Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Четвертое измерение - 2 (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич (читаемые книги читать .TXT) 📗

Четвертое измерение - 2 (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич (читаемые книги читать .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Четвертое измерение - 2 (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич (читаемые книги читать .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да Фриско я добрался за десять дней. Можно было конечно и быстрее, но я не особо торопился, отдыхая душой и можно сказать телом.

А вот город мне не понравился, странные покосившиеся лачуги соседствовали каменными домами. В городе по моим прикидкам жило не более десяти тысяч человек, что было странно, если вспомнить город-миллионник, который будет тут всего через сто пятьдесят лет.

Первым делом я снял номер в самом лучшем отеле. В самом лучшем из двух. Устроив лошадей в конюшне, привёл себя в порядок, и после ванной, надев чистую одежду, спустился в маленький ресторанчик при отеле.

Поправив пояс с 'кольтами', я направился к единственному свободному столику, который спокойно занял. Видимо тут действительно хорошо кормили, как хвастал портье, раз ресторанчик был полон.

— Извините, но этот столик занят, — подошёл ко мне один из официантов.

— Ну и что? — спросил я, изучая меню, что лежало на столе.

— Этот столик мистера Ван Гора, — сказал он таким тоном, как будто его тут все знают.

— Я повторяю свой вопрос. Ну и что?

— Мистер Ван Гор очень влиятельный человек…

— И влиятельные люди умирают. Так что принеси мне вот это блюдо… а-а-а… потом вот это, и эту фигню. Может хоть что-то съедобное попадется, не знаю я французского.

— Вы заказали морковный сок, соус для рыбы, и овощной салат, — коротко ответил официант.

— Да-а? — озадачился я, но потом бросив меню на стол, просто сказал:

— Картошку, жареное мясо… У вас куриный суп есть? Вот, и его тоже. И лёгких закусок.

Пока я дожидался заказа, мне принесли холодных закусок. Ветчину двух типов, соусник для неё, хлеба, и стакан вина.

Когда я, придерживая вилкой ветчину, ножом отрезал от неё кусочек и, макнув в соус, отправил в рот, около моего столика вдруг кто-то остановился. Проследив, от ботинок и выше, я узрел перед собой самого настоящего джентльмена. Он стоял и с любопытством смотрел на меня, быстро осмотревшись, я откинулся на спинку стула, и аккуратно промокнув салфеткой уголки губ, вопросительно посмотрел на него.

— Однако каков нахал. Мало того что вы юноша заняли мой столик, так еще ведете себя так что я чувствую себя виноватым за то что потревожил вас, — с веселым изумлением сказал джентльмен. Путём логических измышлений, я смог предположить, что это и есть тот самый 'мистер Ван Гор'.

— Присаживайтесь, вы меня не потревожите, — великодушно указал я на соседний стул.

Хмыкнув, он отдал прислуге цилиндр, трость, и перчатки, после чего присел напротив меня.

— А что если бы я приказ своим людям вышвырнуть вас отсюда? — спросил он, с хлопком расправив салфетку и расстелив ее на коленях.

— Ничего более глупого не слышал. Это как головой надо удариться, чтобы попытаться выкинуть вооруженного человека? — изумленно сказал я.

— Неужто вы бы его применили? — спросил он, изучая меню.

— Конечно, не вижу никаких препятствий.

— А как же закон?

— Ну больше патронов потрачу, — пожал я в ответ плечами.

— Вы такой жестокий?

— Это не я, жизнь такая.

В это время появились два официанта несущих мой заказ. Тут мы замолчали, я из-за того что был занят рот, пережевывающий мясо, джентльмен, потому что… да просто молчал, ожидая свой заказ, попивая вино.

— В последнее время в Сан-Франциско приехало столько сброду, что просто диву даёшься, местный ли это житель или приезжий.

— Я заметил. Кстати, вы не вписываетесь ни в одну из перечисленных категорий, — ответил я, отпив сока.

— Почему? — в его голосе было слышно отчётливое любопытство с примесью напряженности.

— Ну во-первых вы точно не житель города. Тут мало найдётся народу так по-идиотски одеваться, это не Лондон. Но и не приезжий вы тоже. Скорее всего живёте загородом, поместье, или что-то подобное. Я прав?

— Возможно. Вы знаете, что вы очень странный молодой человек. Сколько вам лет? Шестнадцать? Семнадцать? — спросил он, остро посмотрев на меня прикуривая при этом трубку.

— Не всё так как кажется, — уклончиво сказал я, и махнул рукой, подзывая официанта. Расплатившись за обед, я кивнул, прощаясь с неизвестным, и направился к выходу.

Первым делом я сходил в мэрию, и нашел там чиновника охочего до денег. К вечеру у меня на руках аналог паспорта выданного в замен утерянного, с именем Клинт Иствуд. Ну нравиться мне фильмы с его участием, и заявкой на покупку земли. Насчёт её решение будет завтра, там были какие-то проблемы с тем, что она находиться вроде как на территории индейцев, но я показал кожу купли-продажи, и вроде всё разрешилось, но подождать всё равно придётся. Заодно я выяснил, где можно нанять плотников. Так что, решив наведаться к ним завтра с утра, направился в свой отель.

К обеду сойдя вниз, я поправил ремень и левую кобуру, нужно шнурок перевязать, бултыхается она и направился в ресторан.

После хорошего плотного завтрака, который я запил кофеем, расплатился и, выйдя из отеля, направился к конюшням. Громкие крики, что я услышал, приближаясь, показались мне странными. Вдруг как-то повеяло родиной. Прибавив шагу я буквально вылетел на шестерых парней, ковбоев судя по их виду. Стояли они у конюшни и перегораживали выезд двуколке, у которой сломалась ось. Под передними ногами лошади запряженной в повозку, лежал парень с окровавленной головой, и его защищала молоденькая девчонка лет пятнадцати на вид одетая в платье явно не по размеру, с обломанным лезвием ножа в руке.

А вот слова что вырывались из ее нежных уст можно назвать только площадной руганью. Я остановился, и чуть прищурив глаза, с удовольствием посмотрел на нее, заслушавшись. И говорила она хорошо и смотреть на неё было приятно. А вот парни не понимали ни слова, что она произносила по той причине, что были они на русском. Причём на современном русском.

— Какие-то проблемы мисс? — спросил я, полностью игнорируя ковбоев.

— Моя не понимать б..я.

— Можно и по-русски, я понимаю. Россиянка? Судя по тому что ты пару раз назвала того лысого Шреком мы из одной страны, да и времени тоже.

— Русский? — ахнула она, продолжая махать рукой, защищая парня под ногами.

— Русский-русский. Что у вас случилось? — спросил я, щёлкнув курком, чтобы парни не делали глупостей.

Девчонка быстро рассказала, из-за чего случилось это происшествие. Оказалось Стив, это тот что под ногами лежал, неудачно сплюнул жевательный табак, попав на одежду одного из ковбоев. Несмотря на то, что одежда у него была грязнее чем у всех вместе взятых, он сразу же решил наказать парня, и погнался за ними. Ну дальше понятно, на повороте сломалась ось, парень вылетел и разбил голову, девчонка с трудом удержалась и теперь защищала парня. Кстати они оказались переселенцами, что стояли лагерем в трёх милях от города.

— Понятно, — кивнул я, после чего обратился к ковбоям. — Вы напали на юную мисс, которая находиться под моей защитой. Поэтому вы останетесь живы, но вот заплатить за повреждение транспортного средства и лечение у доктора придется. Раскошеливаемся!

Последнее я сказал жёстко, положив ладонь на рукоятку правого 'кольта' и втаскивая его из кобуры. Думаю, именно большое дуло 'кольта' подстегнуло их послушать меня, чем только что сказанные слова.

После того как они оставили деньги, и направились к лошадям глухо ворча, я убедился что они удалились и убрав револьвер в кобуру, спросил у незнакомки, склоняясь над парнем:

— Ну и кто ты такая?

— Ольга.

— Ольга и все? — спросил я, считая пульс у парня.

— Ольга… Маркова… студентка.

Встав, я посмотрел на девушку, и сказал:

— У твоего парня, сотрясение и довольно серьезная травма головы. Придется зашивать. Его нужно к врачу, и побыстрее.

После чего развернувшись, я направился к конюшне. Свои дела с покупкой земли я закончил, и теперь имел все бумаги на нее. Правда мне влетело это в кругленькую сумму, но выигрыш во времени стоил того. Осталось договориться с плотниками. Мне подсказали, где они находятся, так что путь мой вёл за город, где они ставили дом. Заодно посмотрю на уровень их работы. Договорюсь с ними, вернусь в город, заберу свои вещи из гостиницы, вьючную лошадь, и отправлюсь обратно. Вот и все мои планы на ближайшее время.

Перейти на страницу:

Поселягин Владимир Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Поселягин Владимир Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Четвертое измерение - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Четвертое измерение - 2 (СИ), автор: Поселягин Владимир Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*