. Стрелки из байкеров оказались так себе, но чертовы трещотки лупили с такой скоростью, что на таком расстоянии вполне могли перемолоть все воинство Гризли за считанные секунды.

И когда фонтанчики грязи заплясали прямо у моих ног, вариантов осталось немного.

Я развернул Щит, стараясь прикрыть всех разом, и ударил. Без мудреных плетений, без привычных заклятий — чистой силой Дара. Но и ее оказалось достаточно: Чака и двух других стрелков подняло в воздух и швырнуло на мотоциклы. С такой силой, что несколько стальных машин разлетелись по дороге во все стороны, а остальные завалились набок.

Не знаю, что байкеры подумали про мое неожиданное “выступление”, но его явно хватило унять даже самых прытких: драка тут же прекратилась. Вопли со всех сторон смолкли, и к скорчившемуся на земле Чаку я шагал уже чуть ли не в гробовой тишине. Вожак “Шакалов” явно смекнул, что дела стремительно обретают для него весьма неприятный оборот — и попытался отползти.

Безуспешно. Я шевельнул пальцами, будто подбирая что-то — и его избитое тело скользнуло по песку прямо ко мне под ноги.

— Послушай, парень, — простонал Чак, — я не…

— Заткнись.

Я лупил беднягу уже без магии, хоть ее так и подмывало снова пустить в ход. Слегка подкисший без полноценного применения родовой Дар буквально рвался наружу, туманя рассудок упрашивая собрать его в кулак — и одним ударом прихлопнуть наглую козявку, посмевшую поднять оружие на сиятельного князя Горчакова. Размазать, сжечь, стереть в порошок! И от этого удовольствия меня удерживало только одно:

Пепел вряд ли получится допросить.

— Кто тебе заплатил? — спросил я.

— Я не знаю имени. — Чак заелозил по земле, стараясь убраться подальше от моих ботинок. — Эти люди сказали, что ты должен целую…

— Неправильный ответ. — Я не без удовольствия снова заработал ботинками по ребрам, выдыхая слово на каждый пинок. — Кто? Тебя? Послал? Чак?!

— Отвали… Я не знаю!

— Черт бы вас побрал, парни. — Я одним взмахом руки превратил в металлолом сразу несколько байков, принадлежавших “Шакалам”. — Вы что, хотите удирать пешком, когда сюда приедет полиция?

— Я не знаю, кому ты перешел дорогу, колдун. — Чак перевалился на бок и чуть приподнялся на локте. — Но когда они до тебя доберутся, твоя…

— Имя. — Я рывком поднял вяло трепыхавшееся тело за ворот. — Даже не пытайся мне угрожать, болван. Или я прикончу всю твою банду, а потом наведаюсь в Атланту и отправлю на тот свет всех, кого ты знаешь. Ты меня понял?!

— Я не… Проклятье!

То ли Чак все еще на что-то надеялся, то ли действительно боялся таинственных нанимателей даже больше, чем меня — он держался.

Пока под моими пальцами не захрустел позвоночник.

— Веббер, — прохрипел полузадушенный Чак. — Скотт Ричардс — это все, что я знаю… Клянусь!

— Хватит! — Нелли ухватила меня за локоть. — Больше ты из него не выбьешь… Пойдем!

— Куда? — вздохнул я, отшвыривая обмякшее тело. — Ты знаешь, про кого он говорит?

— Боюсь, что да. И лучше бы нам убраться отсюда, и побыстрее… Уверена, парень с заправки уже давно вызвал копов.

Глава 22

Огонек костра плясал в темноте. Не так уж близко, в паре десятков шагов — и от этого казался еще более тусклым. Совсем крохотным: вздумай я прогуляться чуть дальше в лес по свежераскатанной колесами мотоциклов тропинке — наверняка перестал бы видеть его через полминуты. А уж разглядеть свет за четверть мили с дороги не смог бы даже самый внимательный полицейский, скаут, охотник или еще черт знает кто. Разве что сильный Одаренный — а такой вряд ли стал бы забираться в такую глушь в поисках неведомо кого.

В общем, особых поводов для переживаний у меня не было — но и успокоиться я никак не мог. Видимо, сказалась сумасшедшая езда: после драки с “Шакалами” мы чуть ли не три сотни миль гнали во весь опор, останавливаясь только заправиться и сделать пару глотков воды. Убирались подальше и от Чака с его бандой, и от полиции, и от таинственного Скотта Ричардса, и еще черт знает кого. И только когда вокруг совсем стемнело, Гризли увел колонну с хайвея на узкие дороги, забрался в самую глушь — а потом еще и проложил дорогу через заросли на своей огромной “Электре”.

Я заглушил мотор — но могучий рокот прямотока продолжал греметь в ушах, даже сейчас, хоть уже и прошло не меньше часа. За это время байкеры успели поковыряться в усталых моторах, раскидать по крохотной полянке палатки и спальные мешки, перекусить — и, кажется, даже прикончить невесть откуда взявшийся ящик пива.

Меня к общему столу так и не позвали — и неудивительно. Я уж точно еще не успел стать своим в этой кожано-джинсовой компании, а после того, что мне пришлось устроить на заправке — всерьез сомневался, что теперь это вообще возможно. Вряд ли мотоциклетная братия питала особую любовь к Одаренным, аристократам, русским и прочим сомнительным личностям. Особенно если те успели за первые же сутки в Америке перейти дорогу и федералам, и самому крупному и опасному байкерскому клубу в штате Джорджия, и еще черт знает кому.

Перейти на страницу:

Пылаев Валерий читать все книги автора по порядку

Пылаев Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Коммандер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Коммандер (СИ), автор: Пылаев Валерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*