Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Римская карусель (СИ) - Дельта Марк (бесплатные серии книг TXT) 📗

Римская карусель (СИ) - Дельта Марк (бесплатные серии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Римская карусель (СИ) - Дельта Марк (бесплатные серии книг TXT) 📗. Жанр: Историческое фэнтези / Альтернативная история / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Впрочем, лежать, ничего не делая, Александр тоже не мог. Он настроился на весьма глубокое погружение в прошлое, однако боль мешала сосредоточиться, и вскоре, вместо того, чтобы начать проживать другой виток яви, измученный орбинавт провалился в сон.

   Он пришел в себя только через сутки и, ничего не объясняя родителям и другим актерам, извинился за то, что бросает их посреди выступлений, и вернулся в Кордубу.

   Там его ждало страшное известие. В инсуле, где нашли погибшего Алкиноя, жили люди из христианской общины. Они вошли в комнату бывшего актера вместе с хозяином многоэтажного дома, обеспокоенного тем, что постоялец не принес ему в срок платы за проживание. Алкиноя опознали и доставили в общину, где похоронили, отпев его в соответствии с христианским ритуалом.

   - Как это произошло? - спросил Александр старушку, показавшую ему могилу брата с воткнутым в бугорок земли крестом, рядом с могилой Хлои.

   - Мы не знаем, - отвечала та скорбным голосом. - Оступился и упал. На все Божья воля...

   Из рассказов христиан Александр уже знал, что в инсулу приходили солдаты городской когорты. Никаких следов ограбления или нападения они не обнаружили. Никто, кроме Александра, не сомневался, что произошла несчастная случайность.

   Глядя на могилу воспаленными глазами, Александр хрипло застонал. Старушка участливо взяла его за руку. Актеру казалось, что внутри и вокруг него раздается долгое горестное голошение. Этот город вместе с рекой, на которой он стоял, деревья с их начавшей уже облетать листвой, вечнозеленые пальмы и кусты, дома, люди, животные, птицы, - все они словно превратились в плакальщиц, исполняющих древний, извечный обряд рыдания над мертвым. Они беззвучно оплакивали все то, чем мы так дорожим и все же всегда теряем, оставаясь лицом к лицу с бесстрастной и безжалостной бесконечностью.

   Александр отправился в инсулу, где погиб брат, и стал стучаться в одну дверь за другой, расспрашивая жильцов о событиях того дня. Одни не пожелали говорить, других не оказалось дома, третьи ничего интересного рассказать не могли. Но актер поставил целью обойти все квартиры всех шести этажей, и на пятом его поиски принесли плоды. Мальчик лет десяти сообщил Александру, что в тот день он болел, и родители не разрешили ему идти играть. От скуки он несколько часов смотрел в окно. В тот день мальчик видел входящую в здание рыжую женщину в зеленоватой столе. Видел он и уходящую из инсулы другую женщину. На ней было что-то серое - палла или плащ, было не рассмотреть из-за складок. Волосы у уходящей были очень длинные и спускались до самой поясницы. Они были густые, черные и разделенные надвое. Мальчик отметил, что никогда не видел раньше такой странной прически.

   Александр поспешил в дом Ульпиев, где сказал задыхающимся голосом Марку и Кальпурнии, что Кассия убила его брата-близнеца. Он узнал описание парика, который оставил в гостиничной комнате у Кассии, когда они поссорились. Рыжие волосы той женщины, что входила в инсулу, и эта двойная копна длинных черных волос не оставляли никаких сомнений в том, что на самом деле произошло.

   Через сутки состоялось собрание "кентавров". На этот раз всем было ясно, что события приняли серьезный оборот.

   - И все-таки я не понимаю, зачем ей было убивать твоего брата? - недоумевала Кальпурния. - Чем же он мешал ей?

   - Скорее всего, она приняла его за меня, - сухо прокомментировал осунувшийся за последние дни Александр. - О том, что у меня есть брат-близнец, я ей не рассказывал. Да и незачем ей было нападать на Алкиноя. Она хотела убить меня.

   Присутствующие молчали. Горе Александра требовало нескольких дней траура, но актер прямо заявил друзьям, что на это нет времени. Кассия приступила к действиям. Речь шла уже не об объявлении войны, а о нападении, отнявшем жизнь у ни в чем неповинного человека.

   - Если она считает, что убила Александра, значит - у нас есть какое-то время, - предположил Марк Ульпий. - Для Кассии Луциллы мы, не будучи орбинавтами, не представляем такой же опасности, какую она усматривали в нашем дорогом друге.

   - Нет, мешкать нельзя, - возразил Александр. - Мы должны ее опередить! Не забывайте, насколько она опасна.

   С этим все были согласны.

   "Кентавры" вновь заспорили о допустимости кровопролития в целях самозащиты, и как оно согласуется с важностью сострадания. Александр в этот раз не стал скрывать своей точки зрения. Несмотря на то, что он призывал начать действовать безотлагательно, актер настойчиво возражал против того, чтобы в результате их действий кто-либо погиб - будь-то сама Кассия или слуги, составляющие ее охрану.

   - Дорогой друг, - увещевал его Ювентий. - Если произойдет столкновение, наши враги не будут связывать себе руки подобными обязательствами. У них и без того есть преимущество. Они вооружены и хорошо обучены, а Кассия намного сильнее тебя в искусстве орбинавтов. Ее глубина ствола больше твоей, да и способность к концентрации, очевидно, превышает твою, учитывая, как давно она открыла в себе этот дар.

   Александр был вынужден признать правоту бывшего центуриона. Он рассказал, как однажды они с Кассией затеяли поединок, наблюдая двух ползущих по земле жучков. Один из них был заметно крупнее и быстрее другого. Вскоре, значительно опередив второго, он добрался до лежащей в траве сломанной ветки. Кассия решила осуществить маловероятный виток яви, в котором в этом "соперничестве" побеждало более медленное насекомое. Александр же помогал своим даром быстрому жуку. Два орбинавта повторяли этот эксперимент шесть раз. Все шесть раз побеждала Кассия, претворяя в жизнь такой вариант яви, в котором прыткий жук натыкался на препятствия или отвлекался от цели, неожиданно меняя направление.

   - Мы не призываем убивать людей, руководствуясь ненавистью, жаждой мести или крови, - вставил свое слово и Марк Ульпий. - Мы хотим защитить наших любимых и самих себя.

   Сказав это, он кивнул головой в сторону двери, откуда раздавались детские голоса. Там, в доме, юный Орест Ульпий играл со своими младшими братом и сестрой.

   За Александра, как это часто уже случалось, вступилась Кальпурния.

   - Я понимаю твои чувства, - сказала она. - Но можешь ли ты предложить такой план действий, при котором нашего врага можно обезвредить, не проливая ничьей крови?

   - Сейчас нет, - ответил Александр. - Но я почти уверен, что смогу что-нибудь придумать. Я должен припомнить подробности многочисленных пьес, в которых играл, и тех, еще более многочисленных, которые я только читал. Уверен, что они подскажут мне какой-нибудь неплохой план.

   - Я помогу тебе в этом, - предложил Клеомен.

   - Хорошо, только думайте быстрее, - сказал Марк. - Учтите, что действовать надо будет очень быстро, потому что при первых же признаках нападения Кассия может вернуться в прошлое и смешать там все наши планы. И, из-за разницы в глубине ствола, ты, Александр, не помешаешь в этом!

   В конце концов "кентавры" договорились, что окончательное решение примут Марк, Ювентий и Александр, посоветовавшись с Титом в Риме, куда они втроем отправятся в самые ближайшие дни. Разузнать о местопребывании и привычках Кассии было проще в столице. Например, попытавшись войти в доверие к ее собственным клиентам или к клиентам ее знакомых, в том числе Тетрика Младшего.

   Ночью, лежа на супружеском ложе, Марк пожаловался жене, что не понимает Александра.

   - Она убила его родного брата. И не просто брата, а близнеца! Между близнецами всегда особенно сильная связь. И все равно он пытается ее защитить!

   Прижимаясь к мужу, Кальпурния положила ему на грудь маленькую изящную руку и задумчиво произнесла:

   - Вообрази, что боги помутили мой рассудок, как это произошло с Медеей у Эврипида, и я стала опасна для тех, кто тебе дорог. Например, для наших детей. Если бы такое несчастье действительно произошло, разве ты не попытался бы найти способ защитить детей, но так, чтобы я осталась жива?

Перейти на страницу:

Дельта Марк читать все книги автора по порядку

Дельта Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Римская карусель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Римская карусель (СИ), автор: Дельта Марк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*