Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена

Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена

Тут можно читать бесплатно Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сынок, — услышал он басовитый голос позади себя, — а больше ты ничего не хочешь? Помимо того, чтобы мы служили тебе?

О, — Дан повернулся и в упор посмотрел на мужчину, — пока я хочу только одного, чтобы вы покинули мой дом, иначе мне придется надавить на вас, чтобы убедить в принятии правильного решения.

Вот как? И как же ты это сделаешь? Используешь магию? Ты ведь вроде как ее властитель.

Ты видимо проснулся позже других, — фамильярным тоном ответил Дан и, очертив рукой дугу, создал вокруг себя настоящие вихри воздуха.

Взмыв вверх, он поднялся над всеми. Мужчина, который и правда пришел в себя позже других, испуганно шарахнулся в сторону, все ахнули, кто-то бросился бежать.

Мое имя Данислав Ингоев, я — новый властитель магии, а для тех, что сомневается, я могу дать один совет: не делайте поспешных выводов.

Он резко взмахнул рукой, от нее отскочила мощная струя воздуха, она сбила с ног не меньше десятка человек и откинула в сторону. Люди испуганно закричали, закрывая голову руками, они бросились бежать, назад, к поселку. Стоящие у входа родители Лары видели, как человек с серебряными волосами, неестественный цвет которых отчетливо выделялся при свете дня, поднялся в воздух и раскидал людей, что стояли на площади перед дворцом, и они тоже бросились бежать. Тем временем из поселка начали выходить люди, в основном дети и те, кто должен был идти на работу ко второй смене. Все они увидели возвышающиеся на месте залива башни великолепного здания, все хотели поближе посмотреть на это чудо, но все их любопытство улетучилось, когда они увидели бегущих оттуда людей. Учителя и остальные взрослые переполошились и стали отправлять детей назад, в поселок. Некоторые рабочие, которые первыми добежали до поселка, сами хватали своих чад и бежали с ними дальше, словно надеясь найти укрытие в своих небогатых домишках. Страх этих людей как упрек отозвался в сознании Данислава. А правильно ли он поступил, начав с прямых угроз и запугивания? Может, стоило спокойно ответить тому мужчине, в конце концов, он ничего такого страшного не сказал. Но вместо этого он стал разбрасываться воздушными смерчами. Вздохнув, Дан покачал головой, ругая себя в душе. А ну как это ему бы сейчас, бывалому рабочему с Янтарного залива, какой-то молодчик заявил, что это место вообще-то принадлежит ему, и что он не кто иной, как властитель магии, сомнительная должность, о которой он сам, Данислав Ингоев, не знал до позавчерашнего дня. Это было всего лишь позавчера! А ему казалось, прошли годы! В каком-то смысле для него, действительно, прошли годы, ведь он вспомнил часть из того, что знали предыдущие властители магии, а их прошлое стало и его прошлым. С другой стороны Данислав сам с трудом отдавал себе отчет о реальности происходящего, сейчас ему на какой-то миг жутко захотелось обратно в Рувир, к своим делам и заботам на посту заместителя мэра. «Хватит распускать нюни! — прикрикнул он сам на себя. — У тебя теперь тоже есть дела и обязанности, и ты должен их выполнять!»

Сейчас надо вернуться к Амалии. Наверняка, она там испереживалась вся за эти часы — а, судя по солнцу, уже было за полдень. Впрочем, Амалия и Сайдара сами должны были заметить, что туман исчез, а на горизонте появилось новое масштабное строение. Решив удивить их еще больше, Дан поднялся на балкон своей комнаты. Он помнил эту комнату, но сам видел ее впервые.

Комната была большая, светлая — помимо балкона наружу выходило два высоких окна под арочными сводами — и богато, но все-таки не роскошно обставленная. Все вещи здесь производили впечатление качества и добротности. В центре комнаты стоял круглый стол, на нем были разложены карты, окинув их беглым взглядом, Дан узнал планы Чудограда, рядом стола стояло несколько стульев. Вдоль правой стены за диваном с резными боковинами стояла большая напольная ваза, на фоне красивой картины природы — берег озера в сосновом бору — нарисованной от угла до двери. По другую сторону от двери располагались книжные полки, от и до уставленные книгами, за полками большой шкаф, вдоль левой стены — комод с зеркалом и широкая кровать. Кроме участка с картиной природы все стены были выкрашены в мягкий бежевый цвет, а синеватый потолок украшало созвездье барсука. Едва Дан ступил на пол комнаты, как звезды на потолке зашевелились и выстроились в созвездие пантеры, знак под которым он родился, теперь он, действительно, хозяин этого места. Дан шагнул на мягкий белоснежный ковер, украшенный вытканными цветными узорами по краям.

Одежда Лиана была ему великовата, и он неловко чувствовал себя в ней. Подойдя к шкафу, Данислав открыл правую дверцу и достал серый костюм, который носил еще Алин Карон. Так как на большинство вещей во дворце было наложено заклятие долговечности, костюм выглядел почти как новенький, время практически не коснулось его.

Ну, посмотрим, насколько Алин Карон был выше или ниже меня, — произнес Дан вслух.

Оказалось, не выше и не ниже, одежда пришлась ему как раз в пору, разве что рубашка и брюки были немного свободными. Края рукавов темно-серой рубашки и ее ворот украшала вышивка серебром. Поверх рубашки Дан надел черную безрукавку с поясом, очень кстати на комоде лежала серая с вышивкой повязка, которой Дан подвязал мешающиеся волосы.

Так вот откуда это тяга к серому.

Отодвинув первый ящик комода, Дан увидел с десятка два разных перстней. Однако же, в чем-то Алин Карон по-настоящему себя баловал! Выбрав один из перстней, поскромнее, с небольшим рубином, он подошел к окну и посмотрел вдаль. Где же Амалия? Для Сайдары расстояние от места, где была завеса, до дворца — это несколько минут полета. Так чего же он медлит? И словно острая игла кольнула его в сердце. А вдруг что-то случилось?! Почему он сразу не отправился за ними, а пошел тут гардеробы проверять, упрекал себя Дан. В ту же секунду он вышел на балкон и поднялся в воздух. Пролетая над Янтарным поселком, он видел, как те немногочисленные жители, что вышли на улицу и, судя по всему, паковали свои вещи на телеги, с криками бросились обратно в дома. Но Дану было не до них. Он думал, сможет ли он общаться с Сайдарой на расстоянии? По идее, нет, он мог говорить на расстоянии только с ронвельдом, а тот уже обращался по его поручению непосредственно к птице рокха. Тогда ему срочно нужен Лукаш! Призвав ровельда, Данислав велел ему немедленно разыскать Сайдару и выяснить, где он и где Амалия.

Достигнув того места, где он оставил птицу рокха и Амалию ждать его, он никого там не нашел. Скрипнув зубами, Дан поднялся выше и, окинув взглядом местность, отметил странно одетого паренька, бредущего по дороге. Услышав странный звук, паренек стал озираться по сторонам, а увидев приземлившегося перед ним человека, обмяк и упал без чувств.

Вот неженка! — вслух подивился на него Дан и, присев на корточки, потряс паренька за плечо. — Эй, ты живой?

Открыв глаза, парень обомлел от ужаса, глаза его округлились, губы побелели, а дыхание сбилось.

Ты откуда идешь, чудо природы? — спросил у него Дан. — Скажи, ты подходил к поселку? Не видел ли ты девушку с огромной черной птицей?

Губы паренька задергались, Дану не требовалось вновь до него дотрагиваться, чтобы понять: того буквально лихорадит.

Я, я клянусь, я не прикасался к ней!

Что? — Данислав нахмурился и грозно посмотрел на паренька, тот жалобно пискнул и хотел отползти в сторону, но Дан поймал его за ворот рубашки и приблизил к себе. — Где она?

Су, Сулим, Сулим взял их в плен, он ведет их на невольничий рынок.

Невольничий ранок? Я не понимаю.

Да, невольничий рынок, у нас в Союзе Пяти Мужей.

Союз Пяти Мужей, вот, где так одевались, ну конечно! Дан собрал в комок ткань у ворота рубашки паренька так, что его кулак уперся тому в грудь.

Они идут по дороге?

Да, должны идти, через проклятые развалины.

Молись, чтобы с ними ничего не случилось! — прошипел сквозь зубы Дан и оттолкнул от себя паренька. — Иначе мы встретимся снова, и поверь, эта встреча тебе не понравится.

Перейти на страницу:

Шихматова Елена читать все книги автора по порядку

Шихматова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ), автор: Шихматова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*