Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оказалось, что следующим на берег прибыл именно Крам. К чести спасаемой француженки я должен отметить, что она активно и умело гребла, помогая болгарскому чемпиону. К ним навстречу поспешили колдомедики и сотрудники министерства, дабы обследовать и завизировать время возвращения на берег. Зрители всячески выражали свою поддержку.

— Эй, Макс, — раздался голос сверху трибун, рядом с которыми мы сидели. Подняв взгляд кверху, обнаружил улыбающихся и довольных Дина и Симуса в шапках и шарфах. — Отлично справились!

Парни с улыбкой помахали нам рукой.

— Да не толкайся ты там! — резко обернулся Симус. — Что за грубияны, словно на сельской ярмарке.

Парни скрылись с глаз, а мы продолжили наблюдать за событиями. Пока волшебники приводили в порядок Крама и француженку, к берегу уже в нормальном виде добрался Гарри с Роном. Они выбрались в обнимку из воды и повалились на камни. Само собой, к ним тоже кинулись волшебники, чтобы не приведи Старик, герой Англии не помер. Забавно было и то, что как за последними возвращающимися, за Гарри и Роном плыли тритоны с вилами и копьями, довольно неприятным на суше голосом распевая какие-то свои марши, или гимны, в общем, что-то походно-ободрительное.

Судьи вышли из-за своих трибун и спустились к выбравшимся чемпионам, устраивая там различную суету. Не удержались и некоторые ученики, желая поскорее оказаться поближе к участникам турнира. Спустились и несколько взрослых волшебников. Чету Делакур я узнал сразу, хотя раньше не видел — рядом с коренастым полным мужичком шла красивая статная блондинка, от которой совсем-совсем слегка веяло шармом. Ровно настолько, чтобы не оставлять её без внимания, но и не заострять оное на женщине.

Каким-то образом вся эта суета стянулась к палатке, рядом с которой мы сидели, но при этом Дамблдор умудрился своими лидерскими жестами привести толпу так, чтобы с трибун было видно всё и всем. Забавным я посчитал и то, что директор оставил толпу бурлить, быстренько направившись к уже виденной мною русалке с короной, что наполовину вылезла на сушу. Они поговорили о чём-то, хотя слышалось это как простой скрип. Покивав полученной информации и распрощавшись с русалкой, Дамблдор направился к судьям, а водные жители — обратно на дно.

Лично меня забавляло, какую суету развернули вокруг Крама, Гарри и Флёр. И это всего в десятке метров от нас, сидящих на диване, закутанных в плед и спокойно попивающих никак не остывающий шоколад.

Внезапно раздался усиленный магией голос Людо Бэгмена, заставляя некоторых вздрогнуть, а остальных — просто обратить внимание.

— Дамы и господа. Все мы прекрасно видели всё происходившее, но не слышали. Предводительница русалок и тритонов поведала нам, о чём были те редкие диалоги на дне озера. Напоминаю, что действия чемпионов оцениваются по пятидесятибалльной шкале. Итак…

Людо Бэгмен взял в руки пергамент, где судьи уже отметили свои решения.

— Мисс Флёр Делакур продемонстрировала замечательное владение заклинанием головного пузыря, и прочих чар, но на неё напали гриндилоу, и она не сумела спасти своего пленника. Мы решили поставить ей двадцать пять очков.

На трибунах захлопали.

— Я недостойна, — в шуме мы с трудом услышали её слова, хотя стояла она не так уж и далеко.

— Мистер Максимилиан Найт показал великолепное владение боевой трансгрессией, в том числе и более сложной её версией для перемещения в воде. Для спасения пленника он проявил смекалку, знания допустимых мер перемещения людей под чарами Стазиса и очень хорошие навыки в создании личных портключей. Помимо прочего, он не бросил в беде заложника мисс Делакур, и рискуя временем в личном зачёте, дождался остальных чемпионов, не желая бросать заложников на произвол судьбы. При этом его заложник, как и он сам, прибыли назад первыми и в установленные сроки. За проявленные навыки и личные качества, мы ставим мистеру Найту высший балл, пятьдесят очков!

Трибуны разразились овациями, а Гермиона с улыбкой быстро поцеловала меня в щёку, тут же ещё сильнее укутавшись в плед и прижавшись к моему боку.

— Мистер Крам продемонстрировал неполное превращение, что, впрочем, не помешало ему выполнить задание, и он вернулся вторым. Его оценка — сорок очков.

Краем глаза я подметил буквально надувшегося от гордости Каркарова, будто он лично достиг такого вот совершенства.

— Мистер Гарри Поттер с успехом воспользовался жаброслями, — продолжал Людо Бэгмен. — Он успешно добрался и спас своего заложника, однако пришёл последним. Мы решили присудить ему тридцать пять очков.

Зрители не поскупились на овации и для Гарри. Дождавшись, когда толпа на трибунах немного успокоится, Бэгмен продолжил:

— Третье и последнее испытание состоится на закате двадцать четвёртого июня. За месяц до этого чемпионам Турнира объявят, что это будет за испытание. Благодарю вас всех, что поддержали наших чемпионов.

После недолгих сборов чемпионы со своими пленными отдельной от всех компанией и в сопровождении директоров и мадам Помфри отправились в замок. Некоторые были всё ещё мокрыми, но даже Гермиона не пыталась проявить доброту и высушить, отчаянно зевая — по её времени сейчас самое то, чтобы отправиться спать. Именно это я ей и предложил.

— Нет, — помотала головой девушка. — Лучше сейчас я приму бодрящее зелье и дотяну до вечера, чем начну сбивать себе режим дневным сном.

— Как знаешь.

Вместе с чемпионами мы добрались до больничного крыла, где мадам Помфри с коллегами более тщательно всех обследовали, напоили зельями нуждающихся, и на радость всех причастных, никому не потребовалось оставаться для лечения, ведь как узнали даже иностранные гости, ещё никто не покинул наше больничное крыло больным.

После благополучного спасения всех «похищенных», состоялся довольно неплохой пир. Нечто среднее между воскресным, когда еда несколько разнообразней, и праздничным, когда съесть всё решительно невозможно. Однако хорошее настроение ученикам было подпорчено объявлением, что оставшиеся уроки никто не отменял, и после столь приятного ланча все отправились на занятия. Я не стал исключением, спустившись в Тайную Комнату.

Дельфина, как и всегда, сидела за своим столом, составляя какие-то таблицы и графики.

— Ты молодец, — похвалила меня леди Гринграсс, стоило только зайти в палатку. — Хотя и испытание довольно лёгкое, но это с моей точки зрения. Сам как считаешь?

— Думаю, — улыбнулся я, присаживаясь за свой стол. — Не имей я некоторых специфических знаний, пришлось бы как Поттеру, глотать жабросли. Это всяко лучше головного пузыря и неполной трансфигурации тела. Там и плаваешь нормально, и дышишь свободно, и зрение становится подходящим для водной среды.

— Это правда, — кивнула Дельфина. — Интересно, кто посоветовал ему такое средство?

— Думаю, Невилл Лонгботтом. Он очень хорошо ладит с растениями, любит их, обладает энциклопедическими знаниями в гербологии. В общем, если кто и мог посоветовать, то это он.

— Возможно. А возможно и его кто-то натолкнул на эту мысль. Подсунул книгу новую, завлекательную, или показал что-то интересное. Ты же не ходишь на занятия и не знаешь, как преподаватели ловко корректируют программу, стараясь дать полезный для участников материал.

— Возможно. Все, кроме Снейпа. Он старается просто сжить всех учеников со света.

— У каждого свои методики. Возможно, Северус хочет выработать повышенную стрессоустойчивость, ведь зельевар не должен отвлекаться ни на что, даже если у виска летают Ава́ды.

Начав разбирать книги и записи на своём столе, задался очевидным вопросом:

— Какая дальше программа по обучению?

— А разве что-то изменилось? Трансфигурация, Макс. Трансфигурация. В конце года устрою тебе экзамен и посмотрю, как далеко ты зайдёшь в изучении этой дисциплины.

— А потом?

— Колдомедицина с анатомией и физиологией. Да-да, я знаю не только подобные слова, но и предметы. Гильдия Магической Медицины сорок лет назад постановила обязательное изучение маггловских медицинских дисциплин в связи с их прогрессом. Сейчас, кстати, в Венесуэле будет проходить конференция по Магической интерпретации генома человека и прочих волшебных созданий. Так что с первого по десятое марта меня здесь не будет.

Перейти на страницу:

"Gezenshaft" читать все книги автора по порядку

"Gezenshaft" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаг Первый: Новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг Первый: Новый мир (СИ), автор: "Gezenshaft". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*