Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
— Это хорошо.
— Согласен.
— Надо бы обыскать пару мертвецов.
— Сделаем это через минуту-другую, — сказал Самурай. — Давай лучше ещё чуть-чуть отдохнём от всего этого.
Джек Блэк ненадолго задумался, пытаясь придумать тему для разговора, после чего с живостью в голосе спросил:
— А ты раньше на компьютере или на консоли играл?
— На том, и на другом. Я же не хочу пропускать консольные эксклюзивы, вот и приходилось покупать каждую новую консоль.
— Но ведь можно же использовать эмуляторы.
— Ждать выхода стабильной версии эмулятора, — Самурай наставнически поднял вверх указательный палец, — приходится очень долго. А некоторые консоли устроены так, что рабочий эмулятор на них выйдет лишь спустя десять лет после начала разработки. Да и с настройками нужно постоянно возиться, чтобы даже мощный игровой ПК мог хотя бы шестьдесят кадров в секунду выдавать.
— Зато на компьютере можно и четыреста восемьдесят кадров в секунду получить, играя на эмуляторе, — сказал Джек Блэк.
— Да где ты такой монитор видел, частота обновлений которого столько бы составляла? — Самурай удивлённо уставился на компаньона.
— В интернете видел. Такие устройства уже начали выпускать. Правда они пока что слишком дороги в изготовлении, поэтому их выпускают только на заказ.
— Вот именно, что только на заказ. Новая технология ведь буквально недавно вышла.
— Это да, — кивнул Джек. — Я, к примеру, до сих пор на сто двадцати герцовом мониторе играю, хотя уже давно планирую поменять его на более современный.
— Зачем оно тебе? Твой компьютер способен показывать картинку выше ста двадцати кадров в секунду?
— Конечно. В моём системном блоке только топовое железо. Я ведь не играю на консолях, если не считать PlayMind, поэтому для более-менее плавной картинки в эмуляторах приходится покупать дорогие процессоры и видеокарты.
— Во даёшь! — воскликнул Самурай. — Это же очень дорого!
— Покупка твоих консолей тоже очень дорого, — заметил Джек Блэк. — Топовых сборок ПК зато хватает потом надолго. Можно в течение нескольких лет не волноваться насчёт графики в играх. Везде ставишь максимальные значения и наслаждаешься красивой картинкой.
— Может, продолжим уже исследовать пещеру?
Игроки поднялись на ноги и обыскали убитых ими зомби, найдя деньги и разные малополезные предметы.
Задание: убить живых мертвецов (выполнено)
Дополнительное задание: обыскать 2 трупа (выполнено)
Джек Блэк и Самурай стали ходить по подземельям дальше. На развилке они вновь напали на зомби и убили их, после чего у Джека вырос уровень.
С повышением уровня!
Очки жизни восстановлены!
Уровень 4
Очки жизни: 298/298
Выносливость: 13
Объём инвентаря: 39
Интеллект: 13
Торговля: 1
Удача: 4
Продолжая блуждать по туннелям в поисках врагов и добычи, игроки убивали каждого встречного врага и обыскивали сундуки. Через некоторое время им оставалось посетить лишь последний подземный зал, в котором, как они предполагали находился босс.
— Ты готов? — поинтересовался Джек Блэк, остановившись у входа.
— Конечно, — дал ответ Самурай. — Я чувствую, что местного босса мы без проблем победим.
— Самое забавное в данном случае то, что ни ты, ни я ещё не получили квеста убить босса. Однако мы его убьём. Интересно, система в игре засчитает нам его убийство, когда мы эти квесты получим или нет?
— Конечно же не засчитает. Придётся убить его заново.
— Жалко конечно. Надеюсь, какой-нибудь баг в игре всё же засчитает это убийство.
— И не надейся, Джек Блэк, — улыбнулся Самурай. — Эту игру долго полировали и шлифовали, убирая все возможные и невозможные программные ошибки. Даже представить не могу, чтобы в такой долгожданной игре был бы хоть один баг.
— А это мы проверим, — засмеялся Джек.
Игроки вошли в зал. Увидев единственного противника, они кинулись в атаку. Живой мертвец встретил их с большой радостью; его изорванный рот растянулся в зловещей улыбке. Джек Блэк занёс шпагу и сделал выпад, проткнув плечо врага. Затем Самурай атаковал босса в торс. Главарь живых мертвецов взвыл и обнажил сначала одну саблю, а потом и вторую. Держа по клинку в каждой руке, он принялся осыпать игроков градом ударов.
Бой стал интересней. Босс двигался намного лучше своих собратьев, его движения были точны и изящны. Создавалось впечатление, что он выступает на сцене, демонстрируя всем своё фехтовальное мастерство.
Удар за ударом он оттеснял игроков к выходу. Зомби активно нападал, не давая ни Джеку Блэку, ни Самураю шанса ударить своё гнилое тело. Снова взвыв, предводитель нечисти отскочил назад, после чего присел и прыгнул на геймеров. К счастью, те успели уклониться и не получили урона.
Решив победить врага хитростью, Джек Блэк оббежал его и ударил босса пару раз в спину. Тот обернулся, собираясь атаковать обидчика, и в этот миг Самурай нанёс удар по мертвецу, отрубив тому левую руку. Покалеченное существо закричало с широко открытым ртом, выставляя напоказ две почти беззубые челюсти, и отбежало в угол. Тяжело дыша, зомби стоял и не двигался. По понятной лишь ему одному причине он стал кусать воздух, как если бы это ему помогло восстановиться.
— Это баг или анимация такая? — Джек Блэк поднял вверх одну бровь.
— Конечно же анимация, — Самурай старался создать образ знающего человека. — А сейчас, — сказал он после некоторого молчания, — ты узнаешь, почему я назвал своего персонажа Самураем.
С этими словами он побежал к врагу и с размаху ударил живого мертвеца, обрубив того по диагонали, от левого плеча к поясу. Две половинки гнилого тела зомби упали на землю, издав немного неприятный звук. Однако босс всё ещё не был повержен. Та часть туши мертвеца, к которой была прикреплена голова и правая рука, пыталась ползком приблизиться к игрокам.
— Это было здорово, — похвалил Джек Блэк, — однако ты его так и не победил.
— Знаю. Однако я рассчитывал на иной результат. Может быть, сам попробуешь его добить?
— Попробую. И в отличие от тебя, самурая пиратского, я смогу уничтожить этого монстра, — засмеялся в ответ Джек.
Главарь живых мертвецов пытался ползти, однако это ему не особо удавалось. Джек Блэк подошёл к нему и вонзил клинок шпаги в голову босса локации, нанеся урон, который отнял у противника последние очки жизни.
С повышением уровня!
Очки жизни восстановлены!
Уровень 5
Очки жизни: 316/316
Выносливость: 14
Объём инвентаря: 42
Интеллект: 14
Торговля: 1
Удача: 5
Расправившись с боссом и забрав имевшиеся у него предметы, игроки отправились к выходу из пещеры, по пути убивая встречных живых мертвецов, которые уже успели возродиться, как это всегда бывает в онлайн играх.
— Слушай, — обратился Джек Блэк после очередного убийства, — ты сколько времени ещё будешь играть сегодня?
— Точно сказать не могу, — задумался Самурай. — Думаю, что ещё пару-тройку часов поиграю. Это уж я гарантирую. А что?
— Можем тогда продолжить совместное выполнение квестов. Вдвоём веселей, не правда ли?
— Да, это точно. Я и сам думал предложить тебе это. Всё-таки вдвоём и интересней, и веселей. Элемент состязательности добавляется.
Игроки дошли до выхода из подземелья мёртвых. В огромное отверстие входил яркий свет, который оказался ещё ярче снаружи. Свет ослеплял, заставлял жмуриться. Но глазам не было больно, и постепенно они привыкли к новым условиям после темноты. Адаптация прошла намного быстрее, чем в реальности. Вне игры пришлось бы потратить несколько минут на это в зависимости от организма и времени, проведённого во мраке. Виртуал исправлял некоторые вещи, которые в реале были обыденностью и чем-то закономерным, из-за чего виртуальный мир казался лучше.
Наконец-то у Джека Блэка появилась возможность разглядеть внешность друга, которую он по невнимательности забыл рассмотреть ранее. Самурай был светловолос и кареглаз. Одет он был в коричневый камзол и в такого же цвета высокие сапоги. Штаны на нём были тёмно-серыми.