Дракон - Кондырева Евгения (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
— Всё… изменилось. — Её глаза скользили по лицам друзей. — И мне… очень страшно.
Эши медленно повернулась и пошла к морю.
— Ты уверен, Ригэн? — тихо спросил лорд.
— Это она. Каких доказательств ты хочешь?
— Не знаю.
«А я знаю! — хотелось крикнуть ловчему. — Докажи, убеди нас, что всё это правда. Ведь этого не может быть! Потому что Эши — это наша Эши! И то страшное, что стоит сейчас за спиной мага, не должно, не имеет права относиться к ней».
Но вместо этого он, потупившись, сел на песок. Фиджин молча опустился рядом. Волны по-прежнему безразлично набегали на песчаный берег.
— Значит, если она прикажет, — вдруг произнёс Криш, — драконы… уберутся из Паркса?
Ригэн сжал в ладони горсть песка.
— Если бы всё было так просто… В ней сила, о которой она не подозревает, которая может спасти или погубить. Но она ничего не помнит о ней. Она не помнит о своём прошлом. Только это и спасло её и… всех нас.
— Но как же…
— Эта не та память, о которой знаете вы, люди. Это память рода, которую невозможно скрыть. Она осязаема для посвящённых. Она как поток света, мимо которого нельзя пройти и не заметить.
— Но в Шаспаге Рыцарь-Магистр проверял её и ничего не почувствовал, — упрямо возразил ловчий.
Ригэн кивнул.
— Я тоже искал ту, которая помнит. Как долго я искал! Если бы у неё сохранилась хоть крупица этой памяти, по… У неё не осталось ничего, словно кто-то нарочно всё стёр.
— А если к ней вернётся эта память? — не глядя на Ригэна, промолвил лорд.
— Её найдут. Вернувшаяся память, словно путеводная нить, быстро приведёт к ней.
— И…
— И тогда смерть будет совсем рядом.
Фиджин вздохнул.
— Как ты нашёл её в Та-Сиссе?
— Это она нашла меня. А знаешь, лорд, она рисковала ради вас жизнью. Ничего не зная, ничего не понимая. Сколько раз я мог убить её, я почти её убил…
Криш хотел что-то сказать, но только махнул рукой и промолчал.
Фиджин не сводил взгляд с фигуры у моря: скинув башмаки и подобрав подол, Эши медленно брела вдоль берега, увязая в мокром песке.
Он чувствовал… Если бы он мог выразить словами то, что чувствовал! Он только знал, что никогда не станет интересоваться произошедшим с Ригэном и Эши в Та-Сиссе.
— Когда же ты понял, что она — это она? — нарушил молчание Криш.
— Я долго не верил, не хотел верить. Но всё складывалось. — Ригэн глухо закашлялся. — Эти странные сны, пожар в Халькири. Вы удивлялись, почему, побывав в самом пекле, Эши не получила ни одного ожога? Так вот, её не может обжечь огонь. Он ей послушен.
— А крепость?! — вскинул голову Криш. — Женщин в Та-Сиссе проверяли огнём! Как же тогда она попала туда?
— Кратия, — коротко ответил Ригэн. — В долинах её называют травой дракона. Она обожгла себя кратией. Ради вас она обманула всех и ещё долго пыталась обманывать себя.
— Скажи, — Фиджин невольно потёр рукой грудь, — а Дар лекарки…
— Дар? — вскинул брови Ригэн.
— Ты знаешь, о чём я говорю. Я читал о Даре в древних книгах. В него верила моя мать. В Ломрате было много учёных лекарей, но не один из них не мог переступить черту. Я умирал, и она пошла за мной туда. Скажи, этот Дар — потому что она…
— А разве это имеет значение? — невесело усмехнулся Ригэн.
— Нет!
— Зачем же ты спрашиваешь? — Маг нахмурился. — Она человек, такой же, как ты или Криш. Это человеческий Дар, Фиджин. Эши не сгорит в огне, если её как ведьму потащат на костёр, но её так же легко убить, как любого из вас. Впрочем, есть кое-что пострашнее смерти… Никто и никогда не должен узнать о её Даре.
— Клянусь, — тихо сказал Фиджин.
— Клянусь, — хрипло повторил Криш.
Потревоженные чайки сорвались со скал и теперь описывали над бухтой широкие круги. Криш проводил их долгим взглядом.
— Мы с лордом гнили в рудниках, — едва слышно заговорил он, — Эши работала в швейной… А что было с тобой, Ригэн?
Маг обернулся и посмотрел ему прямо в глаза.
— Меня просто не было, Криш.
Они надолго замолчали. Одинокая фигура возле скал казалась совсем крохотной.
— Но как её всё-таки зовут? — запоздало спросил Фиджин.
Ригэн покачал головой.
— Она не захотела узнать своё настоящее имя. Ей дорого то, которым нарекли её вы. Пусть для всех нас она остаётся Эшией.
— Согласен, это её право. Но что же дальше, Ригэн?
— Я должен вернуть её отцу.
— Однако, — хмыкнул Криш. — Похоже, она не слишком обрадовалась таким родственникам.
— В начале пути, — произнёс Фиджин, — я поклялся, что узнаю, откуда прилетают драконы, но я не мог и подумать… Я не способен вас оставить… И если я хоть чем-то могу быть полезен… Ригэн, позволь мне пойти с вами.
— Это не та дорога, которую я посоветовал бы другу, — покачал головой маг. — В конце её может оказаться гибель.
— Я теперь много знаю о смерти, — горько улыбнулся лорд.
— И я, — кивнул Криш. — Куда вы без меня. Вы же умрёте от голода. Я с вами.
Ригэн не ответил. Фиджин посмотрел на него.
— Как называется твоя страна, маг?
— Люди именуют её Гранал.
— Гранал? — удивился лорд. — Призрачная страна, которую населяют странные существа и диковинные звери? Страна, о которой бродячие музыканты поют песни, а детям рассказывают на ночь страшные сказки?
Прищурившись, Ригэн взглянул на яркое солнце.
— Я думаю, это именно она.
Над морем с криком кружили чайки.