Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) - Зигмунд Крафт (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не знаю, как это назвать. Выставочный зал Икеи? Музей? Интерьер какой-то хипстерский, аля эко тренд. Комната огромная, как столовка в детдоме, я на краю большой квадратной кровати с балдахином из тюли, или это органза называется? Не важно. Всё в зелёно-жёлтых тонах, мебель фактурная из светлого дерева, а между ней в кадках растения, часть из которых имела цветы, они, наверное, и пахли так. Полы деревянные, светлые и тёмные участки чередовались так, что напоминали какой-то замысловатый узор округлой формы. Окна огромные, больше походившие на дверные проёмы с высоким порогом, на котором тоже горшки с цветами. Судя по качающимся занавескам, они открывались наружу и были распахнуты.

— Господин Адмир, с вами всё в порядке? — девушка слегка потрясла меня за плечо, я же перевёл офигевший взгляд на неё. — Пресвятой Кореллон, да скажите хоть что-нибудь! У вас что-то болит? Вы плохо себя чувствуете?

Её голос дрогнул, глаза заблестели, похоже, она была готова расплакаться. Ну очень странная, конечно, а на вид моего возраста.

— Кто ты, говоришь?

— Я Найрае, господин, вы меня не узнаёте?

Ну всё, щас точно заплачет. Но, увы, я бы точно никогда не смог забыть такую красотку, если бы знал.

— Не-а.

И она реально всхлипнула, слёзки покатились.

— Эй, ты чего? — растерялся я. — Не плачь, всё ж хорошо, или нет?

— Простите, — она вытерла глаза краем своего халата.

— Слушай, голова болит, ничего не соображаю. Что со мной случилось? — решил немного поломать я комедию.

Найрае встрепенулась и повернулась к тумбочке, где стоял графин с водой, стакан и глиняное нечто, косившее под ёмкость. Рядом лежала пробка от горлышка. Девушка подобрала кружку, что уронила, когда я выплюнул лекарство, после чего снова налила пойло.

— Вот, выпейте, вам сразу же станет лучше, — обворожительно улыбнулась она.

Приняв кружку, я осторожно понюхал содержимое. Было похоже на болотную жижу, такое же вонючее и тухлое. Я покосился на Найрае, но та сидела спокойно на краешке моей постели, лишь жалобно смотря на меня. Не походила она на отравительницу, вот ни разу. А на ангела во плоти — вполне. Эх, жаль только груди не наблюдалось, а то всё, эталон женской красоты на все времена.

Я выдохнул в сторону, как заправский алкаш, после чего залпом отправил в желудок мерзкую жижу, а девушка услужливо подала мне стакан воды, чтобы запить.

— Какая мерзость, — выдохнул я. Вязкая текстура вроде бы и смылась из ротовой полости, но привкус остался.

— Зато эффективно, — ответила она.

В животе заурчало. Главное, не обосраться от этого «лекарства». Ну, хотя бы не при ней.

— Ну так что там случилось? — напомнил я девушке вопрос, пока она пыталась закрутить пробку в горлышко глиняной посудины.

— Вы упали с лошади и ударились головой. Я очень испугалась, ведь вы решили покататься без разрешения отца, если бы он узнал, что я такое допустила…

Она снова всхлипнула. Но фиг с ним, просто я лошадей видел пару раз в жизни и то издалека. А ещё это были пони, кажется.

— А ты ничего не путаешь? Что-то я ничего такого не помню.

— Нет, не путаю. Вы три дня пролежали с жаром, я чуть не поседела от волнения, а потом…

И тут она смолкла, побледнев.

— Что потом? — насторожился я.

— Ничего, — она схватила бутылку и направилась к двери. И да, она действительно была в халате нараспашку, а под ним платье в пол. Странное сочетание.

— А ну стоять! — крикнул я ей, и она, на удивление, тут же замерла. — Сюда иди, живо!

Сердце аж сжалось, совершенно не хотелось кричать на неё, такая миленькая. Но чуйка просто кричала, что она недоговаривает нечто важное, что потом может мне аукнуться. Так что я взял себя в руки и проявил всю жёсткость характера по отношению к ней, какую только смог.

Она развернулась, испуганная, но потопала обратно.

— Быстро говори, что было потом.

— Я… Я…

Она начала заикаться, но я взял все свои яйца в кулак и не поддался на провокацию.

— Слушай, я тебя сейчас ударю. Сильно. А ну рассказывай всё!

Это низко, подло… Хотя, я бы точно не смог её ударить. Но знать ей это не обязательно.

— Я… колдуна… позвала… Он… он… А-а-а…

Найрае упала на колени перед кроватью и заревела в голосину, заливаясь слезами. Я прифигел от такого расклада, впервые видел, чтобы себя вели подобным образом. Только в этих аниме всяких, вот прям похоже очень. А в жизни разве что совсем маленькие дети. Хотя, она действительно будто была не от мира сего, ребёнок ребёнком.

И что мне делать?

Я повертел головой, но не нашёл идеи лучше, чем пожалеть её. Откинул одеяло, довольно плотное, что жижа не пропиталась насквозь, и обнаружил себя в чём-то похожем на бриджи на резинке. Опустил ноги на пол, встал, и чуть было не упал. Голова закружилась, а ещё дикая слабость. Но всё же я взял себя в руки и подошёл к девушке, сев рядом на корточки.

— Ну, не плачь, — сказал я, погладив её по макушке. — Ничего же страшного не случилось?

Она замерла на миг, посмотрела на меня, а потом набросилась с обнимашками, размазывая свои сопли вперемешку со слезами по моей голой груди. Что за нафиг?! Я потерял равновесие и опёрся руками назад.

— Простите-простите-простите, — хныкала девушка. — Если ваш отец узнает, то я даже не знаю, что будет! К вам прикасался колдун, использовал свою грязную магию. Но я не знала, что мне ещё делать, а он обещал помочь! Что же теперь будет? Меня точно казнят! Вы ведь не расскажете никому? Правда?

Наконец, она прикрыла свой поток стенаний и жалобно посмотрела на меня снизу вверх. Я же не видел ничего, кроме её соплей на себе, потому взялся за край её халата и вытерся. Она опустила взгляд, наблюдая за моими действиями, после чего покраснела и отлипла наконец.

— Простите, я поддалась эмоциям, — сказал она, отворачиваясь.

— Да ты слишком уж эмоциональная, как бы, это сложно не заметить, — недовольно пробубнил я и постарался встать. Найрае тут же кинулась помогать, отчего я отказываться не стал. Живот снова заурчал.

— Я… я принесу завтрак, — как-то забито сказала она, усаживая меня на кровать.

— Да, давай.

Оставшись один, я оглядел комнату ещё раз. Да уж, вштырило меня знатно. Неужели до сих пор не отпускает? Или это сон?

Сзади что-то телепалось и билось о спину, так что я потянулся и… обнаружил косу. Не понимая ничего, перекинул её через плечо и дёрнул.

— Ай.

Странно было говорить это вслух, но мне реально стало больно. Я дёрнул ещё раз, но это не изменило факта, что длинная густая коса крепилась к затылку и принадлежала мне.

Ну приехали, вот это действительно вштырило. Я ж коротко подстрижен был, а тут длина, будто с рождения не стригли, по самую поясницу! Да и волосы вроде мои, блондинистые.

По коже пробежали мурашки. Да нет, быть не может. Что бы я и попаданец? Да ладно… Надо разнюхать обстановку лучше.

Найрае вернулась с подносом, на котором находилось две тарелки и столовые приборы. Всё это она переставила на стол и дружелюбно посмотрела на меня.

— Вам помочь? — поинтересовалась она. — Или лучше в постель?

Я молча встал и подошёл к столу, плюхнувшись на стул.

Мило, овсянка. С изюмом. На второй тарелке что-то подходящее на непрозрачный бульон, где сверху плавал укроп. А ещё стакан с компотом, две ложки и вилка. Молча, я приступил к еде, изредка поглядывая на Найрае. А смотреть было на что, она изменилась в лице, словно я делал что-то не так.

— Что-то случилось? — поинтересовался я.

— Нет, всё в порядке, — нервно улыбнулась она.

— Слушай, Найрае, ты ведь врать ни капли не умеешь.

Она погрустнела и опустила взгляд.

— Вы едите кашу не той ложкой, не по этикету.

Ох едрить. Вот даже без понятия, как на это реагировать. Я ведь просто взял ложку, в большей степени похожую на обычную.

— А как надо?

Девушка насторожилась, но всё же показала. Оказалось, кашу надо есть той, что более плоская. Потом макароны выудить из бульона вилкой, придерживая всё это глубокой ложкой, которую я и взял первой. Потом ей же и допить бульон. В принципе, не сложно. Всё больше убеждался, что я теперь какой-то аристократ.

Перейти на страницу:

Зигмунд Крафт читать все книги автора по порядку

Зигмунд Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 (СИ), автор: Зигмунд Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*