Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (электронная книга TXT) 📗

Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      Императрица в сопровождении своей доверенной фрейлины вышла из зала, а за столом тут же оживились разговоры, стал раздаваться смех.

      Мери склонилась ко мне: - Княгиня устроила мне допрос с пристрастием о проведённой с вами ночи и недвусмысленно дала мне понять, что я должна воспользоваться своим положением, что бы стать вашей любовницей. При этом она предупредила, что шансов стать вашей женой у меня нет ни каких, так как, насколько ей известно, у её величества и императора уже есть кандидатура вашей невесты, которая пока держится в тайне. Передо мной поставлена задача стать вашей фавориткой и постараться подчинить вас своему влиянию....

      - Нас ждёт её величество, а она любит точность и пунктуальность, нам следует уже направиться к её кабинету, чтобы не опоздать. Позвольте предложить вам руку леди.

      Чинно мы вышли из обеденного зала, а в коридоре не выдержали и рассмеялись:

       - Боюсь, вашему Патрику действительно придётся несладко. Меринда и Вивьен готовы его разорвать на две части.

      - Это ненадолго. В танцевальном зале будет достаточно симпатичных кавалеров...

      В кабинете мы застали мою мать расхаживающей по кабинету, леди Беллы рядом не было.

      - Мерлин, я не могу рисковать твоей жизнью. Леди Мерисай должна покинуть корабль. Её присутствие рядом с тобой несёт определённую угрозу.

      Я сразу же прокрутил в уме несколько вариантов: - Миледи, угроза только на флагмане или везде, где бы не находилась княжна?

       - Пока только на моем корабле. До тех пор, пока мы не обнаружим источник влияния на молодую леди, находиться вам вместе опасно.

      - Есть другой выход из положения ваше величество - Асмир. Мы сможем или сами прибыть на Цесну, или следуя за вами. Там мы будем в безопасности.

      - Я надеялась на то, что ты это предложишь, но инициатива должна была исходить от тебя. Я не против, если вы полетите отдельно, пока мы тут будем разбираться. Здесь замешана древняя магия, а значит спешить нельзя. Прощаться ни с кем нельзя, ваш отъезд должен быть неожиданным для всех. Барсик, забирай их.

       Мгновение, и мы оказались в рубке управления Асмир. Я тут же мысленно обратился к Барсику:

       - Твоя работа? Ты настояла на том, что бы изолировать нас и получить возможность в спокойной обстановке изучать понтифика?

      - Да ни в жисть командор, я просто посоветовала Римсе изолировать Мерисай у меня на борту. Кстати, ты бы мог её навещать тогда, когда тебе будет угодно, так как ни куда улетать мы не собирались. Но ты сам предложил свой вариант, а Римса тут же за него ухватилась, так что я тут ни при чем. Ну что, полетели? Ваши вещи я на всякий случай перенесла в разные каюты....

      Через некоторое время мы оказались в чистом космосе и взяли курс на Цесну. Наша скорость была значительно выше, чем у флагмана, так что по зрелому размышлению, я пришёл к выводу, что нам надо будет оказаться на Цесне раньше, чем там приземлится её величество со своим эскортом. Барсик получила соответствующую команду, и мы понеслись к своей новой цели.

      Мери замкнулась в себе и почти не выходила из своей каюты два стандартных дня. Даже питалась она отдельно от меня. Я не предпринимал ни каких попыток сблизиться и предоставил девушке самой принимать решения. Зато Барсик была довольна, она разве что не мурлыкала.

      На исходе вторых суток Барсик, во время моего дежурства, ликующе мне сообщила:

      - Тайны стража больше не существует, я её разгадала, правда с помощью лорда, ну ты знаешь которого. Он теперь ни нам, ни твоей девице не опасен и перепрограммирован на её и твою защиту. Правда, тебя он будет защищать только тогда, когда вы будете вместе. А первоначально он предназначался для уничтожения всех людей из окружения королевы понтификов. Интересный экземпляр, чем то даже сродни мне, так как является тоже магическим существом, только таким древним, таким древним. А твоя Мери ничего, храбрая девочка и здорово нам помогла. Все подробности узнаешь у лорда Мерлина. Больше препятствий для вашего совместного времяпрепровождения нет.

      А через пару часов состоялась моя встреча с лордом. Он выглядел довольным и умиротворённым.

      - Жаль, что у меня раньше не доходили руки до разгадки тайн понтификов, по правде говоря, было не до этого. И так, - понтифики, раса вампиров как энергетических, так и обычных, более древняя чем человечество и были времена когда она доминировала во всех известных мирах. Потом эпоха вырождения, упадка и вот когда то властелины всего окружающего оказались на задворках истории, их родиной стала заброшенная планета, а сами они превратились в банальных разбойников, бандитов и пиратов, промышляющих в космосе. В конечном итоге несколько сильных магов изменили траекторию полёта крупного астероида и уничтожили их планету со всеми её обитателями. Выжили несколько сот понтификов, которые в это время находились вне пределов своей планеты. Из года в год, из века в век, их количество уменьшалось, к тому же их женщины становились жёнами людей и их потомки уже не были вампирами. В настоящий момент насчитывается не более трёх десятков чистокровных понтификов и среди них всего три молодых девушек и ни одного юноши. Раса обречена на вымирание. Твоя девушка последний представитель, хоть и дальний, королевского рода. По достижению ею совершеннолетия по Савбурскому летоисчислению, вся королевская власть и все остатки древней магии, сосредоточились на ней. Она позволила нам с Барсиком её изучить и в какой - то мере значительно снизить её патологическую жажду крови и ненависти к людям. Для этого пришлось повозиться с её украшениями и драгоценностями. Они, оказывается, имеют свойство притягивать к себе древнюю магию, поглощать её и потом отдавать своей королеве как дар. Так что тебе Мерлин, придётся изредка забирать шкатулку у Мери и приносить её на Асмир, что бы Барсик могла их здесь проверить, а при необходимости и нейтрализовать.

      - Послушай дед, я что-то не понял. У меня складывается такое впечатление, что вы все меня, без меня уже женили. Ничего по этому поводу сказать не хочешь?

      Лорд с удивлением посмотрел на меня: - Ты что, действительно ничего не знаешь?

      - Я действительно ничего не знаю, ни о чем не догадываюсь, мне ни кто ничего не говорил, но все и ты, и мать, и Барсик уже считают Мерисай моей женой. В чем дело? Что я должен знать?

      - Барсик, а что Мерлин не знаком со своим гороскопом и предсказанием?

       - Не знаю лорд Мерлин, я ему точно ничего не говорила, так как была уверена, что ему и так все известно.

       Я впервые слышал в голосе магического существа растерянность.

      Произошедшее далее показало мне безграничную мощь моего деда. Неожиданно в рубке материализовались и моя мать, и мой отец. У матери были в руках какие-то бумаги, а отец пах машинным маслом, дорогим табаком, хотя сам и не курил, и тоже что-то внимательно читал.

      - Римса, Артур, почему Мерлин до сих пор не знает ничего из своих предсказаний и даже не ознакомлен со своим гороскопом? Почему у него возникают вопросы на очевидные ответы?

      Мать и отец переглянулись между собой и почти одновременно спросили друг у друга: - А ты что, ничего ему не рассказывал (а)?

      - Понятно, понадеялись друг на друга, и двадцати лет вам оказалось мало, что бы просветить собственного сына? - старый лорд улыбался, - Сами, наверное, каждую ночь друг к другу в гости шастаете, а о судьбе наследника и думать забыли? Эх вы, родители. В наказание неделю не сможете посещать друг друга, а теперь идите, занимайтесь своими делами и не мешайте нам.

       Отец и мать исчезли так же внезапно, как и появились, а в руках деда появился футляр, из которого он ловко извлёк свиток и протянул мне.

       - На, читай, запоминай и помни, - Есть фундаментальные вещи, которые человек изменить сам не может, во всем остальном его судьба зависит от него самого. Учти, ни каких комментариев, разъяснений и советов не будет.

Перейти на страницу:

Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Великие тайны прошлого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Великие тайны прошлого (СИ), автор: Шамраев Алесандр Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*