Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Флеш Гетт (СИ) - Дроздов Алексей Владимирович (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Флеш Гетт (СИ) - Дроздов Алексей Владимирович (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Флеш Гетт (СИ) - Дроздов Алексей Владимирович (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Всё, что летает - мечтает о бренном и земном. Всё, что ползает по земле - лелеет мечту о полётах. Лагерь империалов был буквально подвешен в воздухе на огромных телескопических мачтах, которые бесшумно двигались с наступлением темноты. Империалы панически боялись сумрака по эту сторону гряды, здесь он всегда был наполнен хищниками-мутантами и всякой жадной нечистью.

Днём же платформы со строениями опускались на землю, принимая свою обычную форму. 

Валерию провели в центральное строение, напоминающее по форме юрту кочевников. 

Стульев не было. Сопровождающий усадил её прямо на пол и ушёл.

Павлов открыл крышку некоего подобия бара и протянул Лерке стакан с коричневатой жидкостью.

- Пей смело. Настоящий коньяк.

Она хлебнула. Тепло разливалось по уставшим венам.

- Мне нужно от тебя только одно, Вилори. Здесь, на Рое, ценят хороших воинов, а ты - отличный воин.

Она криво усмехнулась.

- Павлов, ты серьёзно? Я сыта по горло стрельбой. Иди, поиграй в шпионов один. А?

- Ты неправильно меня поняла. Мир всегда делился на "наших" и "ихних", ты знаешь. Раз ты не наша, то это означает только одно.

- Хм. Умеешь ты уломать девушку, полковник. А кто "наши"?

- Ну, скажем, регулярная армия империи.

- Империи зла?

- Не паясничай.

- А кто - "они"?

- Они - генетический мусор, мутанты. Полулюди.

- Ах, как это знакомо!

*

Прошло три недели.

Двенадцать легковооружённых империалов двигались по руслу высохшей реки. Эта дорога по расчётам полковника должна была вывести отряд через пустыню почти точно к новому поселению носферату, которое они засекли месяц назад. От русла до построек оставалось не более километра по синим зыбучим пескам. Возглавлял отряд Павлов. С ним рядом шёл его телохранитель и новоиспечённый командир четвёртого отряда империалов - Вилори. В состав отряда входили два Таллера, они оперировали двумя талсино - боевыми летающими полумашинами-полуживотными. Без них не проводилась ни одна боевая операция.

Этот марш-бросок по всем признакам обещал быть победным. По данным разведки в этом посёлке носферату совсем не было воинов. Охрана из двух взрослых особей в расчёт не принималась, и присутствие талсино было скорее символическим - согласно штатного расписания.

Смеркалось.

До цели оставалось немного, всего десять-пятнадцать минут хода, но всё же полковник распорядился остановиться на ночлег. Такова была обычная тактика, берущая своё начало в жутком, почти животном страхе империалов перед темнотой.

...Талсино питались мясом. Они рвали большие куски членистыми лапами и отправляли в ротовое отверстие, как в раструб мясорубки. Слышалось тихое жужжание их сервоприводов, похожее на довольное мурчание больших кошек.

Их ужин длился не более минуты. Таллеры подняли их в воздух на боевое патрулирование, и оба робота неслышно скрылись в вечерней вышине. На высоте ста метров они были способны заметить опасность на значительном расстоянии, даже в условиях туманов этой синей пустыни. 

Стемнело быстро, и воины развели костёр. Полковник решил, что его отблески не достигнут посёлка - помешает берег реки и заросли кустарника, тянущегося по гребню.

- Павлов, ты ведь так и не рассказал мне о предполагаемом противнике. Это, по меньшей мере, непрофессионально.

- Да, верно. 

Огонь лизал сухие обрубки кактусов, в изобилии валявшихся по руслу - солдаты собрали их без труда. Дыма почти не было, и расчёт Павлова на скрытность явно оправдывался.

- Я жду, Павлов.

Лерка была одета по-военному: набедренная повязка и бронежилет, браслеты со щитами, боевой арбалет.

Павлов отвёл взгляд в сторону, наблюдая за игрой огня.

- Это летучие существа, имеющие тело, внешне напоминающее тело человека. Крылья кожистые, как у летучих мышей, в размахе до десяти метров. Морда удлиненная, острые клыки хищно выступают за края челюстей. Хорошо видят ночью, практически слепы при дневном свете. Питаются сырым мясом людей, очень свирепы и сильны. Примитивный рассудок позволяет некоторым особям владеть захваченным оружием, но стрелки из них не очень меткие. Речевой аппарат отсутствует.

Она слушала, чертя сапогом на песке.

- А этот посёлок...Так ты его назвал? Там есть жилища?

- Что-то вроде земляных гнёзд.

- Да, конечно. И там нет воинов-носферату. Только самки с детёнышами... И мы будем их убивать?

Павлов с силой сжал рукоять арбалета - он был у него в руках.

- Да, Вилори, будем. Не потому что мы - захватчики, агрессоры и хладнокровные убийцы, как ты думаешь. Всё ещё думаешь, да. Но после этого боя, я уверен, ты изменишь своё мнение. Я знаю, что говорю.

- Ты, Павлов, много чего знаешь. Мне жаль тебя.

Полковник вскинул голову, процедив:

- Вы забываетесь, младший командир.

Непроглядная темень спускалась в русло. Все солдаты собрались у костра, они подвигались к нему всё ближе. Огонь почти касался их. Самое большее через четверть часа они впрыснут себе снотворное, и, доверив свои жизни таллерам, уснут крепким беспробудным сном.  

- Да, мнение своё ты быстро изменишь. Если какой-нибудь детёныш до этого не откусит тебе голову.

Павлов тоже подвинулся к костру. Он и таллеры теперь не будут спать до утра.

Бой начался внезапно. 

Зазвенели зуммеры Оповестителей, и небо тотчас осветилось вспышками бластеров талсино. Двое империалов рухнули замертво, пронзённые стержнями, остальные мгновенно рассредоточились по неровностям рельефа.

- Они спешились! Смотрите, смотрите же на кустарник! - прокричал полковник, стреляя куда-то вверх. Вилори заметила тени в кустах, там, наверху. Выстрелила, и, не зная результата, бросилась к ближайшей впадине у кучи кактусов. В темноте, не заметив поваленного дерева, она чуть не врезалась в него.

Над головой в полной темноте, издавая громкий треск, как огромные стрекозы носились оба талсино. Они стреляли беспрерывно.

Рядом с тем местом, где лежала Вилори, рухнул раненый носферату. Его крылья бились о землю в агонии, поднимая тучи пыли, в плече торчал ядовитый стержень. Агония длилась недолго, и, когда он затих, Вилори подползла к нему и заглянула в лицо.

Оно было красиво, чёрт возьми. Четыре небольших рога у висков вовсе не портили его, не делали звероподобным.

- Сука ты, полковник! 

Подхватив арбалет, Вилори кинулась прочь.

Первый талсино, разорванный взрывом почти пополам, упал точно в центр костра. Он вспыхнул, как факел, и его конечности забились в последнем смертельном танце, чертя по песку полосы. Второй упал ближе к откосу. Его двигатель пронзил чёрный стержень. Он уползал вдоль берега, метя искрами бластеров в нападающих сверху двух или трёх носферату. Второй стержень попал ему в голову, но он был всё ещё жив, и всё равно стрелял. 

Империалы, оставшиеся в живых, попытались прорваться прямо по руслу, но там их уже ждали. Мутантов оказалось слишком много. 

Вилори удалось проскочить до замыкания кольца, и она одна, в темноте, двигалась дальше от места боя теперь уже не так быстро. Империалы разбежались по кустам, их осталось не больше половины.

...Они вдвоём вошли в Остов Города со стороны голубой пустыни. Здесь всё было по-прежнему. Андрей наткнулся на Валерию случайно: он перепрыгнул через заросли кустарника и увидел её, бежавшую прочь от места сражения. Поначалу он не узнал девушку - его смутили доспехи и арбалет, поблескивающий в темноте. Она остановилась и опустила оружие. Ему показалось, что её глаза ярко блестят, и она улыбается. 

В Остове было раннее утро. 

На улицах стоял туман, и небольшой ветер не в силах был разогнать его; он клочками пролетал над покосившимися крышами. 

Они шли по улице молча. 

К чему нужны слова, когда всё стало ясно и без них? Валерия взяла его под руку, и от этого её прикосновения на Андрея нахлынули чувства, давно им не ощущаемые. Он чувствовал, как она пыталась заглянуть в его глаза, но сдерживал себя. Опасность, ожидаемая и неожиданная, таилась за каждым углом.

Перейти на страницу:

Дроздов Алексей Владимирович читать все книги автора по порядку

Дроздов Алексей Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флеш Гетт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Флеш Гетт (СИ), автор: Дроздов Алексей Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*