Журнал «Если», 2002 № 08 - Ингс Саймон (читаем книги .TXT) 📗
— Забавляйтесь с вашим новым Беном, сколько хотите, но оставьте в покое Энн.
Женщина приблизилась к Энн и взяла ее за руку.
— Привет, Энн. Я Мэтти Сен-Хелен и счастлива познакомиться с тобой. С вами тоже, — обратилась она к Бенджамену. — Так-так, что за милый мальчик!
Она нагнулась, подняла с пола свадебный букет и преподнесла Энн.
— Я стараюсь создать нечто вроде общества взаимопомощи для спутниц Бена Малли. Ты была первой и единственной, на ком он официально женился, поэтому ты самая желанная наша гостья. Присоединяйся к нам.
— Она пока не может попасть в Симополис, — возразил Бенджамен.
— Мы все еще адаптируем их, — поддакнул другой.
— Прекрасно, — кивнула Мэтти. — В таком случае мы приведем все общество сюда.
И из стены показалась целая процессия. Мэтти представляла их по мере появления:
— Джорджина и Рэнди. Познакомься с Чакой, Сью, Латашей, еще одной Рэнди, Сью, Сью и Сью. Мэриола, Пола, Долорес, Нэнси. И Деб. Добро пожаловать, девочки!
В комнате было уже яблоку негде упасть, а они все шли. Мужчинам стало не по себе.
— Думаю, мы готовы, — хором объявили они и исчезли, уводя с собой ее Бенджамена.
— Погодите, — позвала Энн, не уверенная, что хочет их видеть. Однако новоявленные подруги, возникнув вновь, окружили ее и засыпали вопросами.
— Как ты с ним познакомилась?
— Какой он был?
— Всегда таким же безнадежным?
— Безнадежным? — повторила Энн. — Почему безнадежным?
— Он всегда храпел?
— И всегда пил?
— Почему ты сделала это?
Последний вопрос упал во внезапную тишину. Женщины нервно оглядывались, пытаясь понять, кто его задал.
— Все просто умирают от любопытства узнать, почему именно? Сквозь толпу пробиралась женщина, расталкивая локтями всех, кто имел несчастье стоять на пути.
— Сестричка! — вскричала Энн. — До чего же я рада тебя видеть!
— Ничья она не сестричка, — проворчала Мэтти. — Это докси [5], и ей здесь не место.
И в самом деле, при ближайшем рассмотрении Энн поняла, что у женщины ее лицо и волосы, но в остальном — никакого сходства. Голенастая и грудастая, да и при ходьбе зазывно покачивает бедрами.
— Я имею такое же право находиться в этой комнате, как и любая из вас, тем более, что уже прошла тест Лолли! И не только это! Если хотите знать: как спутница я протянула куда дольше любой из вас!
Вызывающе подбоченившись, она встала перед Энн и оглядела ее с головы до ног.
— Чудненькое платьице, — заметила она и немедленно оказалась в точно таком же подвенечном наряде, если не считать огромного выреза, обнажавшего грудь, и разреза сбоку до самой талии.
— Это уж слишком, — воскликнула Мэтти. — Я требую, чтобы вы немедленно убрались отсюда!
Докси презрительно ухмыльнулась.
— Мэтти — половая тряпка, так он всегда называл вот эту!.. Ну-ка, скажи, Энн, у тебя было все: деньги, карьера, ребенок, почему же ты так поступила?
— Как? — удивилась Энн.
Докси впилась в нее взглядом.
— Разве не знаешь? Да это прямо подарок! — воскликнула она. — Какая прелесть! Я должна открыть ей глаза, разве что…
Она оглянулась на остальных.
— Разве что кто-то из вас, дамочки, захочет взять это на себя.
Никто не посмел встретиться взглядом с нахалкой.
— Лицемерки! — фыркнула она.
— Можешь повторить это еще раз, — произнес чей-то новый голос.
Энн повернулась и увидела стоявшую в дверях Кэти, ее самую верную и преданную подругу. Именно такой Кэти выглядела бы в среднем возрасте.
— Пойдем, Энн. Я расскажу все, что тебе необходимо знать.
— Но, послушайте, — начала Мэтти, — не можете же вы впорхнуть вот так, как ни в чем не бывало, и утащить нашу почетную гостью!
— Хотите сказать, жертву, — поправила Кэти, махнув рукой Энн. — В самом деле, милые леди, пора бы опомниться! На свете миллион женщин, смысл существования которых не сосредоточен именно на этом мужчине.
Энн переступила порог, и Кэти закрыла за ними дверь.
Энн очутилась на высоком холме, с которого можно было увидеть слияние двух рек в широкой долине. Напротив, в нескольких километрах от холма, возвышалась могучая скала, поросшая деревьями, гуще всего вздымавшимися рядом с гранитной вершиной. За ней тянулась цепочка покрытых снегом гор, сливавшаяся на горизонте в сплошное ледяное поле. Внизу, вдоль речных берегов, вилась утоптанная пешеходная тропа. Ни моста, ни зданий.
— Где мы?
— Только не смейся, — предупредила Кэти, — но мы называем это Кэтиленд. Повернись.
Энн послушалась и увидела живописную хижину, окруженную садами и огородами. Тысячи Кэти, молодых, зрелых, старых — все они сидели в позе лотоса на земле. В такой тесноте они едва не давили друг друга, но глаза их были закрыты в отрешенной сосредоточенности.
— Мы знаем, что ты здесь, — пояснила Кэти, — но слишком тревожимся из-за этой затеи с Симополисом.
— Мы в Симополисе?
— Вроде того. Неужели не видишь?
Она показала на горизонт.
— Нет, не вижу ничего, кроме гор.
— Прости, я не догадалась. Здесь есть бинарники твоего поколения.
Она кивнула в сторону студенток колледжа:
— Они не прошли тест Лолли и, к сожалению, не могут считаться людьми. Мы еще не решили, что с ними делать. Кстати, — нерешительно спросила она, — тебя уже тестировали?
— Не знаю, — пробормотала Энн. — Не помню теста.
Кэти всмотрелась в нее, прежде чем объяснить:
— Обычно помнят не содержание теста, а сам факт тестирования. Отвечая на твой вопрос, могу сказать, что мы в Симополисе и одновременно не в нем. Мы построили это убежище еще до последних событий, и все наши силы уходят на то, чтобы его сохранить. Не знаю, о чем думает Мировой Совет! Активной массы никогда не будет хватать, и симы дерутся из-за каждого наносинапса. Все, что нам остается, это держаться до последнего. И всякий раз, когда что-то, кажется, устроилось, Симополис снова меняется. За последние полчаса он прошел через четверть миллиона полных исправлений. Там идет настоящая война, но мы не отдадим ни пяди Кэтиленда. Взгляни! — Кэти нагнулась и показала на крошечный желтый цветок среди альпийской осоки. — В радиусе пятидесяти метров от хижины мы уменьшили все. Вот!
Она сорвала цветок и подняла его. Но оказалось, что их два — один по-прежнему остался на стебле, другой оказался в пальцах Кэти.
— Здорово, верно?
Она уронила цветок, и он немедленно вернулся в исходное состояние.
— Мы даже ветер с долины усмирили. Чувствуешь?
Энн попыталась ощутить ветер, но не почувствовала ничего.
— Неважно, — продолжала Кэти. — Главное, ты слышишь его, правда?
И действительно, гроздь круглых колокольчиков, свисавших с карниза крыши, тренькала серебристым звоном:
— Прелестно, — согласилась Энн. — Но почему? Зачем тратить столько усилий на моделирование этого места?
Кэти тупо уставилась на подругу, словно пытаясь понять смысл вопроса.
— Потому что Кэти всю свою жизнь мечтала иметь такой приют, и теперь он у нее есть, и все мы живем здесь.
— Но ты ведь не настоящая Кэти, верно?
Она не может быть настоящей, потому что слишком молода.
Кэти покачала головой и улыбнулась.
— Мы так давно не виделись, и теперь не знаешь, с чего начать, но это подождет. Мне пора идти. Я нужна нам.
Она повела Энн в хижину, сложенную из обветренных серых бревен, на которых еще остались куски коры. Крыша была покрыта живым дерном, на котором росли полевые цветы, и проседала в середине.
— Кэти нашла это место пять лет назад, когда проводила отпуск в Сибири. Она выкупила его у сельских властей. Хижина была построена двести лет назад. Как только мы сделаем ее пригодной для жилья, увеличим огород и разобьем грядки до самого ельника. Заодно собираемся вырыть колодец.
Огород радовал изобилием овощей, в основном, листовых: капусты, шпината, латука. Тропинка к хижине была обсажена подсолнухами, возвышавшимися над крышей и клонившими вниз тяжелые от семян головки. Хижина ушла на полметра в бурый суглинок. Да и сама тропинка была протоптана так глубоко, что больше напоминала канаву.
5
Шлюха (англ. жарг.) — (Здесь и далее прим. перев.)