Искусство войны (ЛП) - Такер Майк (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗
Маркхэм с отвращением посмотрел на крашока.
— Если вам так нужны люди из деревни, то возможно ошибкой было убить стольких из них.
— Вас что-то не утраивает, сэр рыцарь? — Прошипел Грелт.
— Совершенно неважно, нравится мне это, или нет. Я должен делать то, что скажете вы.
— Как хороший солдаты ты будешь следовать своим приказам. — Улыбнулся Грелт. — В твоих глазах я вижу, что ты хочешь убить меня, но что же. Здесь никого нет, и ты сможешь забрать наше оружие.
Маркхэм посмотрел на пистолет за поясом Грелта. Крашок проследил за его взглядом.
— Да, ты солдат. И вы знаете, какое преимущество даст такое оружие, как наше. Может, сэр рыцарь, мы сможем торговать…
Маркхэм насмешливо посмотрел на крашока.
— У меня есть задача для вас, сэр рыцарь. Та, что может значительно поднять вас в глазах прочих, — усмехнулся Грелт. Он повернулся к стене и спроецировал изображение, используя данные своего шлема.
Маркхэм недоверчиво смотрел на движущееся изображение. На него смотрел узколицый человек.
— Изучи его. Он может выглядеть невзрачно, но именно он убил одного из моих самых доверенных командиров.
— Но он всего лишь человек, — нахмурился Маркхэм. — И вашей силой и властью…
— Это всего лишь хитрость. — Он называет себя Доктор. Приведи его ко мне, сэр рыцарь, я не поскуплюсь на щедрое вознаграждение.
Маркхэм повернулся и снов посмотрел на пистолет за поясом Грелта. Вспомнил о том, как демоны убивали людей, даже не касаясь их.
— Мы договорились? — Улыбнулся крашок.
Маркхэм кивнул.
— Вы должны привести мне Доктора до того, как опустится ночь.
Монах сопроводил Доктора и остальных к небольшой церкви на другой стороне площади. Он открыл двери, и они оказались в прохладной темноте.
Вдоль одной из стен церкви стояли семь кроватей. На шести из них лежали укутанные в саваны тела, на последней была извивающаяся фигура. Доктор поспешил к ней. Это был молодой парень не старше 17 лет. Его лицо перекосилось от боли, а лоб заливал пот.
— Святые силы, помогите нам, — перекрестился Освальд. У него чума.
— Вздор, — сказал Доктор, начиная сканировать паренька отверткой.
— Что произошло? — Спросил он. — Когда прибыли крашоки, что произошло?
Монах Лука глубоко вздохнул.
— Это произошло перед самым наступлением темноты. Дети играли на пшеничном поле, когда увидели нечто, что посчитали звездой, ярко светящейся и движущейся в восточной части неба. Сначала я подумал, что это просто детский вымысел, но истина… — Монах покачал головой. — Звезда пролетела через поля. Казалось, сам воздух шипел, когда она проходила через него. Молнии сотрясали небо, а воздух наполнился запахом серы.
— Трансвременной цикл, — пробормотал Доктор себе под нос. — Плохо проработанные настройки. Наверное, задели озоновый слой.
Луна настороженно посмотрел на Доктора и продолжил свой рассказ:
— На дальней стороне зама с оглушительным грохотом упала звезда. Свет озарил небо, словно был полдень. Мы могли видеть людей сэра Говарда, что стояли на страже на стене. Я призывал людей из нашего села не участвовать в этом безумии, оставаться, чтобы защитить их семьи, но в этом году был довольно плохой урожай и многие возжелали получить небесные сокровища.
— И они пошли посмотреть, что они могут найти, — спокойно сказал Доктор.
— И не нашли ничего, кроме смерти.
— Вы видели, что произошло? — Осторожно спросила Гизелла.
Монах кивнул.
— Огромный корабль из металла наполовину похоронен в лесу рядом с замком. Он искрился, и пылал жаром. Я умолял людей не ходить туда, но они были очарованы этим явлением и небесными сокровищами. Но это пришло не с неба. — Монах перекрестился. — Металл треснул, и демоны выбрались из своей упавшей звезды.
— Крашоки, — лицо Доктора было мрачным.
— Как бы вы не называли их, я совершенно уверен, что они не с Земли. Они поразили наших мужчин оружием, подобного которому я не видел никогда. Даже когда мужчины начали бежать, демоны все равно убивал их. — Лука коснулся лба молодого человека. — Ральф уже почти добрался до меня, когда его коснулся демон. Мне удалось принести его в церковь. Когда ночь подошла к завершению, я вернулся за остальными мертвыми.
— Вы очень храбрый человек, — сказал Доктор. — Вы могли оставить их там.
— И отказать им в христианском погребении? — Монах покачал головой. — Это больше, чем стоит моя жизнь.
Паренек на кровати застонал.
— Ты знаешь, что с ним не так? — Спросила Гизелла.
— Это сложно, — сказал Доктор. — Крашоки не используют конкретное оружие, а воруют его у разных цивилизаций. Могут быть сотни вариантов того, чем могли быть поражен селяне. Если я смогу оценить ущерб, то я смогу узнать оружие. Видимых травм нет, поэтому я запустил внутренне сканирование для поиска аномалий, и… ага! — Доктор подпрыгнул на месте. — Звуковое оружие, наверняка позаимствованное у марсиан. Это узконаправленное оружие с концентрированным лучом. Вероятнее всего…. — Доктор что-то начал бормотать себе под нос. — И тогда я смогу запустить отменяющую волну. — Он начал настраивать отвертку.
— Ты хочешь сказать, что можешь вылечить его? — Освальд смотрел на него с недоверием.
— О, да! — Заявил Доктор. — А теперь, добрый монах, отойди в сторону.
Доктор активировал отвертку, и воздух наполнило оглушительное жужжание. Освальд вскрикнул, прижав руки к ушам. Снаружи залаяли собаки.
— Не то, — сказал Доктор. — Лучше попробовать другую частоту. Но если я ошибусь еще раз, то он умрет. — Он тщательно выверил импульс и попытался еще раз. Шум снова появился и тут же увял. Ральф перестал метаться. Доктор выключил отвертку и сунул ее в карман пиджака. Монах недоверчиво посмотрел на него:
— Чудо!
— Не на самом деле. Нужна только правильная частота и немного удачи. — Сказал Доктор. — Он довольно крепкий парень, но на то, чтобы он встал на ноги, уйдет несколько дней. Ему очень нужен кальций. Необходимы молоко и сыр. У вас есть сыр?
— У нас ничего нет, но…
— Я найду его, — сказала Гизелла. — Я хочу помочь.
— Я пойду с тобой, — сказал Освальд, глаза которого сияли при упоминании о том, чем свидетелем он стал только что. — Я тоже хочу помочь.
Доктор немного помолчал, а затем кивнул.
— Хорошо.
Гизелла и Освальд последовали к двери.
— Будьте осторожны, — сказал им Доктор. Гизелла повернулась и ответила ему хитрой улыбкой. От постели раздался стон, когда Ральф попытался подняться. Доктор и Лука поспешили к нему.
— Все в порядке, ты в безопасности.
— Демоны? — В страхе осмотрелся Ральф.
— Вдалеке, — успокаивающе ответил монах.
— Далеко отсюда, — успокаивающе сказал монах.
— Вы уверены?
— Да, сын мой. Нет ничего, что может причинить тебе вред, пока ты здесь. Но его слова были заглушены криком снаружи.
7. Работа рыцаря
В ту самую секунду, как Доктор встал на ноги, дверь в церковь открылась, и внутрь ввалился Освальд, захлопнув ее за собой. Снаружи они слышали цокот лошадей и напуганные крики детей и женщин.
— Что происходит? — Спросил Доктор у задыхающегося барда. — Где Гизелла?
Они пришли словно изнеоткуда. — Освальд запнулся. Мы едва успели пересечь половину площади.
— И ты ее бросил. — Лицо Доктора потемнело.
— Мы оба бежали. Я не мог угнаться за ней…
Доктор оттолкнул Освальда в сторону, глядя наружу через щель в двери. В центре площади сконцентрировались рыцари с факелами в руках, и сельчане с испугом смотрели на них.
Мужчины были вооружены, хотя Доктор с облегчением увидел, что ни у кого из них не было оружия крашоков. Пока он смотрел, один из рыцарей спрыгнул со своего скакуна. Он стянул с головы шлем и оглядел толпу.
— Сэр Роберт Маркхэм, — прошептал Освальд. — Самый верный человек лорда.