Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восхождение тени - Уильямс Тэд (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Восхождение тени - Уильямс Тэд (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Восхождение тени - Уильямс Тэд (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бриони не удержалась от смеха.

Как от него и ожидалось, Давет дан-Фаар превосходно подготовил почву для их визита: когда гости прибыли в Подмостье, калликане незамедлительно открыли ворота Дома Гильдии и пропустили всех внутрь, включая и телеги. Внутри было темно, потолки оказались низкими. К гостям подошли несколько маленьких работников: они отвели волов в стойла и начали разгружать повозки. В своём роде Дом Гильдии был таким же отдельным миром, как и дворец Бродхолл – хотя и гораздо миниатюрнее.

Затем появились стражники-калликане, одетые в доспехи и держащие что-то вроде церемониальных кирок, и провели их в зал заседаний.

– Прошу, леди… и сэр, – сказал один из них, кланяясь. – следуйте за нами, пожалуйста.

Этот учтивый человечек внезапно напомнил ей о том дне, когда они охотились на виверну, тогда, в Южном Пределе, и фандерлинге, которого её лошадь чуть не затоптала. То был день, когда покатился первый камень лавины обрушившихся на них бед – день, когда они получили письмо от похитителя их отца с предложением отдать ему Бриони в жёны. Но сейчас из событий того дня на память пришло кое-что другое… кое-что о потерянном брате-близнеце.

«О, Баррик, где же ты?» – при мысли о нём Бриони пронзала боль, но не проходило и часа, чтобы она не вспомнила его. Сны о подземелье прекратились, но Бриони всё так же невыносимо скучала по брату.

Однажды, в тот далёкий день охоты, Шасо спас их от монстра из-за Границы Тени, и Кендрика вытащили из-под трупа коня чудом отделавшимся несколькими царапинами и синяками. Множество придворных и охотников со всех ног бросились тогда к её старшему брату, но Бриони гораздо больше волновалась за брата-близнеца и его увечную руку. И всё-таки, когда она попыталась помочь ему, Баррик раздражённо отвернулся, и Бриони потребовала объяснить, отчего он всегда отвергает тех, кто любит его.

«Когда я борюсь за то, чтобы меня оставили в покое, это значит, что моя жизнь для меня имеет ценность, – ответил брат. – Вот когда я перестану бороться, когда у меня не останется сил злиться – вот тогда ты и будешь за меня волноваться».

«О, благая и милостивая Зория, – взмолилась Бриони, – где бы он ни был сейчас, пусть мой брат всё ещё борется! Пусть он ещё злится!»

Гильдия калликан Подмостья, как назвал их ей Давет, уже собралась и ждала в главном зале. Маленькие люди с осторожным и по большей части молчаливым вниманием взирали на вошедших с расставленных рядами скамеек, и это только усилило впечатление Бриони, что она и принц – лицедеи в каком-то странном маскарадном представлении. Комната была небольшой, а потолки низкими – в полном соответствии с ростом жителей Подмостья. В центре ближайшей скамьи восседал кругленький маленький человек с огромной курчавой бородой и в высокой шляпе. Когда стражники показали гостям, где встать, этот внушительный господин поднял руку.

– Добро пожаловать, принцесса Бриони из Южного Предела, – он произнёс это с обычным сианским акцентом, несложным для понимания, и девушка с облегчением вздохнула: она опасалась, что калликане пользуются каким-нибудь своим особым языком. – Я – верховный хранитель Доломит.

Бриони присела в изящном реверансе.

– Благодарю вас, хранитель. Очень любезно было с вашей стороны принять нас так скоро.

– А вы по доброте своей одарили нас так щедро, – он улыбнулся, когда несколько стражников поднесли ему список. – Две дюжины копейных наконечников работы йисти, – прочёл он, даже одобрительно присвистнув. – Они лучшие в своём роде, острые как стекло, прочные, как сами кости земли! И пятьдесят квинталов [9] улосийского мрамора, – впечатлённый, старейшина покачал головой. – Поистине богатые дары – нам не случалось работать с таким отличным материалом вот уже больше года! Вы исключительно щедры, принцесса.

Хранитель обвёл взглядом членов Гильдии, а затем вновь пристально посмотрел на Бриони.

– Но что же, осмелюсь я спросить, явилось причиной такой доброты? Даже наши соплеменники за пределами Тессиса не приходят навестить нас в эти дни, не говоря уж о том, чтобы приносить такие подарки.

– Услуга, разумеется, – Бриони уже не одну сотню раз приходилось исполнять этот маленький танец колкой лести и неудобных вопросов. – Но столь мудрые люди, как вы, конечно, уже о том догадались.

– Да, мы это предполагали, – Доломит сдержанно улыбнулся. – И, конечно, мы готовы со всем вниманием выслушать, что за необходимость привела столь важную особу в наш скромный зал. Но прежде есть ещё кое-что, чего мы не знаем, – хранитель посмотрел прямо на Энеаса, всё ещё одетого в дорожный плащ. – Кто этот человек рядом с вами, столь молчаливый и насторожённый? Почему и под нашей крышей он не снял капюшон, словно преступник?

Двое охранников принца недовольно заворчали и потянули из ножен оружие, но – увидела Бриони – Энеас шёпотом остановил их.

– Вы… вы хотите сказать, что… что не знаете? – Бриони проклинала собственную глупость. Давет не рассказал калликанам о её спутнике, хотя она специально попросила его об этом. Случайность – или намеренное вмешательство?

– Нет. С чего бы нам знать? – пожал плечами Доломит.

– С того, что он – ваш повелитель! – выкрикнул один из телохранителей принца, возмущённый настолько, что его не сдержал даже запрет господина. Шепоток изумления пробежал по рядам сидящих калликан. – Это принц Энеас, сын и наследник вашего короля, Энандера!

«Зория сохрани, какая же я дура!», - Бриони ужаснулась тому, что наделала. Ей следовало в первую очередь представить Энеаса – нет, вообще нельзя было брать его с собой. Она позволила себе поддаться слабости, пригласив сильного мужчину сопровождать себя, вместо того, чтобы просто взять и самой со всем разобраться. А теперь одним богам ведомо, что будет.

Энеас откинул капюшон, вызвав в рядах калликан новый шквал придушенного ахания и шепотков, громких, как щебет стаи мечущихся птиц. Некоторые из собравшихся попадали со скамей и простёрлись ниц; даже верховный хранитель снял высокую шляпу и начал слезать со своего места, чтобы поклониться принцу.

– Простите нас, ваше высочество! – взмолился он. – Мы не знали! Мы не имели намерений выказать неуважение к вам или к вашему отцу!

Бриони было довольно неприятно видеть такую перемену в ещё минуту назад спокойных, осторожных и проницательных собеседниках.

– Это моя вина! – вмешалась она.

– Нет, моя, – возразил Энеас. – Я думал остаться в стороне и позволить принцессе Бриони сделать то, что ей нужно. Но мне не следовало скрывать лицо от подданных моего отца. Прошу у вас прощения.

После слов принца все калликане немного расслабились. Некоторые даже кивали и улыбались, садясь на место, как будто всё происходящее оказалось шуткой, которая их очень позабавила, пусть и чуточку напугала.

– Вы очень добры, принц Энеас, очень добры, – Доломит обеспокоенно переводил взгляд с девушки на молодого человека и обратно. – Разумеется, мы сделаем всё, о чем нас попросит принцесса, ваше высочество.

У Бриони заныло под ложечкой. Приведя Энеаса, она поставила калликан в положение, когда они вынуждены согласиться выполнить любое её указание. Да, так можно добиться того, чего хочешь, но настоящих союзников так не обретёшь.

– Я скажу вам со всей возможной искренностью, – обратилась она к Доломиту и остальным калликанам, – я попросила принца сопровождать меня только потому, что он – один из немногочисленных моих друзей здесь, в Сиане, а я не могла покинуть дворец без эскорта.

– Но ведь во дворце, конечно, не считают, будто мы можем представлять угрозу для благородной дамы? – проскрипел один особенно сморщенный старичок, сидевший рядом с Доломитом. Это предположение как будто даже казалось ему лестным.

– Я уверена, что вы представляли бы серьёзную угрозу для всякого врага Сиана, – ответила Бриони. – Но не вашего народа я опасалась. Один из моих соотечественников подвергся нападению на улицах Тессиса совсем недавно, и мои друзья не хотят, чтобы я выходила в одиночку даже в город.

Перейти на страницу:

Уильямс Тэд читать все книги автора по порядку

Уильямс Тэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восхождение тени отзывы

Отзывы читателей о книге Восхождение тени, автор: Уильямс Тэд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*