Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗
Вишес
*не опуская пистолета, хотя прекрасно понимает, что не сделает абсолютно ничего той, на кого сейчас смотрит*
Спасти. Где он?
НЕКАЯ ЖЕНЩИНА
Я не знаю. Я пришла, потому что… ну, я знаю, что он должно быть ранен.
Вишес
Выходит, у Лэсситера есть друзья в весьма неожиданных местах.
НЕКАЯ ЖЕНЩИНА
Я бы сказала то же самое о тебе, вампир.
Как его ранили?
Вишес
По какой-то неизвестной нам причине он принял на себя пулю, предназначавшуюся нашему королю. Лессеры.
НЕКАЯ ЖЕНЩИНА
У него есть кодекс чести. И он склонен спасать невинных.
Вишес
О, да. Точно. Добавлю твои слова в рождественский список.
Ты должна знать, куда он мог пойти.
НЕКАЯ ЖЕНЩИНА
Я не знаю. И судя по кровопотере… и тому, что сегодня облачно? Он ушел недалеко. Ему нужно солнце для выживания, особенно при ранении.
Зейдист
ЕДИНСТВЕННАЯ ПРИЧИНА БЕЖАТЬ ДЛЯ КОГО-ТО РАНЕННОГО СТОЛЬ СЕРЬЕЗНО ЭТО ТО, ЧТО КТО-ТО ЕЩЕ ОХОТИТСЯ ЗА НИМ,
И ОН ДОСТАТОЧНО УМЕН, ЧТОБЫ ЗАМЕСТИ СЛЕДЫ.
НАМ ЕГО НЕ НАЙТИ
Вишес
Да, он убирает за собой.
*опускает пистолет и обращается к женщине*
Ты найдешь его, и ты скажешь, что мы приходили. Я парня на дух не выношу… но мы серьезно относимся к своим долгам.
*закатывает глаза* Сколько бы геморроя это порой ни приносило.
НЕКАЯ ЖЕНЩИНА
Молитесь, чтобы завтра небо было чистым. И я не знаю, увижу ли его снова. Если увижу, передам.
Вишес
*смотрит, как она уходит*
*делает глубокий вдох*
Хватай ноутбок, брат мой. Я забит до отказа, оружием и медикаментами.
Зейдист
*берет ноутбук*
*в процессе нажимает на тач-пэд, и тем самым выключает заставку*
ПОГОДИ
ЧТО ТУ НАПИСАНО
*поворачивает к Ви*
Вишес
*хмурится*
*наклоняется к экрану*
СРАНЬ ГОСПОДНЯ!
БРОСАЙ И БЕГИ!
Зейдист
*бросает компьютер*
*на первой космической выбегает из фермерского дома следом за Ви…
Я жду… Ви? Зи?
12 июля 2006 г.
Роф (в кабинете)
Как вы?
Что случилось?
Роф
Вишес?
Зи?
Фьюри (в кабинете)
Я звоню сейчас им обоим.
Ни один не отвечает.
Фьюри
Возьми трубку…
Возьми, блин, трубку.
Рейдж (в кабинете)
Двинем на место.
К черту все.
*направляется к выходу из кабинета*
Вишес (перед развалинами фермерского домика)
*отвечает на звонок*
*слышит голос Фьюри* ЧТО? Я НИЧЕГО НЕ СЛЫШУ!
*видит, как Рейдж материализуется перед ним* О, не смотри на меня так. Я приземлился в грязь. Подай на меня в суд, Голливуд…
Фьюри
*мысленно посылает Деве Летописеце благодарность*
Зи, ты в порядке?
Зейдист (на телефоне Ви)
В НОРМЕ
ГРЕБАНАЯ ХАТА ВЗЛЕТЕЛА НА ВОЗДУХ
МЕНЯ СЛОВНО ПО ГОЛОВЕ ОГРЕЛИ
Роф
Метили в вас?
Вишес
Хрен знает.
Должно быть, мы проморгали его. Может, он знал, что мы придем после темноты. У него есть доступ к сети, наверное, прочитал нас на гребаном форуме.
Может, он решил, что я приду по его душу.
Зейдист
ИЛИ У НЕГО ЕСТЬ ДРУГИЕ ВРАГИ, КОТОРЫЕ ПРИХОДЯТ ПО НОЧАМ.
С ЧЕГО ЕГО, БЛИН, ДУМАТЬ, ЧТО МЫ УБЬЕМ ЕГО ПОСЛЕ ТОГО, ЧТО ОН СДЕЛАЛ ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ
Вишес
Мы с ним едва ли друзья по переписке, сечешь, к чему я?
Слушай, я не знаю, где он. Но сюда он точно не вернется.
Роф
Замечательно. Просто блеск. Охренительно.
Мы сидим. Мы ждем. Вдруг он свяжется с нами.
*щурит взгляд*
Ви… ты что-то недоговариваешь?
Вишес
Мы столкнулись с его приятелем.
*вырезано администратором*
Роф
Да?
Вот так неожиданность.
Весьма странная комбинация. Ну, как я уже гооворил…
Сидим. Ждем.
И, между делом, выходим на поле, парни. У вас есть работа.
*откидывается на спинку бабского кресла и закидывает ботинки на вычурный стол*
*скрещивает руки на груди*
*бормочет* Дерьмо. Знаю, как проведу остаток ночи.
*поднимается*
*в скверном настроении выходит из кабинета*
Конец
Что ты делаешь?
18 июля 2006 г.
Лэсситер
?ьчомопьшежомытонянемтеавибуотэоготэешчулрфишьтамудирпугоменежадиюаримуеледмомасаня (Написано задом наперед «Я на самом деле умираю и даже не могу создать шифр лучше этого, это убивает меня но ты можешь помочь?»
Вишес
Где?
Лэсситер
Северная дорога 13
Вишес
Сейчас? Юг или север?
Лэсситер
Ретипю (юпитер)
Вишес
Понял.
Лэсситер
лаиретамйынвошисенирп (задом наперед «Принеси шовный материал» )
Вишес
Доживешь до вечера?
Лэсситер
Мой спаситель вампир мне же лучше.
Бутч
Хей, Ви. Что ты, черт возьми, делаешь?
Вишес
Ничего.
Бутч
Так зачем ты пакуешь всю эту хрень? И что с…
Вишес
НИЧЕГО. Заткнись, коп, пока ты…
Роф
В чем дело, мужики? Не нравится мне, как это звучит.
Вишес
Все в норме. Ничего…
Бутч
Он пакует меднабор. И… черт, и фунт сахара, что ли?
Роф
Господи Иисусе. Когда он с тобой связался? И какого черта ты не сказал мне об этом?
Вишес
Сегодня. И собирался сказать тебе, перед уходом.
Роф
*длинная пауза*
Я не могу печатать прямо сейчас. Я на самом, блин, деле не могу печатать сейчас.
Вишес
Роф? Да брось, Роф… Черт. Коп, отнеси это в Яму. Скоро буду…
Отношения с королем в полной заднице
18 июля 2006 г.
Вишес (в особняке)
*взбежал по лестнице*
*постучал в закрытую дверь кабинета*
Роф? Брат мой?