Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли) (книги полностью бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Разные поначалу. Первыми аж напрашиваются волки и прочие песцы с лисицами: и по массе примерно то же, что люди, и по реакциям. Пробовали из кошачьих еще кое-кого, но с ними, как ни странно, вышли проблемы – совершенно другое строение мышц, мало кто выживал после оборота. Медведи тоже были – но там другая проблема.

– Масса? – предположила та.

– Именно. Тоже сложности, короче, так что и этих почти не осталось, разве что случайно кто-то проявится.

– А крылатые? Их из кого?

– Нисса, – глянул он укоризненно, на секунду отвлекаясь от обгона сразу двух машин, – не нужно пытаться поймать меня на слове. Я не вру тебе. Больше того – даже не собираюсь этого делать. Сдается, только вместе мы можем вылезти из де… трясины, в которую угодили, и хорошо бы ты тоже это поняла.

– Давно поняла, – сделала та вид, будто ничего особенного не случилось. – Я просто уточнила – сейчас таких нет, но возможно когда-то были?

– Нет, крылатых делать даже не пытались – это бессмысленно. Взлететь такое все равно не взлетело бы – у птиц, знаешь ли, даже кости другие, полые, для легкости, и менять человека при обороте настолько – заведомо его обречь.

– Не выживет?

– Ни единого шанса. А при таком раскладе любые крылья стали бы ни на что не годной помехой. Понимаешь? Разве что вместо одеяла завернуться.

– Ладно, считай поняла. Значит, сейчас только волки? Вернее, волколаки?

– Да. И прочее, что к ним поближе.

– Лисы и песцы, я помню, – кивнула она с видом примерной ученицы.

– Так оказалось удачнее всего, – кивнул он в ответ и опять уставился на дорогу, – эти выживали гораздо чаще.

– А упыри?

– Ага, вот ты наконец и назвала их как положено.

– Шутишь?

– Ни капли. Я же говорил, многое от нас в ваши сказки все-таки просочилось, замечательно дополнив байки про домовых и привидений. Волколаки и упыри. Все правильно. Остальных сейчас можно просто не считать. Ну или считать за редчайшие исключения.

– Что ж, и это понятно, – согласилась она, подумав. – Так откуда эти ваши неживые? Тоже маги вывели?

– Вывели. Вот только не спрашивай зачем. Мы и свою-то историю лишь с огромным трудом сохранили.

– Почему? Что случилось?

– Так драконов не стало. Ну и все, считай.

– Не стало вместе с тем ресурсом, что они давали, – кивнула она понимающе. – А делись-то куда?

– Кто-то говорит ушли. Совсем. Кто-то говорит просто уснули.

– Или и то, и другое разом. Ушли, а кто не смог – уснули.

– Тоже возможно, – оценил он ее версию. – Суть в любом случае не меняется: силы почти не осталось, маги выродились в ведьм, а у мужиков дара с тех пор почти не бывает. Между прочим – к счастью для всех остальных. Некому больше держать поводки наших ошейников, оборотни с холодными теперь сами по себе. Получили мы в итоге больше, чем потеряли.

– Но ничего никому не забыли? Про ошейники в прошлом?

– Разумеется. Память у нас хорошая.

– У холодных тоже?

– У этих еще лучше. Им, кстати, на ту ушедшую магию вообще плевать – продолжают плодиться как ни в чем не бывало. У них для этого свои пути есть, с силой почти не связанные.

– Плодятся? – взгляд в Ниссы стал совсем растерянным. – Уж не хочешь ли ты сказать?..

– Да нет, конечно, – сообразил он, когда девушка покраснела совсем. – Никакого отношения к живым их способы не имеют. Говорю же, у них свои методы. Фактически любой умерший может стать гулем – личинкой будущего холодного. Не знаю как они такое отслеживают и вычисляют, но как-то делают. Факт.

– Крематорий! – ее вдруг передернуло. – Представляю, как это выглядит с их точки зрения: хуже, чем пожар в яслях. Чем не повод вмешаться, а?

– Черт! Никогда не думал об этом в таком ключе.

– А оно напрашивается.

– Не спорю. Так что наверное кто-то все же задумывался.

– Инквизиция, например. Сделавшая это своим семейным предприятием. Похоже, дело там не только в ведьмах? А?

Ответить ему оказалось нечего, да и приехали уже – Конт сделал вид, что полностью поглощен парковкой.

И вот теперь, выйдя из машины, Нисса явно примеривала добытую от него информацию на господина директора – если судить по ее пристальному, чуть прищуренному взгляду.

Глава тринадцатая

Сведения, выданные по дороге Контом, ложились на Милфора идеально. Особенно если признать того за представителя… ну, скажем, общины, некогда сильной и доминирующей, а теперь выродившейся. Да, Нисса бы тоже его ненавидела, доведись ей вырасти в той среде, где рос Конт. И в которой наверняка любили ввернуть что-нибудь эдакое насчет ошейников в грязных лапах, когда-то их державших. А доведись ей оказаться на месте господина директора, тоже наверное постаралась бы выглядеть именно так: насмешливо и высокомерно хотя бы с виду. При раскладе, сложившемся сейчас у теневых, просто-таки идеальный образ для подобного раритета. Мужчина-ведьмак, надо же. Маг практически. То есть совсем-совсем как раньше.

Нет, ну точно раритет, с какой стороны ни глянь. Кажется, она начинала понимать матушку Конта, особенно если у той была склонность к эпатажу.

– Нисса, – детектив подкрался сзади настолько мягко, что она вздрогнула. – Не советую, не стоит.

– Что именно? – изображать удивление не пришлось, оно и так оказалось совершенно непритворным.

– Сочувствовать. Им. – И показал глазами на спину господина директора, маячившую чуть впереди. – Нет, с одной стороны понятно – обстоятельства, при которых ты впервые пересеклась с этой кодлой вроде как способствуют: молоденькие и беззащитные девочки, едва не ставшие жертвами, да еще и настолько страшно… Так что, да, понять тебя можно. Вот только есть и другая сторона. Есть! Я тебя уверяю. Через пару лет эти «девочки» научатся такому, отчего у тебя волосы дыбом встанут. Собственно, они и сейчас уже многое умеют.

– Понимаю. Оттого, наверное, и оказались в тех гробах?

– Ну так ведь и инквизиция тоже многое умела, я ж не отрицаю. И если бумаги тех умельцев в самом деле попали в руки столь предприимчивой молодежи… В общем, считай, я просто предостерегаю тебя от излишней доверчивости.

– Знаешь, – Нисса аж чуть притормозила, пытаясь поточнее сформулировать мелькнувшую мысль, – и я тебя тоже предостерегаю. От предвзятости. Слишком долгая у вас совместная история, как я поняла. И не слишком гладкая при этом – накопилось друг к другу наверняка немало. Но что если все же попытаться отбросить это и взглянуть без вот этого вот всего? Не откроются ли вдруг какие сюрпризы, как думаешь?

– Не откроются. А вот чтобы у тебя глаза открылись, я тебе кое-что покажу. Можно прям сегодня – когда здесь закончим. – Конт явно решил, что тему пора сворачивать и менять – они уже поднимались по ступеням к двери, и Милфор, успевший туда чуть раньше, теперь вполне мог разобрать, о чем там у него за спиной перешептываются. В последнюю секунду Конт даже умудрился чуть подвинуть господина директора плечом и сам надавить кнопку узорного медного звонка, тут же оглянувшись на помощницу: – Все-таки решила идти с нами? Не передумала?

– Нет, – Нисса поджала губы, сдерживая дрожь. И приготовилась шагнуть в здание, где ее вчера чуть не спалили заживо.

Вот только вся эта героическая решимость оказалась ни к чему – дальше порога их просто не пустили.

– Слушаю вас, господа, – Даборас-старший самолично распахнул перед ними створку, что уже само по себе не могло не удивлять. Но еще больше удивило, что подвинуться и пригласить их внутрь тот даже не подумал.

Впрочем, Милфора это озадачило не настолько сильно:

– А мы бы хотели послушать господина Вистела, как вы и договаривались вчера с господином Симирэсом. Я, кстати, являюсь нанимателем последнего, это интересы нашей школы для девочек он представляет в данном деле.

– Да, – Конт явно решил не чиниться и поддержать ведьмака. – Ваш сотрудник вчера так хорошо начал с нами общаться, хотелось бы и сегодня продолжить в том же духе.

Перейти на страницу:

Ода Юлия (Ли) читать все книги автора по порядку

Ода Юлия (Ли) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисье время (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисье время (СИ), автор: Ода Юлия (Ли). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*