Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Другая жизнь (ЛП) - Энгелидц Питер (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Другая жизнь (ЛП) - Энгелидц Питер (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Другая жизнь (ЛП) - Энгелидц Питер (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из небольшой ванной комнаты эхом донёсся голос Меган, говорившей, что Оуэн должен был встретиться с ней сразу, как только нашёл её, и что у неё едва хватило времени, чтобы убрать разбросанные документы, не говоря уж о том, чтобы пропылесосить. Оуэн думал о том, как представлял себе её южноваллийский акцент, когда они разговаривали в «Другой реальности», и теперь, когда он мог слышать его в действительности, он звучал точно так же, как Оуэн его помнил. Он закрыл глаза и вообразил, что снова находится в их квартире в Болхэме, и они перекрикиваются друг с другом, вспоминая, что случилось за день в университете.

Когда он снова открыл глаза, Меган покачивала перед ним зелёным полотенцем для рук.

— Боюсь, это самое чистое, какое у меня есть. Она наблюдала, как он вытирает волосы.

— Пока ты здесь, я поставлю чайник. Проходи. Спасибо за йогурт.

Она свернула вправо, на кухню, махнув рукой в противоположном направлении.

Оуэн остановился в дверях спальни. Большая двуспальная кровать с розовым пуховым одеялом с узором «индийский огурец» в тон подушкам. Картина с пианино в залитой солнцем комнате на противоположной стене. Груды бумаг на одной прикроватной тумбочке и простая лампа на другой. Квадратная плетёная корзина для белья, такая полная, что её крышка не закрывалась.

Он босиком прошёл в комнату, которую имела в виду Меган. Гостиная-столовая была, очевидно, самой большой комнатой в квартире, но она казалось тесной из-за того, сколько в ней было всякого хлама. Оуэн чувствовал запах остатков китайской еды, который не вполне перебивался цветочным освежителем воздуха. Круглый бумажный абажур в центре потолка не светился, но две лампы в стиле ар-деко на противоположных стенах мягко освещали комнату.

У внешней стены, рядом с окном, был разложен и накрыт кремовой узорчатой скатертью складной обеденный стол. С трёх сторон от него стояли четыре стула с синей тканевой обивкой, без подлокотников.

В углу примостился маленький портативный компьютер. Оуэн отметил, что он слегка потрескивал – очевидно, пластиковый корпус остывал, потому что компьютер только что выключили. Оставшуюся часть комнаты занимал потёртый кожаный диван, рядом с которым стоял крошечный плетёный журнальный столик со стеклянной столешницей, и продавленное зелёное кресло, такое огромное, что Оуэн с трудом представлял себе, как его умудрились сюда пронести. Он увидел, как его отражение в восьмиугольном зеркале над диваном сморщило нос.

Он плюхнулся в зелёное кресло. Оно стояло напротив телевизора, и Оуэн задумался, не было ли это любимым местом Меган. Поэтому он встал и снова подошёл к обеденному столу. Перед одним из синих стульев громоздился пыльный монитор с плоским экраном, беспроводная клавиатура и мышь. Системный блок компьютера прятался под столом.

— Это отсюда ты заходишь в игру? — крикнул Оуэн, обернувшись через плечо, чтобы Меган могла услышать его на кухне. Он не разобрал, что она крикнула ему в ответ. Осмотрел стоящую рядом стойку для журналов – «Radio Times», «Guardian», вырванные страницы из «BMJ» [57]. — Не понимаю, ты живёшь одна или нет, — добавил он своим обычным голосом.

— Не суй нос не в своё дело, — мягко парировала Меган.

Пока он смотрел журналы, она вошла в комнату у него за спиной. У неё в руках был круглый поднос, на котором стояла открытая бутылка и два больших винных бокала. Она сняла свой тонкий кардиган, и её кремовый топ в рубчик подчёркивал её тонкие руки и округлость груди. Оуэн притворился, что смотрит не на грудь Меган, а на её волосы.

— Ты стрижёшься намного короче. Я имею в виду, короче, чем я помню.

— Для врача так удобнее.

— И мне нравится твоё ожерелье.

— В самом деле, сядь, Оуэн, я не заставляю людей использовать мебель.

Он взгромоздился на диван, и кожаная подушка заскрипела под ним. Меган поставила поднос на стеклянный столик и вручила Оуэну небольшую бело-жёлтую вещицу, которая тоже лежала на подносе.

— Смотри, что есть у меня на кухне, — сказала она.

Оуэн осмотрел вещицу. Это был магнит для холодильника в виде яичницы-глазуньи.

— Яйцо-магнит [58], — ухмыльнулся он.

— Я думала, ты пришёл, чтобы поговорить об онлайн-игре, — сказала Меган. — Но весь этот интерес к тому, как я живу… я начинаю думать, что ты явился потрахаться, как в старые добрые времена. Не надейся, я передумала. Насчёт чая. Подумала, что ты предпочёл бы бокал вина, особенно если у тебя был тяжёлый день на работе. Если, конечно, ты был на работе. Ты работаешь? О… но ты за рулём… полагаю, от одного бокала ничего не случиться. Я могу налить тебе половину. — Она склонилась над столом напротив него, глядя, как он улыбается. — Я мелю всякую чушь, правда? Прости.

Так же, как и до этого в игре, он узнал её манеру говорить в стиле потока сознания: «я-просто-думаю-вслух».

— Я приехал не для того, чтобы потрахаться с тобой из жалости, нет. Мы с тобой расстались давным-давно.

— Представляю, как ты считаешь дни.

— А ты – нет? — пошутил он и немного удивился, когда её шея вспыхнула. Эту реакцию он тоже узнал. — У меня был дерьмовый день,— быстро продолжил он. — И я хотел бы выпить бокал этого… чем бы это ни было.

Она налила ему ещё половину бокала.

— Это «Château La Fleur Chambeau» урожая 2004 года.

— Французское.

— Отлично, Клузо [59]. Это вино из Люссак Сен-Эмильон. Оно похоже на более известные вина Сен-Эмильона и Помроля, но, конечно, более дешёвое. Ты развил свой вкус с тех пор, как мы… — она неловко запнулась. Налила себе вина, вдохнула аромат. — Ты научился разбираться в вине, или я зря трачу на тебя эту прекрасную бутылку?

Оуэн улыбнулся.

— Я помню, как ты пыталась сделать из меня… энофила [60]? Я правильно назвал это слово?

Она села рядом с ним на диван.

— А я помню, как ты думал, что это сексуальная практика.

— В твоём винном клубе было много идиотов, — он чокнулся с ней своим бокалом.

— Чёртов нахал. Не просто глотай вино. Вот так, помнишь? — она покрутила свой бокал и вдохнула аромат напитка. — Не думай, что я не заметила, что ты пришёл сегодня с пустыми руками. — Она сузила глаза и присмотрелась к нему поближе. — Что это у тебя на рукаве куртки – крошки от булочки? Или от старых чипсов? И вообще, ты сегодня хотя бы пытался…

Её голос затих, когда она увидела кое-что ещё.

— Оуэн, у тебя что, пистолет в кармане?

Оуэн поёрзал на диване, поправляя куртку и брюки.

— Боюсь, что да.

Казалось, Меган не могла определиться, встать ей или остаться сидеть. Она нервно сжимала в руке свой бокал, потом поставила его на столик. Передумала и переставила его на поднос. Стала накручивать ожерелье на свои тонкие бледные пальцы.

— О, — наконец сказала она. — О Боже, ты гангстер. Гангстер с пистолетом. В моей гостиной.

Она взглянула на него с отчаянной полуулыбкой, словно прося, чтобы он возразил ей.

Убедил её, что она слишком остро всё восприняла.

Некоторое время Оуэн слушал, как дождь стучит в окно, размышляя, как лучше продолжить. Он сделал большой глоток «Château La Fleur».

— Я работаю в Торчвуде, — начал он.

Второй бокал вина лучше первого, решил Оуэн. Он налил себе ещё, просто чтобы заполнить чем-то паузу в объяснении.

Он попытался рассказать ей обо всём, но тщательно отрепетированная во время поездки речь превратилась в путаницу неудачных начал, возвращений назад и повторений. Меган медленно развалилась на диване, закинув ноги на подушку и слегка покачивая бокал, который держала двумя руками. Оуэн попытался понять, что это означает, как он всегда делал, когда они жили вместе. В Болхэме понимать её настроение было проще, последствия были не так важны. На кухне во время готовки – сможет ли он отвертеться от работы? В прихожей, вернувшись из университета – заметит ли она, что он ей чуть-чуть соврал? В спальне – ожидала ли она, что он заметит, что она изменила в квартире, в своей одежде, в волосах? После того, как они занимались любовью – пыталась ли она вновь не проговориться, что любит его?

Перейти на страницу:

Энгелидц Питер читать все книги автора по порядку

Энгелидц Питер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другая жизнь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Другая жизнь (ЛП), автор: Энгелидц Питер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*