Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Довольно быстро погружаясь, попутно используя магический аналог эхолота, я добрался до дна практически у самого города русалок. Если волшебники ещё были более-менее привычны к чёрному дыму трансгрессии, то бедные русалки при виде меня резко начинали переживать за своё благополучие, прячась в каменных домиках, покрытых илом и водорослями. Правда, природное любопытство вынуждало выглядывать изо всех щелей и смотреть. Сами русалки и тритоны вовсе не красавицы из фильмов, а этакая рыбьеголовая помесь человека с дельфином. У них тут на дне было своё сельское хозяйство, прирученные черти и прочая живность, целые фермы водорослей разных видов, да и с инструментами проблем у них не было. Вообще, довольно разумная раса.

Очень быстро я добрался до площади посреди города русалок, в центре которой возвышался огромный памятник тритону с копьём. К его вздымающемуся хвосту были привязаны водорослями все четверо похищенных, а вокруг плавало множество русалок и тритонов с копьями, напевая песню из яйца. Вообще, её я услышал довольно давно, ведь акустические вибрации пространства отлично передаются как из трансгрессии, заставляя голос волшебника звучать громко и чётко, так и внутрь, позволяя волшебнику слышать.

При виде меня в образе сгустка дыма, водные обитатели проявили беспокойство, но самая главная русалка с короной из кораллов парой звуков всех успокоила. Похоже, она знакома с таким методом перемещения волшебников.

Я беспрепятственно добрался до Гермионы и вынув из нагрудного кармана одно из самодельных колец портключей, материализовал руку с ним, надевая его девушке на палец. Село идеально. Достав палочку, направил на кольцо.

— Ве́ктис По́ртус, — произнёс я команду на бесконтактную активацию артефакта, и девушка исчезла, забрав с собой немного воды.

Следом я направился к маленькой вейле, но пара русалок попыталась преградить мне путь.

— Только одного.

— За ней не придут. Я её забираю, — коротко ответил я, но похоже, не убедил русалок. Те пытались меня схватить, но это глупая и бесполезная затея. Тогда они попросту обступили Габриэль, не давая мне надеть на девушку кольцо.

— Я её тут не оставлю, — решил я выполнить трюк Поттера с дополнительными баллами за «моральные качества».

Слова опять же не подействовали, поэтому я навёл на русалок палочку, заставив сиять её кончик — признак начальной активации Реду́кто. Под водой в таком состоянии оно создаёт низкочастотную вибрацию, а полная активация вызывает направленную ударную волну. Само собой, я бы не стал её активировать, но русалки хоть и разумны, но не блещут высоким интеллектом, больше подчиняясь инстинктам. Тут я сыграл на низкочастотной вибрации, вызывающей страх, и на страхе перед волшебником — они прекрасно понимают опасность палочки.

Русалки нехотя расступились, а я надел на палец Габриэль колечко поменьше, отправив и её на берег.

Заклинание эхолота показало приближение двух существ, предположительно волшебников. Первый был ближе, но плыл медленно, а второй дальше, но плыл быстрее и был массивнее.

— Хм, Поттер и Крам почти добрались.

Повисев в образе дыма ещё немного, дождался появления Поттера. Тот выглядел не очень — в школьной форме, слегка потрёпанный, с жабрами на шее, перепонками между пальцев и немного удлинившимися ступнями. Парень на миг впал в ступор при виде меня и навёл палочку.

— Не тупи и бери своего рыжего.

Мой голос звучал чётко, ведь передавался чистыми вибрациями. До Поттера дошло, что я не какой-то там злой дух, и парень бодро подплыл к Рону, пытаясь развязать водоросли. Не получилось. Парень опустился на дно площади, подобрав оброненное одним из тритонов копьё. Вернувшись, он начал пилить водоросль, но та не поддавалась.

— Что за бездарь, — вслух подумал я, наводя палочку на эту самую водоросль. — Экспу́льсо.

Взрывное, казалось бы, заклинание, вызвало вовсе не взрыв, а плотный и острый водяной серп, разрезавший водоросль.

Поттер кивнул и подхватил Рона одной рукой, с вопросом глядя на меня и на оставшуюся француженку.

— Крам уже близко, — ответил я на невысказанный вопрос.

Как по заказу, из мутной у дна воды, на большой скорости вынырнул болгарин, туловища которого выше груди переходило в голову акулы с жабрами. Он быстро доплыл до француженки и притормозил — не с его формой рвать зубами водоросль, а заклинания применять он не спешит, наверняка зная о других их свойствах под водой, но не зная нужного. Надо помочь.

Наведя палочку на водоросль, удерживавшую француженку, я вновь запустил Экспу́льсо. Крам показал мне большой палец и схватив рукой за талию девушку, быстро поплыл прочь. Я же ускорился на максимум, двигаясь к поверхности. Как только оказался на воздухе, тут же ускорился ещё больше, да так, что далёкий берег с трибуной приближался с каждой секундой быстрее.

Приземлился точно рядом с уже высушившей себя и ожидавшей меня Гермионой.

— Ты первый! — девушка радостно бросилась меня обнимать, даже не дождавшись пока развеется и без того быстро исчезавший чёрный дым.

— А то, — с улыбкой обнял её в ответ, и в этот момент трибуны разразились аплодисментами.

Рядом суетилась мадам Помфри и колдомедики в желтых мантиях, помогая восстановиться Флёр, обнимавшей сестру. При виде меня, замотанная в большое белое покрывало Флёр тут же отпустила сестру и подбежала ко мне.

— Ты спас её, — с совершенно счастливым и немного шокированным лицом выдала вейла, попутно на эмоциях шибанув шармом так, что один из колдомедиков запутался в собственных ногах и упал на мелкие камни берега. Но упал он так, чтобы видеть Флёр.

Гермиона совершила тактическую ошибку, отстранившись, а вейла и воспользовалась этим.

— Ты спас мою сестгёнку! — Флёр быстро-быстро положила свои руки мне на плечи и не менее быстро расцеловала в обе щеки. — Спасибо большое.

— Не стоит, — чуть улыбнулся я в ответ.

— Ну это уже наглость, — возмутилась Гермиона и развернув меня к себе, привстала на носочки и поцеловала в губы. Так же невесомо и легко, как и прежде, но всё-таки чуть дольше, хоть и без пошлостей.

Зрители зааплодировали ещё громче, а ничего не стесняющиеся близнецы запустили несколько своих фирменных фейерверков, при этом громко улюлюкая.

— Пойдём, подождём остальных, — Гермиона взяла меня за руку и повела к свободным креслам рядом с незамеченной мною ранее палаткой, стоявшей вплотную к трибунам. Стоило нам только сесть и закутаться в плед, а Гермиона ещё и шапку натянула, как предупредительный сотрудник министерства с улыбкой подал нам по большой кружке исходящего паром горячего шоколада.

— Прям гордость за родную школу берёт, — с улыбкой похвалил меня мужик. — Так держать, парень.

Сотрудник пошёл по своим делам, а мы, словно воробьи, пристроились поплотнее друг к другу, потихоньку попивая шоколад. Зрители уже немного успокоились и сосредоточились на оставшихся двух круглых экранах в воздухе, громко споря, кто же придёт следующим — Крам, или Поттер. Так как Гарри не пришлось ждать слишком долго других участников под водой, то и действие жаброслей ещё не кончилось и тот мог плыть довольно быстро. В общем, действительно была интрига.

— Понравилось? — с хитринкой в глазах глянула на меня Гермиона.

— Что именно?

— Не пытайся казаться глупее. Я о Флёр.

— Совру, если скажу, что нет. Но также совру, если скажу, что да.

На секунду я задумался о том, как я на самом деле отнёсся к этому инциденту. Безусловно, приятно, когда тебя без всякого сексуального контекста и вполне заслуженно целует девушка в щёку. Главное в этом что? Не надумать себе лишнего. Всё-таки «надумыванием» страдают порой не только девушки.

Гермиона легонько ткнула меня локтем в бок, и прижавшись плотнее, уставилась в ожидании более развёрнутого ответа. Ну, я и поведал ей свои мысли по этому поводу.

— Сердишься?

— Самую малость, и не на тебя, — кивнула девушка.

— Крам! — заорал кто-то с трибун, вынуждая и нас обратить внимание на происходящее.

Перейти на страницу:

"Gezenshaft" читать все книги автора по порядку

"Gezenshaft" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаг Первый: Новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг Первый: Новый мир (СИ), автор: "Gezenshaft". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*