Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— Профессор Трелони говорила мне, что эта теперь будет на всех наших уроках присутствовать, — наклонившись назад, доверительным шёпотом поделилась с ним Лаванда, — из-за того, что у профессора испытательный срок.
— Мм, — неопределённо протянул Наруто, которому в общем-то было до лампочки.
Видя, что парень новость не оценил, Лаванда недовольно надула губки и отвернулась.
Занятие прошло под зловещий скрип пера генерального инспектора и сбивчивое бормотание прорицательницы, под конец урока начавшее переходить в истерику. Как всегда, никаких сокровенных знаний Наруто за урок не получил, только спорное заявление о том, что «приснившийся» ему тануки (правда, сперва пришлось объяснить Трелони, что это за животное такое), которого клевала в голову белая птица, — это предвестие тяжёлых испытаний, противоборств с близкими, знакомств с людьми, которые перевернут всё мировоззрение парня… и так далее, и в том же духе. Наруто, честно сказать, от предсказания немного так охренел, но в итоге рассудил, что это уж всяко лучше, чем страшная и неминуемая гибель, которую Сивилла предвещала Гарри чуть ли не на каждом занятии. Ещё бы это происходило без Амбридж… Вот вроде бы лично Наруто она ничего и не делала, но всё равно безумно раздражала одним своим присутствием. Вспомнив, что после окончания этого урока их классу предстоит встретиться с Амбридж в рамках занятия по защите, Наруто обречённо вздохнул.
Прочие гриффиндорцы в полной мере разделяли его настроение.
— Блин, достала она уже! — ворчал Рон, когда класс шёл из Северной башни. — Вот чего она на занятиях у Трелони сидит? Уволила бы уже, и дело с концом, чего мучить?
— Помолчи лучше! — напустилась на него Лаванда, ярая (и практически единственная) поклонница профессора прорицаний.
— Эх, и за что нам Амбридж досталась? — сокрушённо протянул Дин. — Где ж мы так нагрешить-то успели?..
— А сейчас ещё у неё целую пару сидеть…
Наруто резко замер посреди коридора; только что он осознал — это было нечто крайне важное, способное изменить всё.
— Я скоро вернусь, даттебаё! — крикнул он удивлённым одноклассникам и понёсся прочь. Забежав в пустой потайной ход, он с коварной улыбкой сложил печати — и вот уже напротив парня стоит точная его копия. — Иди на защиту, даттебаё.
— А ты? — недовольно поинтересовался клон.
— А я не пойду, — широко улыбнулся настоящий Наруто и, не дожидаясь ответа двойника, весело попрыгал вверх по лестнице.
А ведь реально, чего он раньше так не делал? Конечно, на уроки к Итачи и Сасори придётся ходить самому, а вот остальные предметы… да маги даже не заметят, что что-то не так! При этом парень был совершенно уверен, что Хината, если и поймёт всё, не сдаст его — они ведь друзья, как-никак.
В таком приподнятом настроении Наруто отправился слоняться по школе — делать всё равно было нечего, а Хогвартс ещё далеко не весь был обследован и изучен. Неспешно бредя по пустому коридору седьмого этажа, Наруто непроизвольно задумался о том, что было бы, если б Саске оказался здесь с ними. Друг однозначно бы как всегда делал безразличное лицо и насмехался, но наверняка бы и сам безумно заинтересовался этим огромным, сложно устроенным, полным тайн и загадок замком…
Неожиданно за стенкой одной из комнат в конце коридора что-то негромко, но довольно отчётливо рвануло. Удивлённо похлопав глазами пару секунд, Наруто отправился посмотреть — впрочем, он и так был уверен, что знает, кто виновник мини-взрыва.
— Так, надо бы немного поменьше магии, мм.
— Ага, а то, перейдя на больший объём, мы полшколы разнесём.
— Хотя, если подложить такую штуку в кабинет Амбридж…
— Лично я только за, даттебаё, — сообщил Наруто, заглядывая в класс.
Дейдара и близнецы, что-то химичившие, сидя спиной ко входу, обернулись.
— Чего тебе, мм? — осведомился подрывник.
Неопределённо пожав плечами, парень проскользнув в комнату и, прикрыв за собой дверь, подошёл ближе, заинтересовавшись.
— Что делаете?
— Готовимся, — внушительно произнёс Фред.
— К чему? — полюбопытствовал Наруто, разглядывая детали в руках парней, которые в будущем, как видно, должны были стать петардами.
— Ну, рано или поздно ведь Амбридж погонят из школы, — заметил Джордж.
— Так что мы готовим праздничный салют, — добавил Фред.
— Только вот насчёт заклинания я не совсем уверен, — проговорил Дейдара, задумчиво уставившись на открытые страницы какой-то книги. — Эти штуки нужно сделать полностью контролируемыми магически; на себя-то я могу завязать их при помощи, хм… семейных чар. Но вот как сделать так, чтобы это было доступно любому?..
— Тут определённо есть, над чем подумать, — согласился Джордж, подтягивая к себе какой-то чертёж. — Покажи пока Наруто, что у нас уже получилось.
Покосившись на Наруто, с неподдельным интересом их слушавшего, Дейдара хмыкнул, но всё-таки сложил печать. Одна из уже готовых маленьких петард сама собой подскочила с пола и, стремительно отлетев в дальний конец класса, редко использовавшегося и потому почти не имевшего мебели, принялась выписывать в воздухе блестящие буковки, сложившиеся в слова: «Нет компетенции — не лезь в преподаватели». Повисев с полминуты, слова рассыпались небольшим салютом.
— Круто, даттебаё! — искренне восхитился Наруто. Он-то думал, нукенин своими взрывами только всякую хрень творить может, а тот, оказывается, и на благое дело своё «искусство» может пустить.
— А то! — гордо вскинул голову Дейдара.
— Кстати, Наруто, — обратился к парню Фред, оторвавшись от размахивания палочкой над новой петардой, — можешь нам помочь кое в чём?
— В чём? — быстро спросил он, загоревшись.
— У нас тут небольшая засада с Лихорадочными леденцами: всё никак не можем поймать нужную пропорцию кое-каких ингредиентов. Ты не мог бы так, ненавязчиво, подсунуть эту задачку Сакуре? Мы бы и сами разобрались, но для этого время потребуется, а у нас его очень мало: много дел. А Сакуре, что-то мне подсказывает, хватит и пары часов, чтобы разобраться.
— Даже не знаю, даттебаё, — почёсывая затылок, отозвался Наруто. — Сакура-чан тоже, как и Гермиона, не в восторге от ваших Забастовочных завтраков. Хотя, — он заговорщицки улыбнулся, — давайте ингредиенты. Скажу, что это Снегг мне штрафную работу дал, даттебаё.
— Умно, — похвалил Фред и вручил ему исписанный листок. — Когда сможешь с ней поговорить?
— Да хоть сегодня.
— Отлично! — близнецы просияли. Дейдара же продолжал вчитываться в книгу, бормоча что-то себе под нос; странно было видеть его таким серьёзным и сосредоточенным, но Наруто своего удивления не выдавал.
С парнями он просидел почти до самого окончания занятий; из класса на седьмом этаже Наруто ушёл несколько раньше остальных, чтобы иметь возможность по пути на ужин перехватить своего клона и занять его место. Когда же Наруто вновь присоединился к одноклассникам, то по взгляду Хинаты сразу понял: она знает. К счастью, говорить ничего Хината не стала, только укоризненно покачала головой. Всё-таки своих она и в самом деле никогда не сдаёт.
Уже на подходах к Большому залу парень заметил в толпе яркие волосы Сакуры. Сказав Хинате, что присоединится к ней потом, он поспешил к подруге и изложил ей свою просьбу.
— Ты уверен? — уточнила Сакура, подозрительно просматривая записи на листке пергамента, который ей вручил друг. — Это точно штрафное задание от Снегга?
— Точно, даттебаё, — ответил Наруто с потрясающим апломбом. Врать напарнице ему, конечно, не нравилось, но он ведь ради благого дела старается.
— Хм… — протянула Сакура. — Ну хорошо, я разберусь. Когда тебе это надо сдавать?
— На следующей неделе, — Наруто расплылся в широченной улыбке. — Спасибо, что выручаешь, Сакура-чан!
— Да не за что, — улыбнулась в ответ девушка. — Как у тебя с другими уроками?
— Нормально, — быстро сказал он, вовсе не горя желанием продолжать обсуждение школьной темы. — Слушай, Сакура-чан, а может…
— О, ты что, наконец созрел её на свидание пригласить, мм? — проникновенно поинтересовался Дейдара, незаметно подошедший ближе и гаденько ухмылявшийся. — Не прошло и полвека.