Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Огненные острова (ЛП) - Швартц Ричард (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Огненные острова (ЛП) - Швартц Ричард (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Огненные острова (ЛП) - Швартц Ричард (читаем книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ангус, — резко сказала Серафина. — Он уверен. И я тоже. Мешать им было бы очень плохой идеей.

— Но… — начал Ангус.

— Не спорь, — прервала его Серафина.

Он подошёл к перилам и посмотрел вниз. Прямо под нами находились окна нашей каюты.

— Нет, — сказала Серафина. — Даже не думай об этом!

Она смотрела ему вслед, как он, понурившись, направился к носу корабля, чтобы встать там у перил и уставиться на море.

— Иногда он похож на маленько мальчика, — заметила она. — Могла бы поклясться, что он дуется. И при всём этом, я не могу избавиться от ощущения, что он точно знает, что делает, и ведёт себя так специально. Думаешь, такое возможно? — Она недоверчиво покачала головой. — Даже Ангус не может быть настолько слепым!

— Думаешь, он по какой-то причине притворяется? — спросил я.

Серафина кивнула.

— Мне иногда так кажется.

— Северяне, они такие. Не спрашивай, почему. Но Рагнар точно такой же.

— Твой друг женился, и они поклялись друг другу перед богами. Он ничему у неё не научился?

— Научился, — сказал я, вспоминая, как Рагнар жаловался, что жена его ругает, когда он высмаркивается в рукав или плюёт на пол. — Он изо всех сил старается не расстраивать её. Она маленькая и худенькая, а он крупный и высокий, как Ангус. И всё же… она знает, как постоять за себя.

Серафина ухмыльнулась.

— Это и правильно. — Её взгляд снова стал серьёзным. — Но Ангус постоянно преувеличивает. Он ведь должен это понимать. Так для чего он это делает?

Я пожал плечами. Я тоже не знал. Но внезапно я услышал приглушённый крик Вароша в каюте под нами, а затем стоны и хныканье. Мы оба помчались вниз по лестнице, но возле двери нас остановил Девон.

— Она сказала, что ритуал был успешным. Теперь она знает, что случилось. Кусочек кости откололся от ребра и воткнулся в печень. Она… она попросила меня принести чистые полотенца и ром. Прямо сейчас она удаляет осколок.

— И каким образом? — спросила Серафина.

— Она попросила меня принести ящик с медицинскими инструментами из имущества, принадлежащего послу ди Гиранкур. Полагаю, прямо сейчас она его оперирует. Кроме того, она сказала, что ритуал всё ещё продолжается, чтобы она могла видеть, что делает. Это всё, что я знаю, а ещё я ни при каких обстоятельствах никого не должен впускать.

Варош снова приглушённо закричал, потом крик оборвался, и я услышал тихое бормотание Зокоры. Теперь это был я, кто попытался проигнорировать её предупреждение. В тот же момент дверь приоткрылась, и в неё одним глазом выглянула Эльгата.

— Дело сделано, — сообщила она на одном дыхании. — Она взглянула на меня этим одним глазом. — Однако это не значит, что я не отстегаю хлыстом любого, кто нам помешает! — Сказав это, она снова захлопнула дверь.

— Я уставился на дверь, затем на Серафину.

— Почему они всегда сразу угрожают? — спросил я. — Достаточно просто сказать!

Она улыбнулась.

— Может потому, что мы, женщины, полагаем, что все мужчины подобны Ангусу. Мы должны ясно выразить свои мысли, чтобы вы услышали.

На мгновение у меня возникло искушение дать ей ответ, но потом я увидел взгляд Девона, который непосредственно слышал этот разговор. Он был прав, возражать просто не имело смысла.

— По крайней мере, это, вне всякого сомнения, доказывает теологический принцип единства богов, — два отрезка свечи спустя сказал Варош, когда мы к ужину собрались все вместе в каюте. Он был ещё прикован к постели, бледный и явно слабый. Но после того, как Зокора дала ему порошок, он смог вырваться из тисков лихорадки, был в хорошем настроении, хотя его глаза всё ещё сильно блестели, и он говорил очень тихо, чтобы не напрягаться. — Соланте действительно является аспектом Астарты, так что теперь можно доказать, что народ Зокоры принадлежит к верующим троицы.

— Это всё, о чём ты беспокоишься? — спросила Зокора.

— Сейчас это не важно, — промолвил он. — Но, возможно, позже это открытие будет иметь большое значение.

— А ты, собственно, был в сознание, когда проводился ритуал? — спросил Ангус и вздрогнул. Он возмущённо посмотрел на Серафину. — Зачем ты меня пнула?

— Сэры, — холодно сказала Эльгата. — Прошу. У нас есть вещи и поважнее, которые следует обсудить. — На первый взгляд она вроде и была прежней, но казалась мне другой. Как будто с её плеч свалилось бремя. Это не помешало ей бросить на Ангуса строгий взгляд. — Приблизительно через два отрезка свечи будет достаточно темно, чтобы больше не бояться, что нас могут обнаружить летающие змеи. Завтра утром мы высадим вам на Огненных островах. Для нас это тоже небезопасно, поскольку вскоре после того, как вы окажетесь на берегу, наступит день, и нас могут обнаружить. — Она встретилась со мной взглядом. — Вы по-прежнему полны решимости пойти на этот шаг.

— Да, — ответил я. — Но Вароша мы оставим здесь. На этот раз я не потреплю никаких возражений.

— Да я и вряд ли смог бы вам помочь, — согласился он. — Я уже рад тому, что могу поднять палец, и был бы скорее обузой, чем поддержкой.

— Но я всё же буду сопровождать тебя, — заметила Зокора.

— Ты не хочешь остаться с ним? — удивился я.

— Нет. Теперь я знаю, что он поправится. Здесь он в надёжных руках. — Они с Эльгатой обменялись странными взглядами. — Сейчас у меня даже больше причин пойти с тобой, Хавальд, — решительно сказала Зокора. — Даже не пытайся переубедить меня.

— Я всё ещё в деле, — сказал Ангус, Серафина тоже кивнула.

— Хорошо, — решил я. — Тогда мы рискнём.

— На том и порешим, — объявила Эльгата, глядя в окно, где уже начали сгущаться сумерки. — У островов мы будем примерно через восемь отрезков свечи.

Менделл прочистил горло.

— Я спросил майора Меча, и она дала согласие на то, чтобы я сопровождал вас для обслуживания сигнального фонаря, — сообщил он. — Таким образом…

— В этом нет необходимости, — прервал я его. — Кроме нас никто не будет зажигать фонарь на той старой башне. Если увидите там свет, просто заберёте нас ночью. Если в течении двух ночей не будет сигнала, тогда возвращайтесь в Алдар.

Эльгата долго смотрела на меня, затем кивнула, на лице Менделла я тоже увидел облегчение. Я отдал ему должное, но не было необходимости в том, чтобы подвергать его опасности.

— Есть что-то ещё, что нам следует обсудить? — спросила Эльгата.

Но всё было уже сказано и решено.

32. Чёрный легион

Незадолго до захода солнца на борту в очередной раз возникло волнение, поскольку наблюдатель заметил три чёрные вражеские фрегаты, направлявшиеся вдоль побережья на север. Может у нашего наблюдателя было более хорошее зрение, или внимание других кораблей слишком сильно направлено на берег, поскольку казалось, что они нас не заметили.

Эльгата немедленно изменила курс, но прошло некоторое время, прежде чем мы смогли вздохнуть с облегчением.

— Эти… эти фрегаты, по словам вашего фарландца, очень быстроходные, — сказала Эльгата, когда я с курительной трубкой в руке присоединился к ней позже у штурвала. Видны были ещё только остатки вечерней зари, которые обещали, что ночь будет ясной. Большая из двух лун была сегодня почти полной и вызывала беспокойство у Эльгаты. Летающих змей в небе ночью мы уже тоже видели, когда они атаковали флотилию Эсена, так что эти твари вполне могли летать в темноте. До тех пор, пока Эльгата не высадит нас на островах и не отплывёт на безопасное расстояние, она вряд ли сможет расслабиться. — Они плывут быстрее, чем моя «Снежная Птица», — продолжила она. — И меня это беспокоит.

Я её понимал. Вместе с «Кровью Шипов», кораблём, который во время шторма разбился о скалы, потопленным чёрным кораблём и этими тремя фрегатами теперь было уже шесть вражеских кораблей, которые мы встретили на своём пути. Море было большим, из чего можно было заключить, что у врага было ещё больше кораблей.

— Сформировать, оснастить и укомплектовать готовый к бою флот — непростая задача, — задумчиво продолжила она. Казалось, будто она скорее упорядочивает свои мысли вслух, чем говорит со мной. — Это наши воды, а не воды врага, родина которого, насколько нам известно, находится далеко на юге. Отправить флот на такое расстояние, поддерживать его, да и вообще делегировать… — Она подняла на меня взгляд. — Есть угроза, что эта империя Талак превосходит нас даже своей военно-морской мощью.

Перейти на страницу:

Швартц Ричард читать все книги автора по порядку

Швартц Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Огненные острова (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Огненные острова (ЛП), автор: Швартц Ричард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*