Бегство с планеты - Смит Эдвард Элмер (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗
— Да, медлить нельзя, — сказал Жюль.
Опытный агент, он понимал, что все происходившее до этого момента, — грабежи, страх быть пойманными полицией, бегство на Убежище под фальшивыми именами — было детской забавой по сравнению с конечной стадией операции. Все силы безопасности этого города будут мобилизованы, чтобы помешать им бежать отсюда с полученной информацией. Будучи вывезена, она станет приговором для вожаков Убежища.
Трое агентов СИБ должны были тщательно обдумывать каждый шаг, ибо он мог оказаться последним.
ГЛАВА 9
ЗАСАДА И СОЮЗНИК
— Как могло случиться, что вы потеряли eel — В неописуемом гневе Гарст ударил кулаком по столу.
Женщина, которой было поручено следить за Хеленой, сникла. Она докладывала по видикому из ресторана, но ярость босса была так велика, что она в полной мере ощущалась на экране перед ней.
— Ей помогли, — пыталась она оправдаться. — Мы не ожидали этого.
— Это действительно так, — попытался защитить ее напарник. — До этого момента мы и не подозревали, что она догадывалась о нашем существовании.
— Поэтому вы позволили вовлечь себя в простейшую детскую игру? Разве вы не получили специальных предупреждений, что она важный член СИБ? Вы что, be ожидали, что она так изобретательна? Не знали, что причина слежки за ней в том, что у нее могут быть союзники?
Он с отвращением выключил видиком, встал, обошел вокруг стола. Его гнев несколько остыл после такой прогулки, он, снова сел и с яростью нажал на кнопку интеркома. Через секунду экран засветился, и на нем появилось лицо Джинды Ролинг, главы его отдела безопасности.
— Полагаю, вы проконтролировали эти последние сообщения? — спросил Гарст.
— Да, сэр, — ответила женщина. — Я должна извиниться за неквалифицированность моих людей. Я считала их лучше обученными, чем это оказалось.
— Нечего извиняться, теперь уже поздно. Что вы предприняли для того, чтобы вновь напасть на след женщины?
— По-вашему приказанию, сэр, во время ее отсутствия в квартире мы спрятали генераторы направленного звукового излучения в ее одежде. Генераторы пришлось поставить очень маленькие, чтобы она не смогла их обнаружить; дальность их действия не более километра. Я послала отряды для систематического прочесывания города. За час мы можем охватить всю территорию метрополии; если нам повезет, мы найдем ее даже быстрее.
— Хорошо. Держите меня в курсе.
— Да, сэр. Что вы хотите, чтобы мы сделали с ней, когда найдем?
— Организуйте дистанционное тривизионное слежение, — сказал Гарст после небольшой паузы. — Сейчас, когда девушка думает, что вырвалась от нас, она может расслабиться. Но меня беспокоит этот час. За это время можно потерять весь мир. Если поиск продлится минутой больше, вы пожалеете.
— Мы сделаем все возможное, сэр!
Ролинг гордилась своей работой и отличалась повышенной чувствительностью на этот счет. Она постоянно муштровала свой персонал, и Гарсту приходилось признать, что это был один из лучших отрядов, какие он когда-либо видел.
Гарст коротко кивнул ей и выключил интер-ком. Он верил в способности Ролинг, хотя двое ее людей совершили большую оплошность. Надо было постараться извлечь выгоду из этой оплошности. Осуществив так легко свой план, агенты СИБ могли впасть в эйфорию, что было на руку Гарсту.
Повернувшись к компьютерному терминалу, он нажал ряд кнопок и приказал выдать ему факсимильную копию дела Хелены фон Виль-менхорст. Он быстро пробежал глазами строчки. Молодая леди проявила достаточно высокую активность за тот короткий срок, что находилась здесь, но узнала мало существенного. Несколько раз она прогулялась вокруг комплекса штаб-квартиры, но ни разу ей не удалось проникнуть внутрь, так что никакого реального вреда причинено не было. Она побывала во всех частях города и, по-видимому, теперь хорошо ориентировалась в нем, но это же можно было сказать и о людях Ролинг, так что здесь у нее нет преимущества. Она много времени провела у космопорта, изучая график прилета и отлета; ну так он позаботится о том, чтобы эти ее знания стали бесполезными.
В целом он чувствовал, что все еще сохраняет превосходство над ней. Добытая Хеленой информация была незначительной. Судя по сообщениям, она не имела никакого представления о системе подземных коммуникаций, но которым в считанные минуты его охрана могла попасть практически в любое место города. По всей видимости, у нее не было оружия. Ее сообщники, правда, оставались пока не раскрыты, но даже с учетом этого им мало что удастся сделать против его сил безопасности.
Теперь, когда СИБ проявила инициативу, ему не терпелось вступить в открытую борьбу. Тактика выжидания представляла определенный интерес, но его внимание стало в последнее время понемногу ослабевать. Сегодняшние события оживили игру.
Насколько он мог судить, у проникших сюда агентов было три возможных выхода. Первый — бежать из города в неосвоенные земли за его пределами. Но у них нет средств передвижения и продуктов питания, чтобы продержаться долго, а его войска хорошо вооружены, сыты и могут патрулировать территорию на геликоптерах и в бронированных машинах.
Второй — попытаться в лоб атаковать штаб-квартиру. Это тоже мало что им даст — она надежно защищена от любого вторжения. Если даже они и смогут каким-то образом проникнуть туда и добыть какие-то сведения, им не удастся передать их куда надо: с планеты не выбраться.
Третий — попытаться бежать через космопорт. Гарсту это представлялось наиболее вероятным. В порту интенсивное движение и порой возникает путаница, так что есть возможность проскользнуть мимо охраны. Но с момента прибытия Хелены Гарст вчетверо увеличил численность охраны космопорта. Он может послать туда подкрепление, если возникнет такая необходимость.
Так что, подвел итог Гарст, ему нечего особо волноваться за исход операции. Тем не менее он поймал себя на том, что следит за циферблатом часов на своем столе в ожидании донесений от Ролинг.
Минуты тянулись медленно, и Гарст понял, что не может сосредоточиться ни на какой другой работе. Он прошелся по кабинету и еще дважды перечитал дело Хелены. Наконец лицо Ролинг появилось на экране интеркома.
— Нам удалось определить район ее местонахождения, сэр, — сообщила глава службы безопасности.
— Где она?
— В настоящий момент в парке. Через минуту там будет наш геликоптер, снаряженный дистанционной камерой, так что вы сможете сами увидеть все.
Лицо Ролинг сменилось нечетким изображением трех людей в парке, стоящих у кустарника и о чем-то беседующих. Хелена фон Вильмен-хорст была среди них.
Но взгляд Гарста приковало другое: мужчина и женщина рядом с ней были ему знакомы. Он встречал уже эту женщину, тогда она называла себя Кармен Веласкес; мужчина в то время носил имя Жоржа дю Шана. Они работали на какое-то правоохранительное учреждение и, видимо, раз они знают Хелену фон Вильменхорст, являлись агентами СИБ.
Они раскрыли, его организацию на Весе — организацию, которой он отдал двадцать лет своей жизни. Ему удалось спастись только хитростью. Иногда, в ночном кошмаре, он вновь переживал случившееся тогда. Он просыпался от этих страшных снов, обливаясь потом и дрожа. И долго еще в его глазах стояло лицо этой деплейнианки, взиравшей на него с непримиримой ненавистью…
Его вернул к действительности голос Ролинг. Она говорила об изображениях на вьюере.
— Мы проверили их личности по нашим картотекам. Их имена Ярослав и Ярмилла Дубчек, брат и сестра. Прибыли с Кордобы дня два тому назад.
— Мне безразлично, как их сейчас зовут, но это ядовитые гадины! — завопил Гарст. — Я уже сталкивался с ними раньше. Они обладают нечеловеческими способностями. Вы должны ликвидировать их немедленно!
— Это приказ, сэр?
— Да. Они должны быть убиты на месте — бластерами, не станнерами. Не давать им никакого шанса для спасения.
— В настоящий момент они вне досягаемости геликоптера, а если он начнет приближаться к ним, они могут это заметить. Если хотите, через минуту там будет целый отряд охранников.