Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Благодарю, Флоссия, - вздохнул Гарреш. - Но, увы, у любой монеты две стороны. Сильных магов не осталось, и перед чем-нибудь вроде вашей твари из леса люди совершенно беззащитны, просто потому, что не понимают, с чем столкнулись и как с этим бороться.

- О да… - хмыкнула я. - А любопытно все же, куда все делось. Я слышала, это связывают с тем, что магия постепенно иссякает…

- Магия не может иссякнуть, - рассмеялся Гарреш, будто я сказала нечто невозможно смешное. - Это ведь неотъемлемая часть нашего мира. Нет, Флоссия, разговоры о том, что она иссякает - это байки для обывателей, не более того.

- Вот как? - приподняла я бровь. Это уже было интересно! - Но если так, как объяснить тот факт, что каждое последующее поколение магов, за редким исключением, слабее предыдущего?

- А кто сказал вам, Флоссия, что это следующее поколение в самом деле слабее? - поинтересовался Гарреш. - Каким образом можно измерить способности ваших магов? И, кстати, что вы скажете о потомственных магах?

- Могу сказать лишь то, что знаю: магические способности передаются по наследству, иногда дети оказываются сильнее родителей, - ответила я. - Но ведь беда в том, что дети у магов рождаются не так уж часто. К чему вы клоните, Гарреш, скажите прямо!

Гарреш сдержанно усмехнулся. Похоже, моя нетерпеливость его забавляла.

- Я ведь уже сказал, Флоссия, - произнес он, - задайтесь вопросом: кто определяет, что молодые маги слабее своих предшественников? Кто и как?

- Но это ведь видно и так, - ответила я, нахмурившись. - Им недоступно многое из того, что делали буквально сто лет назад. Повторить некоторые вещи они не в силах, и…

- Однако вы, как я вижу, вполне способны повторить все то, что делали ваш дед и прадед, и, думаю, не ошибусь, если скажу, что вы способны на большее, - прищурился Гарреш.

- Исключения только подтверждают правило, - дернула я плечом. - Ведь остальные…

- Остальные в большинстве своем - не потомственные маги, - мягко произнес Гарреш. - Вы хорошо знаете, как поставлен процесс их обучения?

- Только в общих чертах, - ответила я. - Я слышала, Коллегия ищет детей, обладающих хотя бы зачатками магических способностей, по всем странам, на которые распространяется ее влияние. Обучение… у них есть свои учебные заведения. Я там не бывала, разумеется, со мной занимался дед.

- Вам не кажется, что вы можете сами ответить на свои вопросы? - поинтересовался Гарреш. По-моему, он откровенно забавлялся.

- Вы хотите сказать… - медленно начала я. - Вы хотите сказать, что молодые маги не способны на нечто существенное потому, что их этому не учат?…

- Я бы не был столь категоричен, - поднял руку Гарреш. - Учат, разумеется… необходимому минимуму. А ведь у каждого заклинания есть столько нюансов, что дойти до них своим умом сможет только гений! Гениями же в массе своей молодые маги отнюдь не являются…

- Верно… - Я встряхнула головой, припомнив, как дед вдалбливал мне особенности использования одного особенно замысловатого заклятия. Что-то из этого придумал еще прапрадед, прадед усовершенствовал, а дед так и вовсе нашел еще несколько оригинальных ходов…

- И, кстати, вспомните, Флоссия, давно ли среди разработок Коллегии появлялось что-то по-настоящему интересное? - добавил вдруг Гарреш.

- Я и не упомню, - с досадой ответила я. Не так давно, зимой, кажется, я думала об этом. - Редкостная ерунда у них получается, не понимаю, к чему тратить на это время! Недавно довелось мне повстречаться с одним знакомым, тот тоже жаловался: ни одного нового боевого заклинания за последние семь лет… - Я осеклась. - Гарреш! Что вы хотите этим сказать? Что Коллегия…

- Я сказал все, что хотел, - улыбнулся Гарреш. - Полагаю, вам нужно над этим поразмыслить?

- Да, пожалуй… - пробормотала я. Думать над этим следовало долго и основательно, к тому же, у меня определенно не хватало фактов, а на их сбор могло потребоваться некоторое время… - Задали вы мне задачку!

- Это ваша работа - отгадывать загадки, не так ли?

- О да! - усмехнулась я. - Только загадки эти становятся все более глобальными… Хорошо, Гарреш! Я, кажется, поняла, на что вы намекаете… Надеюсь, вы не откажетесь еще раз встретиться со мной, когда у меня сложится более-менее четкая картина происходящего?

- Разумеется, - кивнул он.

- Что ж… - вздохнула я. - Вернемся тогда к той твари из Леса… Что же это все-таки было?

- Трудно сказать, - пожал плечами Гарреш. - В прежние времена в мире было много удивительных созданий, не всегда дружелюбно настроенных, правда.

- Они и по сию пору встречаются, - заметила я. - Взять вас, например, не сочтите за оскорбление.

- Ну что вы, это чистая правда, - улыбнулся Гарреш. - Но по сравнению с некоторыми тварями древних времен мы - безобиднейшие и невиннейшие существа, поверьте, Флоссия.

- Охотно верю, - передернулась я.

Гарреш задумался.

- Флоссия, скажите еще раз, как звали хозяина Замка-над-Лесом?

- Рейе Фейна, - ответила я. - Вергер Фейна.

- Фейна… - Гарреш задумчиво почесал подбородок. - Уж не сокращение ли это от Фейнарисс?

- Кто это? - удивилась я.

- Был такой знатный человек, - усмехнулся Гарреш. - Рист Фейнарисс. Не полноценный маг, но со склонностями к этому ремеслу. Он, Флоссия, был приверженцем одного очень неприятного культа, из тех, кто требуют жертвоприношений. В этом вы были правы…

Я нахмурилась. Что-то не сходилось: по легенде, слышанной в замке, предок Фейна бежал от преследования властей, а о храме никто ничего и не слышал, знали только, что он когда-то существовал. Возможно, просто не знали правды?

- Самое поразительное, что ему в самом деле удалось вызвать… нечто, - произнес Гарреш. - Как раз одно из тех дивных созданий, о которых я упоминал. И даже договориться с ним, судя по всему: Фейнарисс получал кое-какую помощь от этой твари, а взамен подкармливал… чем придется. Кстати, в отношении Риста Фейнарисса даже вечно воюющие короли проявили редкостное единодушие и не успокоились, пока не загнали его на край обитаемых земель. Но вот про Лес мне, если честно, слышать ничего не доводилось…

- Но откуда-то же он взялся? - резонно возразила я. - Сказки о живых деревьях и мне слышать приходилось, но чтобы целый лес…

- Я бы не удивился, если бы оказалось, что жизнь в этот Лес вдохнули специально для того, чтобы запереть в нем Фейнарисса, - хмыкнул Гарреш. - Вы, люди, всегда были большими выдумщиками!

Я не могла с ним не согласиться, версия выглядела вполне правдоподобной. Во всяком случае, решение было красивое, и уж всяко требовало меньше затрат, нежели попытка наводнить те края заставами и боевыми магами - Фейнарисс-то мог в любой момент двинуться обратно, и воюй с ним и его недоброй памяти покровителем до скончания века…

- Однако эти господа неплохо там устроились, - заметила я. - С Лесом ладят, неизвестной твари не поклоняются, ни о каком Ристе Фейнариссе не помнят. Любопытно, что могло случиться?

- Боюсь, мы этого никогда не узнаем, Флоссия, - вздохнул Гарреш. - Я слышал лишь, что младший сын Фейнарисса не ушел вместе с отцом, он, видите ли, не разделял его убеждений. И, кажется, он общался с какими-то магами…

- Можно домыслить вполне стройную версию, - усмехнулась я. - Сын собрал несколько боевых магов и отправился воевать с родным отцом. Думаю, ему не составило труда подобраться к старшему Фейнариссу близко: достаточно было сказать, что он передумал и теперь всецело на стороне отца, да не один, а с магами-соратниками.

- Да, люди весьма легковерны, - согласился Гарреш. - Даже самые умные.

- Ну а дальше… - Я задумалась. - Судя по всему, маги были не из последних, раз они смогли разрушить храм и как-то справиться с той тварью. Правда, их сил все равно хватило лишь на то, чтобы запечатать ее, а не уничтожить окончательно. Вероятно, все они погибли. Ну а младший Фейнарисс, очевидно, взял на себя ответственность за уцелевших людей, да так и остался в Лесу. Последний до сих пор защищает своих обитателей от порождений этой… твари. Ну а за восемьсот лет все благополучно забыли о том, как все было на самом деле.

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Случай из практики отзывы

Отзывы читателей о книге Случай из практики, автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*