Дети Дюны - Герберт Фрэнк Патрик (читать полную версию книги txt) 📗
— Внук Шаддама IV становится логически законным наследником, сказала она. — Это так, если мы сможем устранить возражения Свободных, Ландсраада и КХОАМ, а не указания некоторых Атридесов, которые могли…
— Джавид уверяет меня, что его люди очень легко смогут наблюдать за Алией. Я считаю леди Джессику представительницей Атридесов. Кто еще остается?
— Ландсраад и КХОАМ последуют туда, где их ждет выгода, — сказала она. — А как быть со Свободными?
— Мы погрузим их в религию их же Муад Диба!
— Легче сказать, чем сделать, мой дорогой Тайканик.
— Да, — сказал он. — Мы снова возвращаемся к этому старому аргументу. — Дом Коррино делал более худшие вещи, чтобы захватить власть, произнесла она.
— Но чтобы объять эту… эту религию Муад Диба!
— Мой сын уважает тебя, — сказала она.
— Принцесса, я с нетерпением жду, когда Дом Коррино вернется на свое законное место власти. Этого хочет каждый оставшийся сардукар. Но если вы…
— Тайканик! Эта планета называется Салуза вторая. Не надо идти по пути ленивых, что очень распространено в Империи. Полное имя, полный титул — внимание к каждой детали. Эти атрибуты пошлют кровь Атридесов в пески Арракиса. Любая мелочь, Тайканик!
Он знал, что она делала с помощью этого нападения. Это было частью хитрого обмана, которому она научилась у своей сестры, Ирулэн. Но он почувствовал, как постепенно теряет свои позиции.
— Ты слышишь меня, Тайканик?
— Я слышу, принцесса.
— Я хочу, чтобы ты постиг эту религию Муад Диба, — сказала она.
— Принцесса, ради вас я бы пошел в огонь, но это…
— Это приказ, Тайканик!
Он принял это и уставился на экран. Лазанские тигры закончили есть и теперь лежали на песке, завершая свой туалет, их длинные языки двигались вдоль их передних лап.
— Приказ, Тайканик — ты понимаешь меня?
— Слушаю и повинуюсь, принцесса.
Тон его голоса нисколько не изменился.
Она вздохнула. «О-ох, если бы только был жив мой отец…?
— Да, принцесса.
— Не смейся надо мной, Тайканик. Я знаю, как это недостойно тебя. Но если ты подашь пример…
— Он не сможет последовать ему, принцесса.
— Он последует. — Она указала на экран. — Сдается мне, что Левенбрег там может представить собой проблему.
— Проблему? Как это?
— Сколько людей знает об этих тиграх?
— Левенбрег, он дрессирует их, один транспортный пилот, вы, и, конечно… — Он стукнул себя в грудь.
— А что покупатели?
— Они ничего не знают. Чего вы боитесь, принцесса?
— Мой сын, ну, он очень чувствительный!
— Сардукары не раскрывают своих секретов, — сказал он.
— А также и мертвые, — Она полилась вперед и нажала на красную кнопку под освещенным экраном.
В тот же миг Лазанские тигры подняли головы. Они вскочили на ноги и посмотрели на вершину холма, на Левенбрега. Одновременно они повернулись и начали быстро карабкаться вверх по склону холма.
Поначалу выглядя совершенно спокойно, Левенбрег нажал кнопку на своем пульте управления. Его движения были уверенны, но по мере того, как кошки продолжали подбираться к нему, он все сильнее и яростнее нажимал на кнопку. И вдруг осознание происходящего сковало черты его лица, и он рукой потянулся к ножу, который висел у него на поясе. Но он спохватился слишком поздно. Сильная лапа с растопыренными когтями ударила его в грудь и сбила с ног. Когда он упал, другой тигр зубами схватил его за шею и встряхнул. Его позвонки хрустели.
— Не упускай малейших деталей, — сказала принцесса. Она повернулась, резко выпрямилась, когда Тайканик достал свой нож. Но он показал ей лезвие ножа, держа его в руке перед собой.
— Наверное, ты предпочла бы воспользоваться моим ножом, чтобы обратить внимание на другую деталь, — сказал он.
— Верни его назад, в ножны, и хватит дурачиться! — воскликнула она в гневе. — Когда-нибудь ты, Тайканик, ухитришься меня…
— Это был хороший человек, принцесса. Один из моих лучших людей.
— Один из моих лучших людей, — поправила она его.
Он глубоко, взволнованно вздохнул и убрал в ножны нож.
— А как быть с транспортным пилотом?
— Это можно представить как несчастный случай, — сказала она. — Ты предупредишь его, чтобы он был очень осторожен, когда этих тигров повезет к ним. И конечно, когда он доставит на транспорте наших любимцев людям Джавида… — Она взглянула на нож.
— Это приказ, принцесса?
— Да.
— Тогда, может быть, мне упасть на мой нож, или ты позаботишься об этой… э-э-э, подробности?
Она заговорила притворно спокойным, твердым голосом:
— Тайканик, если бы я не была абсолютно уверена, что ты не упадешь на свой нож по моей команде, ты не стоял бы сейчас здесь, рядом со мной, вооруженный.
Он молча выслушал ее и уставился на экран. Тигры все еще ели.
Она отказалась смотреть на экран, она не отвела глаз от Тайканика и сказала:
— Ты также скажешь нашим покупателям, чтобы они больше не привозили нам подобранные пары детей, такие, которые подходят необходимым требованиям.
— Как прикажешь, принцесса.
— Не говори со мной таким тоном, Тайканик.
— Да, принцесса.
Ее губы вытянулись в тонкую линию. Потом она добавила:
— Сколько пар костюмов у нас еще осталось?
— Шесть пар, а также стилсьюты и обувь для песка, все это помечено знаками Атридесов, которые вытканы на ткани.
— Ткань такая же богатая, как и на той паре? — она кивнула в сторону экрана.
— Вполне соответствующая королевской, принцесса.
— Внимание к детям, — сказала она. — Одежду следует отправить на Арракис в качестве подарков для королевских близнецов. Это будет подарком от моего сына, ты понимаешь меня, Тайканик?
— Вполне, принцесса.
— Пусть напишет что-то вроде сопроводительного письма. В нем должно говориться, что он посылает эту пустяковую одежду в знак своей преданности Дому Атридесов. Что-то в этом духе.
— А по какому случаю?
— Ну, хотя бы по поводу дня рождения, праздника или еще чего-нибудь, Тайканик. Это я предоставляю тебе. Я доверяю тебе, мой друг. Он молча посмотрел на нее.
Ее лицо ожесточилось.
— Ты наверняка должен знать это? Кому еще я могу довериться с тех пор, как умер мой муж?
Он пожал плечами и подумал, что с ней очень опасно быть в тесных отношениях, особенно после того, как он только что убедился на примере Левенбрега, что может произойти.
— И еще, Тайканик, — сказала она, — еще одна деталь.
— Да, принцесса.
— Моего сына учат управлять. Наступит время, когда он будет готов взять власть в свои руки. Ты узнаешь, когда наступит этот момент. Я хочу, чтобы меня немедленно об этом поставили в известность.
— Как прикажешь, принцесса.
Она откинулась назад и понимающе посмотрела на Тайканика.
— Ты не одобряешь меня, я знаю это. Но для меня не имеет значения, сколько времени ты будешь помнить этот урок с Левенбрегом.
— Он хорошо обращался с животными, но вполне заменимый слуга, да, принцесса.
— Я совсем не это имела в виду!
— Разве? Тогда… я не понимаю.
— Армия, — сказала она, — формируется, по возможности, из полностью заменимых частей. Вот это и есть урок Левенбрега.
— Заменимые части, — сказал он. — Включая высшее командование?
— Без высшего командования. В армии для этого редко возникает причина, Тайканик. Вот почему ты немедленно овладеешь религией Махди, и в то же время начнешь обращать в нее моего сына.
— Я готов, принцесса. Я полагаю вы не хотите, чтобы я ограничил его образование по другим военным искусствам ради этой, э-э-э… религии?
Она вскочила со стула, обошла его кругом, остановилась у двери сказала, не оборачиваясь:
— Когда-нибудь, Тайканик, ты выведешь меня из терпения. — С этими словами она вышла.
Глава 10
Или мы отказываемся от почитаемой долгое время теории относительности, или мы перестаем верить, что можем вовлечь себя в непрерывное точное предсказание будущего. В самом деле, зная, что будущее поднимает множество вопросов, на которые невозможно ответить, придерживаясь традиционного подхода, если, во-первых, не отделять Наблюдателя от Времени и, во-вторых, не сводить к нулю развитие. Если вы принимаете теорию относительности, то может быть видно, что Время и Наблюдатель должны находиться в тесной связи, иначе вкрадутся ошибки. Казалось бы, можно сказать, что невозможно вовлечься в точное предсказание будущего. Тогда как мы объясним продолжающиеся поиски этой призрачной цели уважаемыми учеными? Тогда как объясним Муад Диба?
Харк ал-Ада. Лекция по Предвидению.