Программист в Сикстинской Капелле (СИ) - Буравсон Амантий (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗
Той ночью, когда мы остались в гостинице, в посёлке между Флоренцией и Миланом, я, возвращаясь с ночной прогулки, благотворно влияющей на сон, в наш номер, вновь обнаружил подобное явление. Только на этот раз Пётр Иванович ещё и бормотал что-то во сне.
Наутро, когда я уже кое-как привёл себя в порядок и надел свой помятый синий костюм, достопочтенный предок возмутился, что я выгляжу как пьяный лакей, после чего достал из сундука и выдал мне совершенно новый костюм из белоснежного атласа.
— Издеваетесь? Я в этом одеянии — как девственник, предназначенный в жертву морскому змею! — театрально заламывая руки, воскликнул я. — Или ещё лучше — зелёному!
— И что? Все до свадьбы — девственники. Не знаю правда, как ты собираешься с будущей супругой…, но это твоё дело, — заключил Пётр Иванович, явно не понимая, каким образом я могу доставить удовольствие женщине.
— Не беспокойтесь, Пётр Иванович, — я поспешил убедить предка. — Я не настолько безумен, чтобы строить иллюзии и прекрасно знаю, что нужно делать.
— Откуда знаешь? Был уже с женщиной? — подозрительно вопросил князь.
— Увы, нет. Мои познания чисто теоретические, почерпнутые из… — тут я осёкся. Не буду же я говорить, что ещё перед той первой, злосчастной свадьбой, был завсегдатаем одного интернет-форума для лесбиянок! — В общем, из старой книги на латыни, автора которой не помню.
— Чему вас здесь в Италии учат! Страна извращенцев! — возмутился Пётр Иванович. — Да, ты мне так и не сказал, как твои успехи в искусстве убеждения. Поговорил с ней?
— Да, — глухо отозвался я, не желая сейчас обсуждать эту тему.
— Что она сказала? Отвечай! — грубо приказал Пётр Иванович.
— Не кричите на меня. Сказала, что подумает.
— Значит, ты плохо старался, — заключил князь.
— А что она должна была сказать? — вспыхнул я. — Что «ваша навеки»? Что «долой Саню и да здравствует Пётр Иванович»? Нет, дудки! Доменика — честная и добродетельная женщина, и если она снизойдёт до того, чтобы согласиться, то только из послушания будущему мужу.
— Ясно. Значит, я сам по приезду с ней поговорю, — принял очередное брутфорсное* решение князь.
— Скажите, Пётр Иванович, вам тоже снились бескрайние русские поля и широкие реки? — язвительно спросил я за завтраком в гостиничной столовой.
По какой-то странной иронии судьбы князь был в чёрном, а я — в белом атласном костюме. В самый раз вновь сыграть в шахматы, вот только сейчас, на трезвую голову, я бы точно его обыграл!
— Не только они, — как-то странно улыбнулся Пётр Иванович.
— Что же? — с любопытством поинтересовался я, рассчитывая услышать очередной рассказ о природе.
— Тебе всё знать надо. Софьюшка, голубка моя ненаглядная, снилась, — при этих словах князь, похоже, совсем впал в тоску.
— Вы любите её? — осторожно спросил я.
— Так же, как Доменика любит тебя.
Я понимал, что он имеет в виду. Увы, мне не дано было понять, что испытывает в таких случаях полноценный, здоровый мужчина, не мог оценить всю полноту этого чувства.
— Но для чего вам тогда Доменика? Ведь невозможно, чтобы одно сердце принадлежало двум женщинам.
— Невозможно. Но ей уже принадлежит одно сердце. Твоё.
— Тогда я не понимаю ваших мотивов, — окончательно запутался я.
— А не всё тебе и понимать надо, — резко ответил князь, и я понял, что всё равно ничего не узнаю.
Дня через два, рано утром, мы въехали в город. Если честно, я не особо впечатлился архитектурой Милана, она как-то странно напоминала питерскую и даже московскую. Впрочем, в какой-то момент и вовсе возник апофеоз дежа-вю:
— Что? Кремль? — вырвалось у меня спросонья, когда мы проезжали крепость Сфорца.
— Глаза протри. Какой тебе Кремль! — проворчал князь.
Как потом выяснилось, замок Сфорца и московский Кремль строили, по сути, одни и те же архитекторы. И, пожалуй, это было единственное, что впечатлило меня в архитектуре этого города.
Надо сказать, миланский приём оказался ещё скучнее флорентийского. Если на последнем присутствовала хоть какая-то молодёжь и симпатичные дамы среднего возраста, то сейчас у меня возникло ощущение, будто мы с Петром Ивановичем приехали в дом престарелых. Самой хозяйке, довольно приятной пожилой синьоре в светло-сиреневом платье, на вид было лет семьдесят, судя по мелкой сетке морщин на лице, возраст остальных гостей колебался в пределах примерно от шестидесяти пяти и старше. Мажордом тоже был сгорбленный старик со скрипучим трясущимся голосом.
Мероприятие, ко всему прочему, было очень плохо организовано: никакой культурной программы, все словно приклеились к креслам и вели монотонную беседу небольшими группами по два-три человека, временами попивая вино из хрустальных бокалов, которые на серебряном подносе разносили слуги. Тем не менее, когда я осторожно высказал князю своё мнение, он не поддержал меня, заявив, что «зато здесь присутствуют нужные люди». Насколько «нужные», я даже представить не мог, поскольку то, что произошло далее, не вписывается ни в какие рамки реальности и ожиданий.
К середине приёма стало настолько скучно, что я невольно сравнил себя с Евгением Онегиным. Может кого-нибудь достать, хоть на дуэль вызовут?.. Хотя, с кем стреляться? Не с тем же древним стариком в роскошном кафтане, и не с престарелым простуженным французом, которого привезли в кресле и который постоянно сморкался в шёлковый платок.
В правом дальнем углу зала на бархатном кресле восседала хозяйка дома, а чуть далее, через два ряда кресел — мы с Петром Ивановичем, который в это время как раз хвастался какому-то старому аристократу моими вокальными и математическими способностями, промолчав, конечно же, о мнимом безумии своего отпрыска-«виртуоза».
В северной части залы располагалась низкая и широкая сцена, на которой, должно быть, удобно было петь и танцевать. Хотя, кому бы из присутствующих пришла в голову столь безумная идея?
Когда я уже начал клевать носом, вдруг послышался едва слышный скрипучий голосок мажордома:
— Синьор Риккардо Броски и его брат, синьор Карло Броски!
Броски. Броски?! При этих словах у меня сердце чуть не выпрыгнуло из грудной клетки. Боже, неужели я не ослышался?! Может быть, я сошёл с ума?
Как бы то ни было, я нашёл в себе силы повернуть голову в сторону парадных дверей и увидел его… Ангела во плоти, несравненного Фаринелли. Его огромные, почти чёрные глаза излучали такую волну какой-то невероятной светлой энергии, что её вполне хватило бы, чтобы оживить это сонное царство и вдохнуть в него жизнь. Я был удивлён, с насколько искренней и приятной улыбкой великий Мастер приветствует этих надменных и пафосных стариков, словно он действительно рад их видеть.
Рядом с Карло я увидел коренастого и невысокого по сравнению с ним молодого человека с целым ворохом партитуры в руках — очевидно, это и был композитор Риккардо. Композитор показался мне несколько суетливым человеком, он постоянно отвечал на вопросы, которые задавали брату и не упускал ни одной возможности обмолвиться о своей новой опере. Оба музыканта были одеты весьма скромно, но изысканно, что сразу говорило об их благородном, дворянском происхождении. Карло был в тёмно-красном (примерно #800000), а Риккардо — в тёмно-синем костюме (#191970).
— Споёшь для её сиятельства? — тихо, по-русски задал мне вопрос князь, на что я резко замотал головой, объяснив, что немного простыл и не в голосе.
Нет, когда говорят пушки, винтовкам лучше помалкивать. Когда в зале присутствует сам Фаринелли, живое воплощение идеального певца, то какие тут, к лешему, выступления?! Ведь я по сравнению с ним был просто вокальным чайником, свистящим и сипящим, я был клопом по сравнению с этим поистине благородным орлом итальянской оперной сцены.
Теперь я понял, ради чего преодолел столько часов в карете и на унылом приёме. Поистине, награда превзошла все ожидания. Увидеть вживую своего супергероя, не об этом ли я мечтал все годы? После такого подарка хотелось поставить Петру Ивановичу памятник при жизни, или потом, посмертно, по возвращению в будущее.