Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена

Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена

Тут можно читать бесплатно Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) - Шихматова Елена. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Убью любого, кто посмеет к ней прикоснуться! — и уже вполголоса он добавил. — Даже тебя, Кабар, а твоему отцу я скажу, что ты ослушался моего приказа.

Нехотя Кабар кивнул.

Да, дядя.

Душа из пяток Амалии, загнанная туда страхом, уверенно возвращалась обратно, но внешне она и виду не показала, что напугана, и что это решение Сулима все для нее. Сулим догадывался о ее чувствах и, не найдя внешнего подтверждения, он проникся к ней настоящим уважением — это была сильная женщина.

Выдвигаемся! — громко сказал он и направился к своему коню, бросив короткий взгляд на торчащие из завесы ноги своего подчиненного.

К бедному пареньку так никто и не подошел, не вытащил оттуда, не проверил: может, он жив, и ему нужна помощь. Или он просто претворялся. Но, похоже, никто из отряда не задавался этим вопросом.

Все вокруг зашевелились. Кабар привязал к предплечью Амалии веревку, которая обхватывала голову птицы рокха, а за другое предплечье привязал женщину к телеге к остальным пленникам.

Если твоя птичка выбьется из общего отряда, я накажу тебя.

Кажется, твой дядя ясно сказал тебе, чтобы ты отказался от любых наказаний в мой адрес, — смело ответила ему Амалия, чем вызвала короткие вдохи, полные ужаса, от остальных пленников: что же сейчас последует, но Кабар ничего не сделал и только нагло с язвой в голосе ответил.

А если я не дам тебе есть? Ни тебе, ни твоей птичке? Что ты тогда на это скажешь?

Вопреки его ожиданиям, что девушка станет возмущаться, просить этого не делать и плакать, Амалия ответила коротко и спокойно.

Хорошо.

Хорошо? — не понял Кабар. — То есть ты согласна морить голодом себя и свою птицу?

Да, — просто ответила Амалия.

Все, кроме телеги с рабами, уже тронулись в путь, и Амалия колко напомнила, спросив Кабара.

А если мы задержимся и отстанем от остальных, то что тебе за это будет? Тоже лишат пайка?

Ну знаешь! — прошипел Кабар и, шагнув к Амалии, схватил ее за ворот рубашки и замахнулся кнутом.

Но и сейчас Амалия не дрогнула, не отвернулась и не закричала, наоборот, она с вызовом посмотрела на него.

Кабар! — донесся до них недовольный голос Сулима. — Я, кажется, сказал тебе.

Это еще не конец! — пообещал ей молодой человек и несильно, но оттолкнув ее, повернулся к извозчику.

Давай трогай, чего стоишь?

Амалию всю потряхивало, она прекрасно понимала, что вести себя так крайне опасно, но, возможно, еще опасней раболепно выполнять приказы ее теперешних хозяев. Нельзя показывать им слабость, иначе они просто уничтожат ее и женское унижение покажется ей меньшей из зол. Невольно вновь подумав об этом, Амалия с содроганием посмотрела на двух женщин. Их лица, руки и ноги — все было в синяках и кровоподтеках, одежда изорвана. То же могло ждать и ее. «Животные! — зло подумала она про себя. — Клянусь, что сделаю все, чтобы отомстить за этих несчастных!» Пожалуй, сейчас она уже жалела, что не может применить свою магию по желанию, тогда бы она всем тут устроила райскую жизнь! «Но ничего, вот придет Дан, и он вам всем покажет!» Вспомнив о нем, она закусила губу, едва сдержав слезы. Только бы он нашел их, только бы он пришел!

Они медленно тронулись в путь. Опустив голову, Амалия лишь один раз, сначала, обернулась проверить, как идет Сайдара. Он шел позади, не выбиваясь из общей линии отряда. Сулим повел всех параллельно завесе, потом они свернули в сторону и выехали на старинную каменную дорогу. Камни по краям дороги поросли мхом, в некоторых местах даже по центру из земли пробивалась трава. Тысячу лет назад эта дорога вела в Чудоград, минуя храм властителя магии, спустя метров триста Амалия увидела развилку, ведущую в Велебинский Посад.

Амалия? — услышала она чей-то очень знакомый голос.

Она повернула голову и посмотрела на двоих мужчин, оба выглядели неважно: их, судя по всему, тоже били. Возможно, это следствие их самозащиты при захвате. Сначала Амалии показалась, что она никогда раньше не встречала их, но приглядевшись, она едва не ахнула, узнав в старшем мужчине своего дядю, брата ее отца. По сравнению с тем, когда она видела его последний раз, он здорово постарел и похудел.

Дядя Ратмир? Это вы?! Но что вы здесь делаете?

Рад тебя видеть, Амалия, жаль только, что встречаемся при таких обстоятельствах.

Но как вы оказались в Истмирре? Или эти люди дошли даже до Гриальша?

Нет, мы с твоей тетей приехали навестить ее родню, племянника с семьей, он живет на границе Проклятых земель. И вот видишь, чем все закончилось. А ты как сюда попала? Что это за чудовище с тобой?

Сайдара — не чудовище, — возразила ему Амалия, только сейчас заметив, с какими опаской и подозрением смотрят на птицу рокха пленники и, обращаясь ко всем, она сказала. — Это птица рокха, его зовут Сайдара, и он очень дружелюбный.

Клюв у него недружелюбный, — осторожно вполголоса заметил Ратмир, — я бы сказал, что это клюв хищной птицы, только огромный. Что он ест?

Вопрос поставил Амалию в тупик. Открыв рот, она пожала плечами, неуверенно ответив.

Я не думала об этом. Мы знакомы только с утра.

Надеюсь, нас он не съест?

О, конечно нет! В этом я абсолютно уверена!

Да уж лучше бы съел! — в сердцах произнесла одна из женщин, та, что была помоложе, синяков на ней было больше, чем у второй женщины, и выглядела она полностью подавленной, сломленной. — Не могу их больше терпеть, не могу!

Не выдержав, она заплакала, шедший рядом нее второй мужчина постарался успокоить ее.

Не плачь, Василина, они того не стоят! Думай о том, что главное — сохранить душу, чему бы не подверглось тело.

Вы — служитель храма? — невольно спросила Амалия, тот покачал головой.

Нет, я простой человек. А вы из Гриальша?

Да, то есть теперь нет, а почему вы так решили?

Ваш дядя из Гриальша, вот я и решил, что вы оттуда же. Кстати меня зовут Мстислав. Скажите, где вы наши птица рокха, это же птица из далекого прошлого? Если только она мне не снится.

А вы знаете, что были такие птицы в прошлом? — немного удивилась Амалия, сама она вроде бы неплохо училась и имела «отлично» по истории, но о птицах рокха никогда не слышала и ничего не читала.

Да, я также знаю, что это были хищные птицы, но людей они, действительно, не ели.

Птицы рокха были заточены в Стороннем мире тысячу лет назад, как и все остальные магические существа, но теперь, когда магия вернулась в мир, они тоже вернулись, — в двух словах пояснила Амалия, вызвав у остальных пленников крайнее недоверие и непонимание, наконец, Мстислав пояснил их недоумение.

Это очень странно звучит. Но раз птица рокха мне не снится, то, похоже, это правда. Великий Алин! — изумился он, рассуждая вслух. — Значит, теперь есть не только птицы рокха, но и… А этот туман, что это?

Магическая завеса, — уклончиво ответила Амалия, ей не хотелось врать своим, но правду из ее уст могли услышать враги и тогда это не было бы плюсом в ее адрес.

По идее она висит над храмом властителя магии.

Кто вы?! — изумилась Амалия, вновь поразившись тому, что Мстислав знает то, о чем она никогда не слышала.

Я — учитель истории. Был, во всяком случае. Но и вы, моя дорогая, похоже, не в первый раз все эти названия слышите.

Амалия покачала головой.

Мой муж — властитель магии.

На этот раз изумился Мстислав, но Ратмир определил его, радостно произнеся.

Все-таки ты вышла замуж! Как же я рад за тебя!

Спасибо, дядя, сама в это еще не совсем верю.

И что же, на его руках, действительно, выжжены изображения ронвельдов?

Да, — мрачно ответила Амалия, — и ничего, кроме боли, ему это пока не принесло.

Мстислав уже открыл рот, чтобы задать Амалии следующий вопрос, но Кабар, который вернулся на своем коне от дяди, услышал, что пленники разговаривают и зло прикрикнул на них.

Еще одно слово, и будете подметать камни за телегой, когда я заставлю вас всех не идти, а ехать, волоком!

Все разом смолкли, только Сайдара обреченно вздохнул, ему не надо было переводить незнакомые слова, чтобы понять и оценить всю плачевность их положения.

Перейти на страницу:

Шихматова Елена читать все книги автора по порядку

Шихматова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей (СИ), автор: Шихматова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*