Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Милфор, парня до сих пор не видевший, кажется не догадался пока, кто перед ним, и продолжал обращаться исключительно к хозяйкам:
– Где. Ваша. Машина? – раздельно, чуть не по слогам повторил он, прекрасно понимая, что их появление и впрямь вышло впечатляющим до оторопи.
– Т-тоже… за домом, – выдавила одна из них. И вдруг зачем-то пустилась в объяснения – как прорвало: – Там у нас площадка есть, мощеная, как раз под авто…
– Ключи там же? – перебил ведьмак.
– Д-да… – ступор тут же вернулся, но хорошо хоть обошлось без истерик и без идиотских вопросов. Значит, что-то им рассказать все-таки успели.
– Бегом туда! – подключился Конт, перестав глазеть на внезапное явление вроде бы повешенного и сообразив, наконец, к чему ведет господин директор. – Все бегом! Скигард – на тебе машина хозяек. Кроме них заберешь в нее парня и… Эста?
– Нет! Свою я поведу сама. Заберу в нее остальных и Милфора. Так что со Скигардом придется ехать тебе.
– Нет! – эхом откликнулся Конт. – На мне та колымага, что застряла в здешних клумбах. И прикрытие.
– Уверен? – покосился на него ведьмак. – Может, хрен с ней?
– Увы, но нет. Поверь, я знаю, что делаю. У вас пять минут, чтобы убраться отсюда. Второй выезд, как я понимаю, на параллельную улицу?
– Да, – подтвердила Эста. – Ехать нам потом в школу?
Конт перехватил острый, испытующий взгляд одной из местных ведьм, но сомневаться не стал. Разбираться с ними придется позже, а пока просто вытаскивать всех. Без исключений:
– Разумеется. Повторяю, пять минут, дальше мой выход. Постараюсь вас догнать, если все пройдет как надо.
– Но, – вдруг вмешалась вторая из хозяек, до этого лишь молча разевавшая рот от потрясения. – Что помешает этим… господам перехватить нас за домом?
– Отсутствие приглашения, дорогая леди, – Милфор протянул ей руку и помог встать. – Как бы странно это ни звучало. Идемте же!
А Конт, пока тот любезничал, перехватил взгляд Скигарда и показал глазами на парня:
– Вистел, – прошептал он одними губами. И добавил, убедившись, что поняли его правильно: – Милфора к себе в авто возьми – так будет надежнее.
Еще один почти незаметный кивок подтвердил: это поняли тоже.
В итоге «выход» у Конта получился ничуть не хуже их входа сюда – опять помог разнообразный и крайне специфический опыт. Когда остальная собравшаяся в доме компания убралась-таки на задний двор, к запаркованным там машинам, он вернулся к главной двери и замер, вслушиваясь. А уловив шум мотора, отъезжающего из-за дома, тихо приоткрыл ее, убедился, по столь же тихому шуршанию кустов, что расслышал этот побег не только он – «осада» дома явно рванула на звук – и только после этого выскочил сам. Прыгнуть за руль, сдать назад, свалив в компанию к воротам еще и кусок примыкающего к ним штакетника, и выскочить на дорогу было уже делом техники.
Это ж просто счастье, что поблизости не было ни одного настоящего, полностью созревшего упыря – только гули – не настолько шустрые и, главное, не настолько умные. С одной стороны понятно почему: почуять их шанса не было не то что у Милфора, но даже у здешних матовых ведьм, явно опытных и очень сильных, но с другой… Полная бестолковщина, да. Не воспользоваться которой было просто грех.
Шумно побуксовав на выезде из узкой западни палисадника – так, чтобы кованая калитка под колесами задребезжала на половину этого чертова Тагнича, Конт решил, что привлек внимание достаточно – убежать далеко «осада» наверняка еще не успела. И рванул, наконец, в сторону главной площади, противоположную той, куда сейчас должны были ехать остальные – все так же продолжая насиловать движок форсажем
Погоня в зеркале заднего вида не заставила себя ждать. Очень хотелось надеяться, что если не вся, то хотя бы большая ее часть. А еще хотелось надеяться, что рева мотора хватит вновь разбудить дежурного в полицейском участке. И что мужик сочтет его достаточным поводом набрать-таки номер на оставленной Контом визитке – лишних жертв и прочих ненужных последствий не хотелось категорически.
Глава тридцать четвертая
В этот раз путь до директорского кабинета Ниссе показался гораздо короче, чем утром. Может, из-за того, что дорога была уже известна, а может, из-за того, что в коридорах им никто не встретился. Вообще. Вряд ли воспитанницы господина Милфора уже спали – слишком рано для этого, но атмосфера вокруг чувствовалась какой-то очень уж напряженной. Даже в коридорах. Даже в пустых.
– А где все? – не выдержала она этой нарочитой тишины. – Почему никого не видно?
– Мое распоряжение, – бабушка божий одуванчик, успевшая представиться им как госпожа Виратта, неслась по гулким коридорам так, словно была вдвое моложе, чем выглядела. – Я запретила девочкам появляться здесь. И позаботилась, чтобы нарушить это распоряжение оказалось трудно.
– Проследили за выполнением? – Нисса вспомнила тех барышень, что попадались им на пути утром, и не смогла сдержать скепсис – таким, пожалуй, запретишь.
– Можно и так сказать, – ловко ушла от ответа «принимающая сторона».
– А зачем? – пропыхтел Ран, державший заданный темп не сказать, чтобы совсем без труда.
– Предчувствия, юноша. Мы, знаешь ли, такому привыкли доверять. – И резко притормозив у одной из очередных лестниц, сняла с внушительной связки один из ключей, протянув его Ниссе. – Вот. Вам теперь наверх и прямо, не заблудитесь.
– А вы?
– А я пойду еще раз убедиться, что все у нас здесь в порядке.
– И никто из-под домашнего… э-э… из-под комнатного ареста не сбежал, – не удержался Ран.
Зря не удержался.
– Вот именно, юноша, – коротко зыркнули в его сторону. – У нас, знаешь ли, принято отвечать за жизнь тех гостей, что мы сами сюда впустили. И неприятности от господина директора мне потом не нужны.
– Она же пошутила, да? – встряхнулся Ран, но не раньше, чем дама, царственно кивнув на прощание, скрылась за ближайшим поворотом.
– Хочешь проверить? – удержаться и тоже не подпустить в голос угрозы не вышло, очень уж занятно тот лупал глазами.
– Не все сразу, – издевку Ран уловил, лупать перестал и ткнул в сторону лестницы: – У него и правда кабинет аж там?
– Правда. Пошли. – Не сказать, чтобы у Ниссы тоже завелись какие-то предчувствия, но терять время зря не хотелось категорически. Не хватало им еще погони из Старых Камней с неизбежным потом разбирательством, если у лохматых успеют спохватиться насчет их побега. Лучше уж успеть первыми отсигналить, что они, мол, тут и на связи – тем более, гибкая система морского светового кода, расписанная на листочке, что удалось увести из-под носа Контовой матушки, это позволяла. А с мотивами их бегства и прочим – разбираться лучше потом, если до этого вообще дойдет. – Ран, ты технику не потерял?
Парень демонстративно обхлопал себя по карманам, где лежали фонари, добытые еще у сторожа перед воротами и полез по крутой лестнице наверх:
– Не, ну если подумать, тоже вполне себе способ поддерживать хорошую форму и не зарастать жирком. Если вот так раз пять за день… Черт! Да ради такого и десяток, пожалуй, можно.
Спорить Нисса не стала, лишь тоже шумно вздохнула в дверях, считай, второй уже раз за сегодня не сумев сдержаться.
Ночью вид из Милфорова гнезда показался не то, чтобы лучше, чем днем, но просто совсем другим. Не настолько эффектным в своем стремлении к бесконечности, зато более загадочным и… напряженным, как ни странно. Или так улавливалось настроение, царившее сейчас в школе? Все же ведьмина кровь была и у нее…
– Сигналы сюда ставим? – Ран, успевший обойти кабинет по кругу, притормозил возле письменного стола – того самого, что ронял Конт. – Ничего более подходящего здесь все равно нет. Придется чуток подвинуть… Поможешь?
– Конечно, – Нисса все еще не могла сосредоточиться и сообразить, отчего ж ей так нервно. – Только знаешь, прежде чем двигать, давай сначала отмашку дадим, что мы уже здесь?