Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Последние слова я сказал, протянув руку. Билл несколько секунд молчал, ожидая реакции окружающих, но той не последовало — многие смотрели на Дамблдора, стремясь узнать его мнение, но тот лишь слегка одобрительно кивнул на мои слова.

— Да забирай! — Билл довольно резко стянул с шеи амулет и вложил мне в руку.

— Это мудрый поступок действительно взрослого волшебника, — кивнул я, положив амулет в карман брюк. — В качестве награды за возвращения этой пусть и не дорогой, но памятной вещи, прошу принять это скромное вознаграждение в виде пяти сотен галлеонов.

Я протянул мешочек с деньгами, полученный от Фаджа, попутно наблюдая за реакцией остальных. Рон чуть ли не слюнями истекал, выпучив глаза. Молли и Билл делали вид, будто им мои подачки вовсе не нужны, но посматривали на мешочек явно с желанием забрать. Я даже чуть тряхнул его, чтобы раздался тихий звон монет.

— Не нужны нам подачки, — возмутилась Молли, опередив уже желавшего протянуть руку Билла, и тому пришлось согласиться с ней. Остальные присутствующие ничего не сказали.

— Как хотите, — я пожал плечами, кладя мешочек на свою кровать, благо стояла она в полутора метрах.

— Я рад, что конфликт разрешился миром, а теперь, если позволите, — Дамблдор очень умело вложил в голос и взгляд немного укора, и даже во мне почти проснулась совесть. Почти. — Я продолжу. Билл, расскажи отцу, что произошло. Скажи, что я скоро сам свяжусь с ним. Но пусть он соблюдает осторожность. Если Фадж подумает, что я вмешиваюсь в работу Министерства…

— Предоставьте это мне, — кивнул Билл в ответ.

Старший сын Уизли похлопал по плечу Гарри, поцеловал в щеку мать, жестом фокусника выудил откуда-то мантию. Надев её и кинув на меня не самый приязненный взгляд, быстро покинул больничное крыло.

— Минерва, — директор повернулся к МакГонагалл, — попросите Хагрида как можно скорее подняться ко мне в кабинет. И мадам Максим, если она согласится прийти.

Профессор молча кивнула и вышла.

— Поппи, — обратился Дамблдор к мадам Помфри, — будьте так добры, сделайте всё возможное, чтобы как можно скорее вернуть Аластору хотя бы сознание. Как только он очнётся, прошу вас, запомните всё, что он скажет.

— Так и собиралась поступить, — ответила мадам Помфри и отправилась в свой кабинет. Зелья взять? Другие какие припарки? Кто знает.

Как только мадам Помфри скрылась в своём кабинете, директор посмотрел на чёрного пса, что спокойно сидел на полу, рядом с кроватью Гарри.

— А сейчас, я хочу, чтобы двое из нас сняли друг перед другом свои маски. Сириус… Будь добр, прими свой обычный вид.

Чёрный пёс посмотрел на директора, и в следующее мгновение превратился в человека в довольно неплохом, хоть и старомодном коричневом костюме. Сириус не выглядел тем забитым бомжом. Волосы его свисали до плеч, а лицо облагораживала аккуратная бородка с небольшими бакенбардами. Однако, стереть с лица факт пребывания в Азкабане на протяжении двенадцати лет не так уж и просто — мужик выглядел под пятьдесят в свои тридцать четыре.

Миссис Уизли взвизгнула, отпрыгнув от кровати:

— Сириус Блэк!

Нимфадора и Андромеда моментально выхватили палочки, направляя на потенциального врага, но я поднял руку, призывая их хотя бы не бить на поражение сразу.

— Мам, молчи! — крикнул Рон. — Всё в порядке!

Затаившийся в тенях больничного крыла Снейп не кричал и не прыгал, но любой, кто хоть немного знал его, был бы удивлён столь яркой ненависти на лице профессора. Это, кстати, были их взаимные чувства.

— Он! — рыкнул Снейп, глядя на Сириуса. — Что он здесь делает?

— Его пригласил я, — ответил Дамблдор, переводя взгляд с одного на другого, — так же, как и тебя, Северус. Я доверяю вам обоим. Настало время забыть старые обиды и поверить друг другу.

Меня забавляло наблюдать за этой прелюбопытнейшей картиной. Целую минуту Дамблдор распинался о том, как важна каждая секунда в это неспокойное время, и настала пора сотрудничества. В общем, неспеша, Сириус и Северус пожали друг другу руки, тут же чуть ли не отскочив, как от огня, а Дамблдор раздал им ценные указания — Снейпу «ты знаешь, что я хочу попросить», а Сириусу — собрать «старую компанию и залечь на дно». Гарри был против расставания с крёстным, но кто бы его спросил.

В общем, Сириус и Северус покинули больничное крыло.

— Вам, мистер Найт, как я погляжу, отдых не требуется? — позволил себе лёгкую улыбку Дамблдор, но сугубо из вежливости.

— Конечно нет. Я всего лишь пережил Аваду.

Дамблдор хмыкнул в бороду.

— Кстати, как?

— Трансфигурация, директор, — развёл я руки в сторону. — Успел трансфигурировать достаточно толстый предмет из воздуха. Правда, не понял, что именно это было и какой материал загадал. В итоге всё равно рвануло и оглушило меня, развеивая трансфигурацию. Но своё дело сделало. Хорошо, что у Ава́ды такой яркий луч, иначе бы раскусили этот трюк.

— Приятно слышать, что моя любимая дисциплина помогла вам и мистеру Поттеру выбраться. Раз отдых вам не нужен, я хотел бы попросить вас проводить миссис Тонкс с дочерью, и возвращаться в гостиную. Но по возможности, как вы умеете, незаметно.

— Хорошо, директор.

Я быстро подошёл к прикроватной тумбочке, надел пиджак и пальто, вернул палочку в кобуру на предплечье. Думаю, всё.

— Тётя Анди, Нимфадора, прошу за мной.

— Хм… — надулась кузина, сменив пару раз цвет волос, но возражать не стала. Похоже, не в присутствии Дамблдора.

Проходя мимо койки Поттера, я не мог не вставить пару слов:

— Не хворай, Гарри.

— Спасибо, — кивнул он. — И… за кладбище. Тоже спасибо.

— Больше учись и больше тренируйся, тогда в следующий раз сможешь сам выбраться и даже кого-нибудь спасти.

— Следующий раз?

— Волдеморт возродился, — пожал я плечами. — Вопрос не в том, будет ли следующий раз. Вопрос в том: когда и как?

Так мы и покинули больничное крыло не прощаясь, а вслед нам донеслось: «Слишком много Блэков…»

— У меня чуть сердце в пятки не ушло, и это я ещё сдерживаюсь! — Нимфадора порывалась то ли обнять, то ли побить, то ли прибить меня, но выбрать никак не могла. В итоге она даже как-то приуныла. — Было бы слишком нечестно потерять кузена, не успев его обрести.

— Не беспокойся, Нимфадора. Я живучий, так просто не прибить.

До выхода из замка мы добрались молча.

— Может, проще было бы камином из чьего-то кабинета? — не мог я не уточнить.

— Чьего? Все явно заняты из-за произошедшего, — спокойно ответила Андромеда. — Да и здесь пешком совсем недалеко, а из Хогсмида мы уже сможем аппарировать.

— Как знаете. В любом случае, рад был познакомиться с роднёй.

— Это абсолютно взаимно, Макс, — тётя улыбнулась. — Ты большой молодец и отлично справился. Как с Турниром, так и с ситуацией.

— Старался как мог. Что вы будете делать?

— Как и всегда. Я работаю в Мунго, а там, сам понимаешь, работы всегда много. Боюсь, в скором времени её лишь прибавится.

— А я в авроры прошла, так что я тоже крутая волшебница, — улыбнулась кузина. — Так что смотри, не нарушай законы, а то придётся сделать тебе а-та-та.

— Приятно знать, что у меня такие талантливые родственники.

— Кстати, ты, похоже, знаком с дядей Сириусом?

— Не скажу, чтобы близко.

— Ты скажи мне, Макс, он, ну, виновен?

— Не-а, подставили. Там долгая история и мне кажется, что вы ещё успеете в ней разобраться.

— Уж я-то разберусь! — погрозила небесам Нимфадора.

— Ладно. Удачно добраться.

Распрощавшись с родственниками, наложил на себя весь спектр маскирующих чар и невидимым отправился до гостиной.

Стоило только портрету Полной Дамы открыться, как на меня обрушился гомон голосов, активно обсуждающих произошедшее. Пройдя по узкому коридору от портрета в гостиную, я застал старшекурсников почти на каждом углу. Вопреки ожиданиям веселья не было, но они явно готовились, потому и сливочное пиво с различными закусками шло в ход. На привычном уже для меня диванчике сидела Гермиона, а за столом рядом — Симус, Дин, Лаванда и Парвати. Тихонько добравшись до дивана, я планировал тихо шепнуть, что я здесь, чтобы без паники и шума присесть рядом с Гермионой, но кажется, она наложила вокруг сигнальные чары, ибо тут же посмотрела на то место, где я был. Девушка молча похлопала по дивану рядом. Последовав её приглашению, я сел, снимая с себя чары. Наша компания меня увидела, но повели себя так, словно и не произошло ничего.

Перейти на страницу:

"Gezenshaft" читать все книги автора по порядку

"Gezenshaft" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаг Первый: Новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг Первый: Новый мир (СИ), автор: "Gezenshaft". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*