Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Теперь нужно как-то добраться до убежища и не попасться стражникам, пока всё не уляжется, — сказал Том, убирая кошель.

— Хорошо, — кивнул Сэм. — Предлагаю разделиться.

Анк кивнул и пошёл к противоположному выходу на улицу. В Дэлли у них было место, которое они считали безопасным, и где могли жить. В северной части города находилось старое здание, когда-то принадлежавшее знатному господину. Но, говорят, что он на старости лет сошёл с ума, всё ему мерещились какие-то призраки и демоны. Вот он и спалил дом до тла. Развалины особняка по прежнему стояли на месте, от дома почти ничего и не осталось, кроме уцелевшего подвала. Вода туда не попадала, так как вход закрывала тяжёлая стальная дверь, а внутри было вполне себе сухо. Это место нашёл Том, как-то спрятавшись там от банды местных громил, которых он по незнанию обчистил. С тех пор они там и жили.

Добраться до входа было несложно, хотя Тому приходилось петлять переулками, уж больно часто попадались патрули на пути. Видимо, из-за инцидента на рынке количество дозорных было увеличено. Тем не менее, спустя полчаса Том уже стоял у колодца во дворе особняка. Он поднял крышку люка, которая закрывала колодец, и ухватился за свисающую вниз верёвку. Осмотревшись (вдруг кто-то следит!), Том спрыгнул вниз, скользнув по канату. Когда ноги коснулись земли, Том нащупал перед собой деревянную панель и сдвинул её в сторону. Это был тяжёлый шкаф для вина, когда-то, вероятно, использовавшийся по назначению, но сейчас служащий отличной дверью. Войдя внутрь, он вытер ноги о лежащую на полу грязную шкуру и вынул коробок спичек. Чиркнув спичкой о шероховатый камень, он зажёг несколько свечей.

Скоро должен был прийти Сэм, а пока Том хотел только стянуть грязную рубаху и обувь, которая была стёртая и не совсем по размеру. Ноги ныли после того, как пришлось столько пробегать. Сегодняшний улов был выше всяких ожиданий. “Первым делом куплю хорошую обувь,” — решил Том, ложась на медвежьи шкуры в углу. Он начал думать о том, что же им нужно купить в первую очередь. Потом мысли вернулись в прошлое, он вспомнил маму… Такую любящую, жизнерадостную, всегда улыбающуюся. А потом вспомнил её бледное лицо, охваченное пламенем костра. На сердце стало тяжело, и он повернулся к стене, стараясь сдержать слёзы. Закрыл глаза, отгоняя мрачные воспоминания и сам не заметил, как уснул.

* * *

Шкаф отодвинулся с шумом в сторону, и в помещение вошёл весь взъерошенный Сэм. Том нехотя открыл глаза, потерев их рукой, и спросил:

— Ты чего задержался? Возникли проблемы?

Сэм помотал головой:

— Ничего серьёзного. Наткнулся на патруль, пришлось повозиться.

Том резко сел:

— За тобой следили?

— Не думаю, — Сэм прошёл вглубь комнаты и налил из старого глиняного графина со сколом на горлышке воды в деревянную кружку.

— Сэм? — с подозрением протянул Анк.

Тот помотал головой, глотая воду, потом вытер рукавом губы и сказал:

— Да нет же, я сбросил хвост.

Том кивнул:

— Хорошо. Думаю, в ближайшие пару дней нам лучше не отсвечивать в городе.

— Я согласен. Посмотрим, что скажут остальные. Кодди говорил, что у него на примете есть нечто крупное. Что-то, что позволит нам выбраться из этой лачуги.

Шкаф отодвинулся, и внутрь вошла Кэт.

— Сестра, привет! — воскликнул Сэм. — Ты не представляешь, что сегодня было! Мы сорвали настоящий куш!

Катрина устало улыбнулась и распустила свои белокурые свалявшиеся волосы:

— Это хорошо. Я так вымоталась, что завтра вряд ли смогу даже встать.

— Тебе и не придётся, — заверил Том. — Тут целых тридцать серебряников.

У Катрины округлились глаза:

— Мальчишки, вы просто молодцы!

Девочка бросилась к ним и радостно обняла обоих по очереди. Том даже смутился.

— Нам нужно будет купить еды и что-то поприличнее из одежды, — Катрина окинула взглядом рваные перештопанные обноски, в которых ходила.

— Мы обязательно это сделаем, — заверил Сэм. — Но позже. Видишь, ли, нам пришлось немного нашуметь в городе.

Том кивнул, подтверждая.

— И сейчас нам лучше пока залечь на дно, — закончил Сэм.

Катрина с беспокойством посмотрела на парней:

— Всё в порядке?

— В полном, — заверил Том.

* * *

Спустя пару часов вернулся Кодди. Вид у него был не очень. Глаз подбит, синяки и ссадины, но это не мешало ему улыбаться.

— Привет, ребята, как успехи?

Катрина ахнула и бросилась к нему, осматривая раны:

— Боги! Кодди! Ну я же просила, чтобы ты был осторожен!

— Это бои без правил, крошка! Поверь, я был максимально осторожен, — он гордо выкатил грудь колесом. — И я даже подзаработал деньжат!

— Ну, давай, похвастайся уловом, — ухмыльнулся Сэм.

— Пятьдесят серебряных монет! — гордо заявил Кодди.

— Ого! — воскликнул Том. — Это просто замечательно!

— Вот только все деньги я отдал информатору, — погрустнел боец.

— Какому информатору? — не понял Сэм.

— Всё потом, мальчишки, — перебила Катрина. — Сначала нужно обработать раны. У нас есть ещё припарки?

Том пошёл в угол, где была куча мешков с их скромными пожитками, и начал их перерывать:

— Точно что-то оставалось.

— Может быть, проще отвести его к лекарю? — спросил Сэм.

Том покачал головой:

— Мы не пройдём через патрули.

— Эх, — вздохнула Катрина. — Был бы у меня эмбер, я бы точно выучила Регенерацию и Великое Исцеление.

— Великим Исцелением владеют единицы, — заметил Кодди. — У тебя бы пол жизни на него ушло.

— Пусть так, — кивнула Катрина, приняв из рук Тома баночку с мазью. — Зато я могла бы легко лечить болезни и помогать людям.

— А что? Это хорошая цель, — сказал Том. — У меня предложение.

Все посмотрели на него.

— Мы должна скопить денег и помочь Катрине поступить на обучение в Храм Вилии. У неё будет шанс стать одной из Целительниц. И если Катрина будет помогать людям, то, получится, что и мы помогли им. Верно?

Парни задумались, а потом одобрительно закивали.

— Мальчишки… — всхлипнула девочка.

На её глаза навернулись слёзы.

* * *

— У нас есть шанс сорвать воистину огромный куш! — с воодушевлением рассказывал Кодди. — Воровство на улицах, это просто детские шалости, которые помогают нам выживать, но не жить! А мы сделаем нечто по настоящему крупное!

— Неужели он предлагает… — Сэм посмотрел на Анка, но тот лишь шикнул на него.

— Мы обнесём дом, — заявил Кодди.

— Ты с ума сошёл? — поинтересовался Сэм. — Мы тут же попадёмся!

— Дай ему закончить, — попросила Катрина.

— Мы обчистим не просто дом, — продолжил Кодди. — Мы отправимся в Квартал Господ.

— Это же просто самоубийство! — снова не выдержал Сэм.

Тома же волновало другое:

— Кодди, ты уже забирался в дома?

Тот почесал в затылке.

— Было пару раз, — уклончиво сказал он.

— И сколько из них удачно? — спросил Том.

— Ну… — Кодди отвёл глаза.

— Ясно, — констатировал Том. — Сколько времени у нас на подготовку?

— Ты серьёзно хочешь это сделать? — Сэм просто негодовал.

Том посмотрел на друга и сказал:

— Посмотри вокруг, Сэм. Посмотри и скажи, что ты видишь?

Тот огляделся и ответил:

— Ничего особенного. Наш подвал.

— Вот именно. Подвал. Старый замызганный холодный подвал под развалинами дома. Мы — бездомные бродяги, выросшие на улицах, Сэм. Неужели тебе это не осточертело?

Товарищ задумался.

— Мы попрошайничаем, залезаем в карманы горожанам и каждый раз ходим по краю. Каждый раз, когда мы выходим из подвала, я не знаю, сможем ли мы вернуться, или кого-то из нас поймают и упекут за решётку. Мне надоело это, Сэм.

— Такова жизнь, Том. Зато мы вместе, как одна семья.

— И я это ценю, друг. Но так не может продолжаться вечно. Ты не хочешь жить лучше? Не хочешь, чтобы у твоей сестры было что-то в этой жизни кроме зачуханного подвала?

Перейти на страницу:

Архипов Лекс читать все книги автора по порядку

Архипов Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ), автор: Архипов Лекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*