Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗
— Понятия не имею.
В итоге все же решили пойти в сандалиях, а если потребуется, их снять.
Лиритан только просыпался. Небо розовело, рассыпая отблески по бело-бирюзовым домам. Те казались еще прекраснее и сказочнее, чем до этого. И даже предрассветный холод, который заставлял поеживаться, не портил поднявшегося настроения.
Глазея по сторонам и перешептываясь, мы с Тристаном вскоре добрались до места, где должна была проходить практика. Вошли в дом, оказываясь в огромном зале, отделанном все той же бирюзой и мрамором. Наверх вело несколько лестниц, а количество дверей я даже не смогла пересчитать.
У входа толпились мужчины, одетые в легкие бриджи и туники. О чем-то спорили.
— Русалы, — прошептал Трис, показывая взглядом на браслеты из ракушек и камушков.
Мы спросили, куда идти, и, поблагодарив, отправились в указанном направлении. И все так же глазели… На хрустальные люстры, в которых светлячки принимали форму серебряных и золотых рыбок. На увитые ракушками колонны. И больше всего — на самих русалов. Они были красивые и необычные. С яркими серыми или разных оттенков синего — от голубого до глубоко-фиолетового — глазами, высокими скулами и светлыми волосами с вплетенными в них жемчужинами. Пару раз пришлось локтем ткнуть Триса побольнее — очень уж он пристально пялился на девушек, которых такое внимание заставляло хихикать.
— Они такие… прекрасные! — наконец смущенно заявил Трис.
Я кивнула, думая о том, как у этих прекрасных созданий выпросить чешуи для зелий. Очень уж хотелось! Но сообщать напарнику о своих планах не решилась. Хотя его затуманенный взгляд стал немного раздражать. Но он меня тоже терпит! А характер-то отнюдь не золотой.
Наконец мы добрались до нужной двери и, постучавшись, вошли.
— На практику? — улыбнулся средних лет мужчина с белоснежными волосами и пронзительными серыми глазами.
— Да, эм…
— Мастер Зорий, — представился он, поднимаясь из-за стола, заваленного кипами бумаг. — Присаживайтесь.
Мы с Тристаном послушно уселись на два стула, стоящих рядом со столом, осторожно разглядывая просторную комнату. В распахнутые окна с прозрачными голубыми занавесками врывался ветер, принося запахи моря. Чуть горьковатые, терпкие, но такие манящие. Кабинет заставлен шкафами с различными бумагами и папками. И лишь в одном уголке располагался низенький столик, на котором стоял поднос с нетронутыми бутербродами.
— Нужно заполнить небольшие анкеты. Они необходимы, чтобы определить, где пригодится ваш дар.
В наши руки легли заполненные мелкими буквами листы.
— А нам сказали, что мы жемчуг будем промывать, — не удержался Тристан.
— Если хотите, отправлю и туда, — улыбнулся мастер Зорий. — Но обычно на практике студенты стремятся раскрывать свои таланты. К слову сказать… У нас сейчас практикуются адепты из других академий, и мы решили устроить небольшое соревнование.
— Это какое же? — не удержалась я.
— И что за приз в награду?
Мастер Зорий хмыкнул. Явно подумал, что идея была хороша.
— Тот, кто принесет большую пользу для русалов и русалок за неделю, получит нашу жемчужину.
Мы с Тристаном переглянулись.
— Смотрю, вы заинтересованы. Итак, заполняем анкеты, а потом я расскажу подробнее о соревновании.
Вскоре исписанные листы перекочевали к мастеру Зорию на стол. Тот долго вчитывался, потом чесал макушку, а затем поднял на нас глаза.
— М-да… Вы правда горицвет, нари Инга?
— Да.
Он задумался, перевел взгляд на Тристана.
— И фейри…
— Да. Что-то не так?
— Предлагаю не участвовать в соревновании.
— Почему?! — воскликнули мы с напарником хором.
— Я…
— Думаете, это будет нечестно? — спросила я.
— И у меня нет крыльев, а Инга пока не создала радугу! — поддержал Тристан.
Мастер Зорий улыбнулся, посмотрел на нас и выдал:
— Полагаю, жемчужина нужна для вашего артефакта, нари Инга?
— Да.
— И любая тут не подойдет… Есть такая, скрытая от людских глаз в одной лагуне. И если вы чисты сердцем, сможете ее добыть. Если нет — вернетесь ни с чем.
Хм… На что он намекает?
— Я покажу вам это место, но… — Мы с Тристаном замерли. — Пожалуй, да. У вас будет самая необычная практика. Поднимайтесь.
И что он задумал?
Легко ступая обнаженными ногами, мастер Зорий подошел к окну, подождал нас.
— Видите вон там пирс?
Я вгляделась в небольшую песчаную отмель.
— Лиритану очень нужен маяк.
— И при чем тут мы? — поразился Тристан.
— Вы — те, кто его построит.
Твою ж… Золотая Рыбка! Я сдержалась, а напарник вытаращил глаза.
— А можно мы пройдем обычную практику и поучаствуем в соревновании? — с надеждой поинтересовалась я.
— Нари Инга, а вы точно горицвет? Я слышал, они любопытные…
А то! Если бы не это дурацкое качество, я бы вообще на Малируну не попала. И Дана бы не встретила. Увы.
— Мы согласны.
— Что? — поразилась я словам Тристана.
— Мы согласны, мастер Зорий. Только все расходы — за ваш счет.
— Разумеется, — отозвался русал, взгляд которого стал хитрым и каким-то расчетливым. — И имейте в виду: если народу ваш маяк не понравится, я ничем не смогу помочь.
Чем дальше, тем веселее. Ну Трис… придушу гада! Я практику хочу… нормальную, тихую и спокойную. И… и… А ведь это единственный шанс получить нужную жемчужину!
— Ну и куда мы теперь? — спросила я, едва мы с напарником покинули довольного мастера Зория.
— Сначала сходим на пирс, осмотримся. Потом… Инга, ты башни когда-нибудь строила?
— Разумеется, — съехидничала я. — Каждый день. Одну до обеда, другую — после.
Тристан остановился, посмотрел на меня, понял, что я шучу, и радостно сообщил:
— А я тоже не пробовал. Но это же так интересно! Значит, пирс осмотрим, а потом отправимся в библиотеку. Там остались чертежи прежних маяков с расчетами. Ул рассказывал, как однажды искал информацию о строительстве пирса и случайно наткнулся. За основу их и возьмем. При помощи магии натаскаем камней, а вот украсим…
Я даже не попыталась вставить хоть слово в эту пламенную речь. Идея казалась абсурдной и невыполнимой. Как, скажите, как, не имея знаний о строительстве башен и маяков, можно оные построить?
После осмотра самой обычной площадки на берегу моря мы с Тристаном отправились в библиотеку. И от безумной, с какой стороны ни посмотри, идеи не отказались.
Вдохнув привычный запах пергамента и бумаги, я вдруг успокоилась. В конце концов, можно попробовать. Горицвет я или кто? Только боюсь и представить, что скажет Дан, когда узнает о нашей практике. А уж ректор Дерой… Настроение вдруг поднялось. Я улыбнулась, рассматривая крыши домов, которые виднелись из окна.
В отличие от других зданий, в библиотеке было закрыто все до последней форточки. Видимо, русалы понимали, что книги могут отсыреть. Соседние столики пустовали. А немногочисленные колонны облепили светлячки.
— И это я бы тоже почитал, — заметил Тристан, ставя на стол очередную стопку книг. — Легенды о русалах. Надо же их удивить и поразить. Иначе не видать нам жемчужины!
Я и сама так считала, поэтому энтузиазм возрос.
— Я займусь расчетами и схемами башен. И устройством маяков.
— Самое сложное, — хмыкнула я.
— А ты придумай и нарисуй, как наш маяк должен выглядеть, — тут же огорошил меня напарник.
В общем, если эту идею удастся осуществить, я первая удивлюсь.
Три часа мы корпели над книгами. Трис время от времени что-то бормотал про кривые и наклонные, а я читала мифологию русалов. Поклонялись они Морской богине, любили жемчуг, обладали магией. Ничего нового, кроме того, что знала с пар в Академии Клевера, не нашла. А вот идея для маяка возникла.
— Трис, — отвлекла я напарника.
— А?
— Если нам построить башню и наверху сделать жемчужину?
— Это как?
— Ну, сам маяк в виде жемчужины. Днем пусть он будет накрыт куполом, а вечером… сияет!