Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это уже совсем нехорошо, — сказал Альстер, с неожиданной прытью забравшись обратно в лифтовую кабину.

Ещё несколько секунд назад он решил не подниматься на лифте, опасаясь, что застрявшая между этажами кабина превратится в смертельную ловушку. Но моментально передумал, нажав на кнопку первого этажа.

— В здании пожар, — оповестил женский голос. — Лифт заблокирован.

— БОРИС!!! — уже не контролируя себя, заорал Юрий. — ОБОЙДИ БЛОКИРОВКУ ЛИФТА!!!

— Двери закрываются, — вновь сообщил тот же голос.

Альстер безвольно съехал на пол у стены, чтобы снова вскочить — двери лифта открылись через пару секунд. Вестибюль заполнился чёрным дымом, сквозь который виднелись всполохи огня.

— Валить нам отсюда надо, — вздохнул он, поднимая и кладя Горацио на каталку, — а то сгорим к чертям.

Бесчувственное тело было тяжёлым и неудобным, как огромная морская звезда. Но Альстер не замечал веса — в его мозгу вспыхивали и гасли десятки различных вариантов спасения. К сожалению, все они были невыполнимы.

В следующую секунду стоящая перед ним перегородка взорвалась, разлетаясь на отдельные кирпичи, и явила бронированный внедорожник — один из тех, на которых они сюда прибыли. Машина пробила стену, не снижая скорости проехала по вестибюлю, раскидывая мебель, после чего затормозила и развернулась в контролируемом заносе, боком к лифтовой кабине.

— Экстренную эвакуацию вызывали? — спросила Джессика, выглянув из открытой двери.

И тут же нырнула обратно, когда очередь из автомата прошила глубокими кратерами лобовое стекло. Висящие над автомобилем дроны взвыли турбинами и начали обстреливать противника гранатами и сверхскоростными пулями в ответ. Взбитая пропеллерами дронов, клубящаяся у потолка пелена дыма спускалась вниз.

Альстер схватил с каталки безвольную фигуру Горацио и ласточкой нырнул в распахнутые двери. Джессика начала разворачиваться, прежде чем двери успели закрыться.

— Нахуй! — закричал Юрий. — Быстрее! Валим!

Тактический дисплей показал ему быстро движущиеся в их сторону отряды противника. В следующую секунду машина вылетела на улицу, существенно расширив ранее пробитую ей же дыру в стене. С небес лил дождь, размазывая пыль по стеклу. Заметив движение вверху, Альстер поднял глаза, успев увидеть, как облака пронзает тонкая дымная линия.

Ракета с тактической боеголовкой ударила в рушащееся здание и взорвалась ярким плазменным шаром, поглощающим всё на своём пути. Взрывная волна врезалась в автомобиль, словно огромный кулак, перевернув его несколько раз…

Юрий пришёл в сознание на фоне медленно сдувающихся подушек безопасности, которые полностью заполнили кабину автомобиля. Их белая ткань была испачкана кровью. Немного сориентировавшись в пространстве, он понял, что лежит на крыше перевернувшегося автомобиля. Помутневшие окна покрылись сеткой трещин, но, что удивительно, остались целы.

Скрюченный и голый, Горацио Сеймур лежал рядом. Альстер несколько секунд наблюдал за ним, убедившись, что парень дышит. Затем услышал стон Джессики. Повернувшись, он увидел, что она висит вниз головой в ремне безопасности переднего сиденья и по её лицу бежит кровь, капая со лба.

— Как самочувствие? — спросил он, встретившись с ней глазами.

— Просто замечательно, спасибо, — ответила она, ворочаясь в ремнях. — Что, чёрт меня дери, только что произошло, Юрий?

— Понятия не имею, — пожал Альстер плечами.

[1]Поллукс — Бета Близнецов, находится на расстоянии в 33,7 световых года от Земли.

Юлосс. Йирелла. Год 587 ПП (После Прибытия)

Давать имена мункам было не принято. Нет, прямого запрета на это не было, но взрослые клана всегда находили причины, почему так поступать не стоит. «Когорта должна быть единой, — говорили они, — не нужно выделять любимчиков».

Язык, на котором мункам отдавались приказы, тоже являлся препятствием. Мунков приучили узнавать пожелания своего хозяина ещё до того, как он их до конца обдумает — для чего их и обучали понимать язык тела. Такая интуитивная коммуникация куда быстрее любых вербальных приказов.

Это также означало, что парни тоже должны научиться передавать эти команды на подсознательном уровне. Со стороны этот процесс напоминал установление симбиотической связи.

Йирелле было пять или шесть лет, когда она начала мысленно назначать двух своих мунков Уно и Дос. Они тогда изучали языки старой Земли, и ей нравилась мягкость классического испанского. К тому времени, когда ей исполнилось семь лет, Уно стала Умой, потому что Йирелле показалось забавным иметь спутницей богиню, а Дос стал Дуней — просто так, без всякой причины, за исключением того, что это звучало забавно.

Когда ей исполнилось восемь, имена стали привычным способом их общения, и даже Александр перестал просить её не использовать их.

Сейчас, когда опустошённая Йирелла прислонилась к стене, глядя через большое окно в процедурную комнату, встревоженные Ума и Дуня обхватили её ноги, стараясь найти защиту и утешение. Руки девушки гладили их макушки, давая уверенность, что с ней всё в порядке, и она помнит и любит своих мунков, несмотря на то, что оставила их на целых одиннадцать дней.

Когда спасший их флаер приземлился в усадьбе Иммерле, учащиеся всех групп собрались во дворе, чтобы приветствовать их. Выйдя из транспорта, они испытали весь спектр эмоций — от облегчения до запоздалого ужаса. Но все эти чувства меркли перед бурей эмоций, охватившей ожидающих их мунков.

Дождавшись счастливого воссоединения, они суетились, охваченные истеричной радостью от возвращения своих хозяев, которых тут же обхватывали в нерушимые объятья.

Потребовалось много времени, чтобы всех успокоить. Особенно много работы досталось Уранти, вынужденному успокаивать когорту Деллиана, впавшую в истерику от волнения, и давая возможность врачам лечить раненого хозяина без необходимости постоянно отгонять взволнованных мунков.

Йирелла с интересом наблюдала за ветеринаром, вооружённым шприцем-пульверизатором, который быстро сделал инъекцию каждому из существ. Она была уверена, что это не успокоительное, так как они не стали сонливыми. Вместо этого наркотик, кажется, изгнал их эмоции.

Затем Йирелла поняла, что Александр изучает её. Первый раз в жизни она не отвернула голову и не отвела взгляд — вместо этого спокойно посмотрела на наставника.

— Мы справились с вашим тестом? — воинственно спросила она.

Удивительно, но Александр смущённо отвернулся. Йирелла последовала за медицинской группой, когда Деллиана доставили в лечебный центр. Медики закончили обработку ран, оставив его лежать на широкой больничной койке, с ранами, закрытыми длинными полосками хирургической кожи, и с различными трубками, выходящими из синих пузырей и прикреплёнными к его рукам.

Его когорта мунков сгрудилась вокруг него, черпая тепло и утешение от объятий, словно щенки, собравшиеся вокруг своей матери. Потратившая время, отпущенное им на курортном острове, на отыгрывание роли недосягаемой ледяной королевы, Йирелла смотрела на них со смесью зависти и умиления.

Ума и Дуня сразу же крепче обняли её ноги, чувствуя, что часть её любви направлена не на них. Их мордочки уткнулись в бёдра Йиреллы, мешая им увидеть через окно объект её привязанности. Она снова и снова гладила их вдоль по шёрстке — так, как они больше всего любили. Вскоре мунки успокоились — их ревность утихла, сменившись радостью обретения нового друга.

«Всё будет хорошо», — транслировала она невербальную команду.

— Можешь войти внутрь, — сказал главврач, выйдя из процедурного кабинета и подойдя к ней. — Только поторопись, седативные препараты уже вызывают его сонливость.

— Спасибо. — На мгновение Йирелла заколебалась, затем энергично мотнула головой, устыдившись собственного нежелания.

После всего, через что они прошли, засмущаться перед встречей с Деллианом будет непростительным ребячеством.

Перейти на страницу:

Гамильтон Питер Ф. читать все книги автора по порядку

Гамильтон Питер Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спасение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение (ЛП), автор: Гамильтон Питер Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*